ID работы: 13646465

Гарпия на тëмном силуэте

Гет
NC-17
В процессе
92
Горячая работа! 128
автор
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 128 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 3 Бывший Пожиратель

Настройки текста
Кабинет уже заполнялся учениками, подрагивали многочисленные склянки под их семенящими шагами. Рунеспура сидела за длинной партой в первом ряду. Четвёртым к ним всегда подсаживался Канис и иногда приводил с собой одного или нескольких своих друзей. Гораций Слизнорт по-обыкновению вальяжно расположился в своём кресле, ожидая когда все ученики прибудут. И не только ученики: занятие вот-вот начнётся, а его преемник ещё не в аудитории. Вот уже и школьный колокол зазвонил… Но, благо, искомый маг тут же влетел в помещение, порхнул по́лами мантии между парт и, резко развернувшись лицом к ученикам, замер. — О, Северус! Вы заставили меня поволноваться. Я уж подумал, что-то случилось, вы всегда приходили заранее, — облегчённо произнёс Слизнорт. — Не о чем волноваться — небольшой инцидент. «Если бы я только проследила за ним в нужное время…» — мысленно спохватилась Бейл. — «Чёрт, и как же теперь узнать, что там было? Всего-то три лишних часа…» — Тем не менее, мы можем начинать, — настоял вошедший. — Больше вас не задерживаю! Сижу тише воды. Пожалуйста, — последовал широкий приглашающий жест рукой. И профессор Снейп начал. — Как вы уже, наверное, поняли — я ваш «тот самый новичок», — презрительный взгляд смерил ряды гриффиндорцев, — выступивший заменой профессору Слизнорту на посту преподавателя зельеварения и на посту декана Слизерина, — акцент на слизеринцах отдавал воодушевлённостью. — Этот и последующие годы мы будем собираться на занятия в этой и соседней аудиториях до момента вашего выпуска. Однако с большинством из вас мы расстанемся многим раньше, — прозвучала небольшая оценивающая пауза. — Как вы знаете, в конце текущего учебного курса вас ожидают экзамены СОВ, где вы обязаны продемонстрировать определённый уровень знаний, чтобы продолжить обучение предмету. В связи с этим я с ходу констатирую: в следующем году курс зельеварения продолжат только те, кто сдаст его на «Превосходно». Со всех сторон послышался недовольный вой и галдёж. Ученики изумлённо переглядывались между собой, с надеждой посматривали на Слизнорта и с недоумением на Снейпа. Тот стоял с безучастным и немного надменным выражением лица, наблюдая ответную реакцию на своё заявление. По его виду было понятно, что он ожидал именно такой и что ему всё равно. Даже на надувшегося от возмущения гриффиндорца Роуди Адама, который вот-вот опрокинет стол вместе с пишущими принадлежностями. Слизеринская троица знала, почему он так взъерепенился, а потому язвительно хихикала, косясь на него и его дружков. — Значит, тех шестикурсников и семикурсников с оценкой «выше ожидаемого», которые уже начали в этом году своё обучение, по вашей прихоти просто выгонят с курса? — не сдержал наплыва негодования и обиды упомянутый студент, на что получил кучу любопытных и напряжённых взглядов и ответ соответствующим его нахальному выпаду тоном. — По моей прихоти было бы именно так. Однако мы переговорили с профессором Слизнортом по этому поводу и заключили, что последние два курса продолжат своё обучение зельеварению в полном составе. У вас имеются ещё какие-то претензии в адрес преподавателя, мистер… — Роуди Адам, сын покойных Колина и Изобель Адам, убитых прислужниками Сами-знаете-кого, — парень поднялся с места, отвечая, а спесь всё продолжала распускаться в его интонациях, и теперь уже Гораций начал испытывать волнение и жестами показывать юноше, что лучше сейчас остановиться. — Я хочу поступить на мракоборца, чтобы отлавливать и карать Пожирателей смерти, сумевших тем или иным способом уклониться от наказания, — всё-таки добил он фразу. Напряжение стояло жуткое. Роуди смотрел на Снейпа с вызовом и немного плотоядно. Беркута вгляделась в профессора, и ей показалось, будто он едва ли не захлёбывается от такого потока наглости. Его губы были слегка приоткрыты, а брови усиленно сведены. Слизнорт, сидящий в кресле за ним, неловко потирал пальцы. Ученики ждали дальнейшего развития событий, превратившись в каменных гаргулий. Все, кроме группы поддержки Адама и Рунеспуры, выглядевших предвкушающе, хоть и по разным причинам. — Раз уж вам так необходим мой предмет, соблаговолите достойно подготовиться к нему, — начал Северус, когда с него сошло онемение, а его голос, словно без крика осипший, теперь напоминал шипение змеи. — Школьная программа довольно примитивна. Чтобы освоить её, не нужно быть гением, и соответственно, чтобы получить высший балл — тоже. Не думаю, что Министерству будет выгодно взращивать бездарей, которые тут же отойдут в мир иной, не сумев подобрать верное противоядие. Как сладко было наблюдать ненавистного гриффа в таком униженном положении. Это оценили практически все слизеринцы. Рунеспура и Канис совершенно не скрывая наслаждения, поглядывали через плечо на раздосадованную компанию Роуди. Было почти слышно, как того затрясло от гнева. Он уперся кулаками в твёрдое дерево парты и уже хотел снова что-то сказать, но его опередили. — Да и ещё одно. Минус двадцать очков с Гриффиндора за нарушение субординации на занятии. Теперь сядьте. Все приготовили свои перья. Начинаем записывать тезисы, которые помогут вам… Это был коллапс, регрессировать который можно было разве что заклинанием, но уже не словами. Нарушитель порядка всё-таки шибанул по несчастной парте, да так, что с неё слетели все перья, пергаменты и чернильницы, а впереди сидящие сокурсники, взвизгнув, отпрянули. — «Просто учись и всё получится», — лицо юноши скривилось в отвращении, слова вылетали, словно пушечное ядро из жерла. — Как же! Оштрафовали на двадцать очков только за то, что я задал вопрос, а потом честно ответил на ваш! Уже вижу, как вы будете справедливы! — глаза, сверкая, уставились левее. — Профессор Слизнорт, я не понимаю, почему этому человеку позволено находиться здесь! Разговаривать с детьми и влиять на них! Вы же знаете, кто он! Почему Дамблдор считает нормальным пригласить Пожирателя смерти в Хогвартс?! Слизнорт совершенно оторопело рассматривал Роуди округлившимися глазами, не зная, имеет ли право вмешиваться, ведь он обещал этого не делать. Затем он перевёл взгляд на Снейпа, у которого лицо в один счёт стало таким уставшим, будто тот страдал хронической бессонницей, и спросил: — Северус, мне кажется, ситуация выходит из под контроля. Вы не против, если я выйду поговорить с мистером Адамом наедине? — Извольте, — только это и выдавила из себя неподвижная тень человека. Мальчишка уходил медленно, провожая своего новоприобретённого врага убийственным взглядом, рыча над ухом своего бывшего декана и отбрыкиваясь от его лёгких направляющих прочь из аудитории прикосновений. После их ухода остались тишина и неловкие переглядки. Снейп так и стоял, растекаясь мраком со сладок мантии и прядей смоляных волос. Лицо тускло светилось чёрным светом. Было похоже, что он ушёл куда-то глубоко внутрь себя и позабыл, где сейчас находится. «Как же Брунгильда прогадала… Какая там неделя — самое начало первого занятия и сразу скандал. Может, стоит подсобить бедняге Снейпу, пока он не умчался из Хогвартса со скоростью ловца «Корнуолльских стрижей»? К слову, он также мог бы помочь нам взамен…» — Бруни, подсоби с беспорядком, — прошептала Беркута своей подруге, кивая в сторону стола гриффиндорцев с разворошёнными кучами пергамента и разлитыми на них чернилами. Нужно было брать ситуацию в свои руки. Взмах палочки, и всё на своих местах: чернила в чернильницах, чистые листы перед учениками, перья у них же под рукой. Заклятие «Репаро» у Лоу получалось очень мощное, это порой помогало троице даже в очень тяжёлых случаях погрома, которые устраивали они сами или их змее-сокурсники. Теперь, когда все вещи вернулись на свои места, пора было вернуть обратно и самого преподавателя. — Вы хотели рассказать нам о неких тезисах, профессор, — прозвучала первая попытка. Вынырнуть из забытья было просто, но неприятно. Пристально пялившиеся лица студентов вызывали приступ тошноты. Их Северусу придётся наблюдать изо дня в день ещё очень долго. Невыносимое чувство… Хотелось стать незаметным или, не думая ни о чём, взять и вырваться из этого каменного футляра для безобразных человечков и запереться в своей комнате хотя бы на месяц. Он уставал уже только от мыслей о завтрашнем дне, когда день настоящий насмешливо измывался над ним из-за его необходимости ежесекундно дышать, а день прошедший разрастался на сердце колючим терновником. Его корни глубоки, а новые побеги всё чаще прорывали обыденность в неожиданных местах. Прошлое — тюрьма, и оно не отпустит своего пленника до самой смерти, в которой осталась единственная надежда на покой. Сейчас, стоя перед немой аудиторией, Снейп чувствовал себя бесправным. Это естественно для должника, чей долг огромен. И он это понимал, а потому заставил себя заглушить желание исчезнуть и забыться. Если бы только понимание помогло ему смириться и с тиранией воспоминаний… Жестом руки с волшебной палочной, профессор заколдовал лежащий неподалёку мел, и тот начал чеканить буквы. — Записываете тезис с доски — я даю пояснение. Его также нужно законспектировать. Бо́льшую часть урока учащиеся провели под шелест перьев и тягостно-обрывистого голоса, объясняющего основные принципы зельеварческого дела. Помимо очевидной базы, он сообщал своим слушателям нетривиальные приёмы подготовки ингредиентов, значимость обработки котлов различными смазками и абразивами, технику помешивания составов высокой и низкой плотности и прочие общие вещи, которые могут пригодится в готовке любого зелья. Несколько раз Снейп обращался с проходными вопросами к студентам, в основном к гриффиндорцам, и не преминул стянуть ещё пять баллов у одного из сидящих ранее с Адамом за «несусветную чушь». Под конец занятия вернулся всё ещё встревоженный Гораций Слизнорт. Он прошагал на цыпочках к дальнему краю задней парты и затих. Роуди с ним не было. Послышался звон колокола, скрежет перьев сменился шуршанием складываемых в сумки школьных принадлежностей. Всё занятие Северус простоял между учительским столом и грифельной доской и теперь с того же места выпроваживал взглядом копошащихся учеников. Дружная четвёрка слизеринцев тоже собиралась на выход. Когда трое из них последовали к нему, последняя замерла, задумчиво поглядывая на тёмный силуэт. «Сказать ему чего-нибудь ободряющего что ли? Не-е-ет, люди с подобными лицами за такое посылают. Наверное, сейчас лучше оставить его в покое…» Но профессор Слизнорт думал иначе. На его лице, как картина маслом, нарисовался тяжёлый разговор. Он направился из угла комнаты к своему приемнику, по всей видимости, чтобы вручить ему этот неприглядный холст. Заметив это, Беркута, словно заводная игрушка, скользнула из-за парты и через два размашистых шага чуть ли не втиснулась между своим нынешним и бывшим факультетским деканом. Это случилось несколько внезапно, и они оба слегка отпрянули в противоположные друг от друга стороны. — Сэр, мне хотелось бы уточнить… Я впервые сегодня услышала про методику приготовления вытяжки при помощи ротационного экстрактора Веинги. Насколько я знаю, его применяют в других целях, поэтому мне стало интересно, откуда вы взяли информацию о столь необычном варианте использования этого инструмента? Снейп недоумевающе вскинул бровь, шустро метнул зрачок в самый краешек глаза на застывшего сбоку Горация и неторопливо начал отвечать. — Это мой личный метод, он нигде не описан. При эксплуатации данного экстрактора повышается степень концентрации реализуемого состава и заодно предотвращается появление осадка, что, в свою очередь, сокращает время до применения в самом процессе готовки зелья. Однако затронул я этот способ только для придания полноты моему пояснению. На практике вам вряд ли придётся самостоятельно собирать экстракт. Разве что вы планируете в будущем заниматься зельеварческим делом на уровне Мастера. — Это я и планирую, — импульсивно наврала Беркута. — Надеюсь, с вашей помощью мне это удастся. На мой скромный ученический взгляд, лекция была крайне содержательной и возбуждающей любопытство, профессор. Пристальные чёрные глаза снова вильнули в сторону. Слизнорт стоял с понимающим выражением лица и покорно ждал свой черёд. Видимо, всё-таки придётся снова вступать с ним в затяжную полемику. Предвкушая её, Снейп пропустил значительную паузу, которую студентка восприняла как намёк на прощание и поэтому, неловко сжав ремень сумки у плеча, начала с равнодушным видом отступать назад. — В общем… Всего доброго, профессор Снейп, профессор Слизнорт, — девушка кивнула сначала первому, потом второму, и зачем-то повернулась обратно. — Дело не в вас, — бросила она, как можно более непринуждённо, и спешно улизнула из аудитории. Преподаватели зельеварения, бывший и нынешний, теперь остались одни. Гораций подозвал манящими чарами стоящий в углу свободный стул и придвинул его в столу. Сам он вернулся на своё привычное уютное кресло и сразу после этого попросил своего коллегу повторить его жест. — Весь урок на ногах… На вас больно смотреть, Северус, — когда тот всё же нехотя присел, обеспокоенный пожилой человек скрепил ладони и, тяжело выдохнув, продолжил по сути дела. — Я понимаю, что вам сейчас не легко: все эти обвинения и нападки с разных сторон. Ещё и ученики хлопот добавляют… Но прошу — будьте снисходительнее. Недавняя трагедия унесла множество жизней, в том числе жизней родных и близких наших юных учеников. Конечно, некоторые будут злиться и обвинять в своём горе любого удобного для подобных заявлений человека. Вам не стоит принимать это близко к сердцу. Голос старика был успокаивающим и сердобольным, но то, что он произносил, не вызывало у юного преподавателя положительных эмоций. Слушать про чужие тяжбы и страдания никак не хотелось и уж тем более выть снисходительнее. Даже если он сам попросил Дамблдора никому не рассказывать о масштабах его потери, слова Слизнорта казались неправильными и неуместными. Он ведь ничем не отличается от тех несчастных, кто потерял в объятьях Смерти дорогих им людей. «Но ты ведь был Пожирателем смерти», — вонзился в мысли голос из глубины. — «Ты был верен Ему. Сдал пророчество не задумываясь о последствиях», — сердце стало биться чаще. — «Ты понимал, что Он, услышав его, пожелает убить ребёнка, но тебе было наплевать», — кисти непроизвольно сжались в кулаки. — «Это ты не имеешь права на снисхождение. Не смей выставлять себя мучеником, когда сам же её и угробил», — лицо Снейпа исказила гримаса боли, и он незаметно для себя понурил голову. — Мальчик мой, что с вами происходит?! — испуганно спросил Гораций и трепетно дотронулся до плеча поникшего юноши. Тот, словно ошпаренный, вскочил с места, сшибая под собой стул. Первые секунды он пускал искры из глаз, полных возмущения, но вмиг собрался, выпрямился и теперь источал стоическую собранность с довершающей её ноткой надменности. — Ничего не происходит. Незачем за меня беспокоиться, — твёрдо произнёс Северус, поправляя свою мантию. — Хорошо, хорошо, — Слизнорт вскинул руки в безоружном жесте. — Как бы то ни было, вам стоит зайти к директору, потому что мистер Адам, несмотря на мои уговоры, направился к нему с явным стремлением оповестить об инциденте. И само собой он расскажет свою версию событий. — Отлично! Пускай Дамблдор с ним и возится. Но без моего участия, ибо у меня не осталось ни унции терпения, которую я мог бы потратить на разъясняющие разговоры. — Не стоит относиться настолько равнодушно к своей преподавательской репутации. — А что с ней может быть не так? — Снейп немного повысил тон. — Я недостаточно разбираюсь в своём предмете? Может, плохо доношу материал? Пока мне довелось услышать лишь положительный отзыв о моей работе, а недовольство гриффиндорца никаким образом с ней не связано. — Но, Северус, преподавание включает в себя не только чтение лекций и раздачу инструкций. Важно уметь общаться с детьми, создавать в классе благоприятную для обучения атмосферу, может даже вдохновлять. И когда они вырастут, то вспомнят своего профессора с благодарностью и почтением, а не с отторжением и неприязнью. Разве это совсем для вас не важно? — Я не собираюсь любезничать с крикливым дураком, чьи родители, по всей видимости, умерли раньше, чем научили его манерам, — с нажимом произнёс Снейп, упорствуя в своей правоте, и увидел, как на лицо Слизнорта спускается тяжёлая серая туча. Тот немного помедлил с ответом, отдавая время на грустный неодобрительный вздох, но всё же тихо продолжил: — Вы вольны поступать, как сочтёте нужным. Место профессора ваше, а я скоро покину Хогвартс. Но держите у себя в голове, что в какой-то момент, скорее всего к старости, вы начнёте переосмысливать прожитую жизнь. И, возможно, ваше отношение к ученикам станет одной из тех вещей, о которой вы будете сожалеть. Я вот сожалею… Не доглядел я за вами, не уберёг от тьмы… — Вы ничего не смогли бы сделать, — резко вмешался смущенный откровением своего бывшего профессора юноша. — Влияние моих школьных друзей было куда значимей любого другого. Даже Её слова я пропускал мимо себя. — Ох, не напоминайте… Бедная девочка… Каждый раз слёзы наворачиваются, как вспоминаю… — Слизнорт прислонил кончики пальцев к глазам и легко потёр их. — Жизнь ужасно несправедлива к лучшим из нас. — Да… В этом вы правы, — с горечью в голосе согласился Снейп и напряжённость в отношении старика немного спала при виде родственной скорби. У двери в аудиторию послышался скрип, и нынешний преподаватель зельеварения резко повернул голову в его сторону. Из-за угла виднелось несколько маленьких голов – это первокурсники пришли на занятие, но побоявшись зайти внутрь, столпились у входа. — Что бы вы не думали, вы ценны для них, Северус, — прозвучало напутствие без надежды на ответ. Наметился ещё один фрагмент учительских будней. Юный профессор отлевитировал упавший стул обратно на своё место и пригласил учащихся к началу занятия.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.