ID работы: 13632129

я настоятельно (не) рекомендую

Смешанная
NC-17
В процессе
75
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 8 Отзывы 14 В сборник Скачать

6. Артур/Харли (Ли), кинк на слёзы, незащищённый секс, "Джокер"

Настройки текста

Он рядом, он никогда не бросит и не отпустит Любуясь твоим сном он роняет слюну на асфальт, давясь шепотом: «О, спокойной ночи, спокойной ночи, мой хороший,

мы скоро встретимся с тобой, совсем скоро» Я пролижу это холодное стекло недоразумения насквозь

или моя слюна размоет фундамент дома Или что-то не то ты вдохнешь носом с привычной порцией воздуха Или просто оступишься одним радостным февралем и упадешь в мои ждущие объятия Наша встреча будет неизбежна, только я любил тебя всегда Только я всегда тебя ждал Ждал когда был ребенком и выл на простынях от бесконечной гладкости и белизны мира.

© dobbro — Слежузатобой

Она пахнет Аркхемом. Пахнет кафелем душевой, пахнет холодной соевой кашей, дешёвым крахмалом смирительной рубашки и пустым блистером с микроскопической крошкой от таблеток на дне. Ли пахнет домом. Она — это окончание процедур, та приятная секунда онемения, наступающая после электрошоковой терапии. От неё тоже импульсы из спинного мозга в мозжечок, тоже волосы дыбом, липкие мурашки и пенистая масса во рту. Её он ждал долго, ждал, может быть, с самого рождения. Если бы она не вылезла из своей матери сразу вот такой, — и правда что, плоть от плоти, — он бы её придумал. Ноги оббиты порогами и сколотыми углами ступеней, ступни стёрты в кровавую кашицу тротуарами, выбоинами в шоссе, заплёванными станциями метро. Свобода — синоним потери. Но Ли держала его за руку, пока они бежали, так крепко, будто их кости и суставы срослись воедино. Ей хотелось верить. Позади бушевал пожар, охвативший лечебницу, и сновало огромное количество человек. Они, как солдатики из набора, рассыпались по территории, — кто в полицейской, кто во врачебной форме — безуспешно вылавливая сбежавших. Это была забавная миниатюра; её любимое цирковое представление. Харли сожгла мосты. И вытащила его за собой. Дальше будет тоннель без света в конце. Артур знает. Для таких, как он, не заготовлено хороших концовок. Будет много пороха, и огня, и крови. Будут синяки и ссадины на губах. Но Ли держала его за руку, пока они бежали — вместе. И это то, что имеет значение на настоящий миг. А что будет — будет где-нибудь за запятой. Харли тянет его по петляющей каменной змее-Готэму, прячет их переплетённые пальцы по перипетиям замызганных дорог. Харли хохочет. Он смеётся тоже. Смех — это лучшее признание в любви. Смех — это обещание, что крепче клятвы у алтаря, крепче молитвы перед ликом божьим. Последние месяцы его жизни были лишены подобного удовольствия благодаря врачам и таблеткам, но Ли научила его смеяться заново. Много позже, когда улыбка навеки застынет на его лице оскалом, он подумает: это не ты меня выбрала, тыковка, это я позволил тебе выбирать. Потому что этого, крошечного смеха на двоих, всем всегда не хватало. Потому что без этого смеха не было бы нас. Харли совершает ещё поворот и выбегает в проулок между верхней и нижней улицами: прыгает по каменным ступенькам как воробушек, увлекая за собой. Артур знает этот Рубикон слишком хорошо: круто уходящая ввысь, кажется что в сами небеса, лестница; здесь он весёлой пляской провожал последние часы жизни Артура Флека. Здесь же родился Джокер. Эти сколотые исписанные ступени, которым нет конца — его пуповина. Сирены полицейских машин и рëв горящего города — первый крик младенца. Такой вот веселый не-день рождения. Подъезд. Ржавые петли, издающие звук, напоминающий хрип умирающего. Лифт с высохшим пятном мочи в углу и маркером на стенах. Стëртые кнопки этажей. Стëртая помада Харли. Её волосы золотыми потëками по стене, потому что прижал и целовал, разукрашивая белую розу её рта красным наново, по живому. Паутина, следы осыпавшейся штукатурки, след отброшенной в коридоре женской туфли. Артур смотрит киноленту на прогоревшей старой плëнке, и каждый кадр захватывающе предыдущего, каждый отпечатывается на внутренней стороне его век как восьмое, девятое и десятое чудо света. Его квартиру так и не удалось продать — никто не захотел жить там, где жил смеющийся ужас Готэма вместе с больной матерью. Полиция опечатала дверь, заперла прошлое на два замка, но запереть то, что выродилось оттуда, уже не получилось — оно вытекло на улицы и проникло в дома и семьи Готэма, словно ядовитые отходы из прорванной трубы Ace Chemicals. Квартира Флеков стала местом паломничества: надписи повсюду, клоунские карикатуры, прислонëнные к порожку маски, цитаты Джокера. Сюда приходит больной на голову и одинокий сброд, марает стены, пока соседи не прогонят, угрожая полицией. Сюда приползают заручиться поддержкой и попросить справедливости в красной обертке — воры, убийцы, джентльмены удачи, — это стена плача для тех, на кого наплевал Господь. Сюда же его возвращает Харли. Вскрывает замок, руки натруженные, ловкие; не женская работа, в которой она мужественно преуспела. Вталкивает его назад, в это волчье логово, в чрево матери. Раньше бы сопротивлялся, наверное. Сейчас всё равно. Артур бережно берёт её лицо в чашу мозолистых ладоней. Не может поверить, что конец наконец этой вечной весне в одиночной камере. И всё благодаря ей. — Ли, Ли… Моя Ли… Целует, скусывая запекшуюся корочку с её губ, ест этот яд, как токсикоман. Глаза слезятся и переносицу щиплет, разъедает отрава, вдыхаемая всем естеством. Не может остановиться. А вдруг эта снегурочка растает по утру? Харли хихикает ему в рот, в кожу и кости, в язык и душу. Её неласковые пальцы бегут по плечам, затянутым во всю ту же накрахмаленную робу, оказываются в колтунах волос. Харли не снежная принцесса, не растает. Но она хочет раствориться в нём, как в воде, и дать ему выпить эту воду. — Твоя, Пирожочек. Только-только твоя. Так странно — быть кому-то нужным. Словно надеть чужую красивую вещь, которую никогда не мог себе позволить. Ли кутает его в изысканный шёлк своего тела с самой настоящей любовью, не наигранной. Есть в ней эта собачья преданность набекрень, хлебнëт она ещё от неё горя. Ли миниатюрная, тощая, но такая горячая на ощупь, его маленький вулкан. Встретившийся с торнадо. У него совсем нет опыта — тридцать лет безумия не очень хорошо сказываются на делах романтических, — и он ни разу не познал женского тела, но с Ли всё получается просто и по наитию. Естественное схождение паззла, безупречная работа металла и магнита. Ему удаётся прижать её к ободранной стене прихожей (попутно повалив материн любимый пейзаж в унылой коричневой рамке) и вцепиться в сухие белые пакли почти безболезненно — ему не хочется делать ей больно, по крайней мере сегодня, — но Харли всё равно шипит. Смеётся. И отвечает на поцелуй с не меньшим напором, держа его поперёк шеи. Её рот на вкус как передозировка транквилизаторами. — Арчи, детка, сахарочек, — сипит Харлин; совсем не мелодично, горло дерут крики прошедшей ночи, но ему — как музыка. — Погоди, дай-ка я тебя освобожу. Но ты уже, — застревает на полпути в диафрагме. Потом из него вылетит хриплый жалкий кряк, бледная проекция той ядерной бури эмоций, что он испытывает внутри. Ли скользит по складкам больничной робы, резинка немного оттянута в сторону; запах между ними теперь густой и солёный. Её рука в его штанах. Ли обхватывает его потной ладонью, нежно-нежно, словно правда боится ранить, и Артур не выдерживает — хнычет уже по-настоящему. В любящей руке Харли целый мир, в тепле её ладони сама жизнь затесалась. Он ждал её так долго, слишком долго. Ему больно дышать от того, как сильно он её ждал. — Тортик, ну-ну, ну что ты, Артур, всё хорошо, — она по-матерински кладёт его голову себе на плечо, проводя по волосам свободной рукой; Артур воет, из-за этого и потому, что она сжала его, заставляя позорно быстро затвердеть, — всё хорошо, слышишь? Сладость моя. Харли рядом, Харли… тебя не оставит. Он мокро сопит в её плечо, без открытых глаз толкаясь в уже повлажневшую из-за смазки руку. Вряд ли он ведёт себя сексуально, он вообще не знает, как это — сексуально, есть просто оно — Чувство с большой буквы, и он концентрируется на нём, а не на том, каким оно могло или должно было быть. Ли любит его за то, что он во всём не такой, как остальные. Ли любит его и их кривое «их». И этого достаточно. Она касается пальцами взъерошенных волос, почёсывая, шепчет на ухо поцелуем что-то смешное, а пальцы в самом низу умело проводят снизу вверх, сверху вниз. Давление её прикосновений несравнимо лучше собственной ладони, с каждым движением в его паху возрастает пламя. Харли настолько хороша в своём деле, что это заставляет его просолить слезами её плечо ещё обильнее (сколько у неё было таких, как он? Лучше него? Скольких она, этот ангел, эта шлюха, эта мечта номер один, любила?) и возбудиться в двукратном размере. Ли не невинная овечка, о которой мечтаешь, лёжа под одеялом и потея от стыда. Она пахнет ржавчиной, копотью и грязным телом. Харли — его дом. Она убирает руку, как зная, что он близко, — ровно до того, чтобы его желание достигло максимума, но не пролилось через край и продержалось до сладкого. Ли тащит его через всю квартиру, целуя жадно и одновременно рыща болотными глазами по пыльной мебели на поиски чего-нибудь горизонтально-удобного, но в конце концов выбирает стол, на край которого натыкается копчиком, и проворно запрыгивает на него. Раздвигает ноги. Артур втискивается между, заваливая её назад. Паззл к паззлу. — Хорошо. Хорошо, пирожочек, ха-хорошо, — в бреду смеётся-бормочет Ли, её ладони бегут по его волосам, плечам, спине, она цепляется, стремится впитать в себя его сущность. Какая-то высохшая страсть, убогая; будто два старика пытаются потрахаться в перерыве между уколами и сменой катетера. От нарисованной в голове ассоциации хочется по-дурацки расхохотаться — не в приступе, а искренне, от души, — и он смеётся. Харли, как попугайчик, повторяет за ним радостным «хи-хи». Рэндалл как-то сказал, что некоторые бабы любят поржать в постели, типа, так ощущения ярче. Не соврал, жирный ублюдок, — ощущения, боже всевышний, могут потягаться в яркости с фейерверком на 4 июля. Даже жаль немного, что пришлось размазать его глазницу по стене. Той самой стене, позади Харли. И розоватый след от крови остался. Волшебно. — Вот так, Арчи, погоди, — Ли горячечно шепчет, пока они вдвоём неуклюже сдëргивают одежду вниз по ногам. Её бельё слетает со стройной ноги, и Артур впервые касается голой женской плоти. Харли там гладкая и ожидающая, сырая от любви и адреналина. Но заводит его не это даже, а то, как Ли широко улыбается на его прикосновение, будто её только что одарил поцелуем Бог. Стена плача, как же. — Ли… О, Ли… Я не знаю… — он смущается; глотку сдавливает спазм очередного отчаянного плача. — Всё в порядке. Вот сюда, смотри, здесь… Давай я… О, о-о, А-артур! — мелодия её шёпота слетает в прерывистую дрожь задыхающегося горла, когда, ведомый её опытной рукой, он входит в неё, горячую и влажную. Ему тоже прошибает лёгкие пулеметной очередью; жмурится до новых слёз на ресницах и глухо, изможденно-радостно скулит в шапку её волос. Это не фейерверк даже, — взрыв бомбы, и они оба это чувствуют при первом же толчке. И всё так естественно. Так правильно. Словно так всегда и было. — Артур! — судорожно ахает Ли, скрещивая ноги на его пояснице и вжимая ладони в плечи. Он валит её ниже к поверхности стола, чуть ли не падая на неё всем весом, но успевает опереться руками. Пару раз Артур смотрел порнофильмы, пока мать сопела после лекарств, и подражая воспоминаниям об увиденном, пробует двинуться в Ли одними бёдрами. Кажется, получается, поскольку её красивый смех рвано выскакивает из горла, будто рубленый ножом, а внутренние мышцы приятно напрягаются вокруг его члена. Не удаётся толком просмаковать эту новую эмоцию, — их слишком много, они кружатся по спирали и набирают одной огромной волной. Ли дышит, хихикает, не может дышать; он тоже. Всё, всё, всё то же. Им одинаково — хорошо. Ему всё ещё кажется, что так не бывает. Не бывает слёз от шока, а не горя и боли, не бывает смеха, от которого по телу несётся сладостная дрожь и дыхание превращается в побочную функцию. Люди не сваливаются тебе на голову, чтобы научить тебя жить, а не выживать. Ли не существовала бы даже в его фантазиях, но она здесь, и он в ней, и это всё ре-аль-но. Из-за лекарств в Аркхеме он не плакал очень давно, не мог физически, но сейчас он рыдает. Трахает её, неловко вбивая в стол мелкими поступательными толчками без особого темпа, как неопытный кобель, и плачет чуть ли не в голос, потираясь носом о её непрокрашенные у корней волосы. Харли загнанно дышит ему в шею, царапая обломанными ногтями через рубашку. Косой из-за проетых молью штор свет заката льётся по её белой коже. — Да, да, да… да… пирожочек, мой сладенький, так хорошо… — она проводит языком по его уху, к щеке, убирает солёный след. Артур выпускает булькающий скулёж откуда-то из носоглотки. — Сладкий сахарочек… М-м, ещё, да, вот так… Её подбадривания усиливают жар внутри, заставляя двигаться резче. Харли реагирует гибко выгнутой спиной и стоном и стискивает его; её влажные стенки принимают его покорно и глубоко. Артур чувствует близость оргазма в основании члена, острой пульсацией, почти болезненным подступом долгожданного облегчения. Фрикции учащаются, капли предэякулята и её смазки вытекают на поверхность стола с её бёдер. Слёзы безостановочно бегут из глаз, и Харли сцеловывает их с одержимостью страдающего от жажды. — Ли-и-ах… — Я знаю, пирожочек… Отпусти себя, вот так, да… а, а-а-А! Харли визжит, а он зычно всхлипывает в её шею. Всё заканчивается быстро, с рыданиями и в три жёстких толчка; Артур с протяжным воем содрогается несколько раз, придавливая её к столу, благо, Харли успевает удержать их обоих и обнять покрепче, и изливается в неё. Его голова кружится, как после парка аттракционов, как после транквилизаторов. Тело горячее и душное под одеждой, ткань липнет нещадно, хотя ему кажется, что в этом коконе безумного удовольствия он мог бы стащить с себя и кожу, — так было жарко. Харли трётся об него в каком-то собственном ритме и вскоре опять вскрикивает, распадаясь на маленькие смеющиеся осколки. Обессиленно, но нежно погладив его мокрые щеки. Впервые за всю жизнь в его теле нет ни одного напряжённого мускула. Впервые счастье осязаемо, держит его и пусть что руки перемазаны грязью города, а он держится за неё. Впервые за жизнь он плачет, а слёзы не горькие. Впервые он рождается сегодня.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.