***
— Ну вот, рука как новенькая, — Гарри дал пять Алби и тот поймал взгляд Гермионы через его плечо. — Мисс Грейнджер, рад вас видеть, — произнес он с широкой улыбкой. — Приятно знать, что вы нашли минутку в своём графике, чтобы уделить мне внимание. — Хочу поднапрячь тебя очередной скучной работой, — подмигнула она, зная наверняка, какой эффект произведёт на своего подопечного. — Исследовать кое-какие артефакты по делу Брэдли… Она не успела договорить, как Алби уже заключил её в кольцо рук и закружил девушку. Гермиона не ожидала таких открытых проявлений чувств. Для неё это было неким табу, но она сдержалась, чтобы не начать вырываться. Гарри рассмеялся, глядя на них, и поправил очки. Он смущённо опустил голову, скрывая улыбку. — Мистер Поттер! Там же нашли тот самый перстень, который… — Я уже понял, — Гарри поднял ладони вверх, тем самым давая понять, что ему необязательно рассказывать о своей любви к тёмным артефактам. Он и без того знал, что Алби сходит по ним с ума. Сияющий парень поставил, наконец, миниатюрную Гермиону на ноги. Кончики его ушей слегка порозовели. Гермиона попыталась переварить эти прикосновения и сопоставить их со своими моральными принципами, налепленными на себя после войны. — Я готов полностью влиться в ритм, мисс Грейнджер, — отчеканил он, заглядывая в её глаза. — А что, кстати, насчёт поместья Малфоев? Мы сегодня переместимся туда? — этот вопрос адресовался уже напрямую к Гарри, и тот, бросив взгляд вначале на окно, а потом на молодого аврора, наконец, ответил: — Уверен, что то количество снега, которое выпало сегодня, превратит Мэнор в огромный непроходимый сугроб.***
Вместе они покинули больницу Св. Мунго и вернулись в Министерство. Зелёное пламя растворилось за их спинами, когда они вышагнули из высокого портала. — Я буду у себя, если вдруг понадоблюсь, — заявил Гарри и похлопал Алби по плечу. — И очень ждём завтра, — сказал он и исчез среди мантий волшебников. — А что будет завтра? — поинтересовался Алби и Гермиона, идя чуть впереди него к лифтам, помедлила с ответом. Завтра Гарри увидится с сыном впервые за несколько месяцев. Это событие было куда важнее поездки в Уилтшир. Она знала, что он с нетерпением ждал именно завтрашнего вечера. — Если буря прекратится, то отправимся в поместье, — ответила Гермиона и втиснулась в лифт вместе с Алби. — Мне и самому не терпится снова попасть туда, мисс Грейнджер, — прошептал он рядом с её ухом, чуть наклоняясь. — Только пообещай больше не трогать артефакты прежде, чем Гарри их осмотрит, — предупредила она с ноткой наставника в голосе. — Он очень волновался за тебя. — Спасибо, я достаточно уяснил этот урок, — она заметила, как на его лице снова расцвела улыбка. — Вы же разрешите подержать этот перстень? — Алби! — сказала она чуть громче и, заметив хмурый взгляд волшебника позади, продолжила уже потише, — тебе что, руки не нужны? Это опасный древний артефакт. Мы пока не обследовали его. Вот когда сможем распознать все наложенные на него чары и составим отчёт, то начнётся второй этап работы в лаборатории. Мы будем их снимать. Одни за другими. — Одни за другими, мисс Грейнджер, — кивнул он. — Я запомнил. Волшебник позади кашлянул и сдвинулся. Гермиона оказалась чуть больше прижата к руке Алби. Их пальцы едва соприкоснулись. Она подняла глаза на кандидата и заметила, как он дёрнул уголком губ. Сдавленная улыбка Алби тронула её всего на мгновение, но она тут же отвела взгляд в сторону. Стыд ворвался в её сердце непрошенным гостем. Она прогнала размышления о том, что Алби смотрел на неё иначе, чем, например, на девушек в кафе министерства. Точнее сказать, он на них вообще не обращал внимания, но к ней он всегда подходил с улыбкой. Сердце ускорилось на мгновение, открывшиеся створки лифта дали ей возможность втянуть свежий воздух и унять сорвавшиеся с цепи мысли.***
— Мисс Грейнджер, уже перевалило за восемь. Вы не собираетесь домой? Я бы проводил вас. — Алби наклонился над ней, сжимающей пергамент. Гермиона встрепенулась, выпрямилась на стуле и только сейчас поняла, как сильно она устала. — О, нет. Алби, не нужно. Возможно, я задержусь ещё на немного, — она переложила большую стопку в сторону и принялась за новую папку. Но это его не остановило. — Переутомление не пойдет вам на пользу, — Алби сел напротив, вытянул из её рук документы и отлевитировал всю стопку на стеллаж. — Представьте, завтра мы перемещаемся в Мэнор, а вы там не сможете и двух рун начертить. Это не дело. Так что не сопротивляйтесь и отправляйтесь домой. — Да-да, пожалуй, ты прав, Алби, — промямлила она, ощущая на себе остаточную тягость от суматошного дня. — Но провожать не нужно, я доберусь сама. Гермиона собрала оставшиеся пергаменты и рассортировала контейнеры по стеллажу. — Как скажете, но до каминов всё равно провожу, — настаивал кандидат. Гермиона напряглась, надевая свою мантию за ширмой и, покончив с застежками, поторопилась выйти из кабинета. Алби поспешил за ней. Молчание волочилось за ними вдоль длинного холла, вплоть до министерского лифта. Парень пропустил Гермиону вперёд и сразу же нажал на кнопку этажа с Атриумом. Створки захлопнулись и лифт начал медленно скользить вверх с характерным ему скрежетом, только усиливающимся с годами. Гермиона вертела свою палочку в руках. Ей было неловко, странно, и отчего-то неприятно. Лифт вообще являлся для неё одним из тех мест, из которых она желала поскорее выбраться и исчезнуть. А когда это душащее пространство необходимо делить с кем-то, она сковывалась ещё больше. Иногда клаустрофобия пожирала её с косточками. Пренеприятнейшее чувство, которое она пыталась скрыть от Алби копанием в сумочке. Тревожность просыпалась именно так. Лифт дёрнулся между четвёртым и третьим уровнем, и она придержалась за поручень, прогоняя липкое тянущее чувство в желудке. Алби заметил неладное и прикоснулся к её руке. Дрожь усилилась, Гермиона помотала головой. — Со мной всё в порядке, Алби. Просто усталость. Катализатор в виде Алби добавлял в эту ситуацию нечто большее. То, что она не могла принять. Она никому не позволяла прикасаться к себе после Рона. А то, как Алби усилил свою расположенность к ней, просто закапывало её ещё глубже. На её счастье двери лифта начали неспеша расползаться в разные стороны и, не позволив сказать Алби ещё хоть что-то вслед, она запрыгнула в первый попавшийся камин, зачерпнув чуть больше пороха, чем было нужно для перемещения, рассыпав его излишки на пол рядом. Лицо Алби расплылось в зелёном пламени, унося её дальше от всего того, что она не могла выносить. Запыхавшись, Гермиона ввалилась в свой камин и закрыла доступ, что не делала прежде никогда. Сердце выпрыгивало из груди. Она стянула сумку и прошла внутрь небольшой гостиной, оставив палочку на столе. «Грейнджер» Девушка подпрыгнула на месте от тихого шепчущего голоса. Интересно, это было в реальности или лишь в голове? Она рухнула на диван, не снимая мантии, и ещё долго прислушивалась. Но это не повторилось. Она устала, чертовски устала. Гермиона мгновенно заснула прямо в такой позе со свешенными на пол ногами. И только сквозь дрёму, периодически то проваливаясь, то пробуждаясь, она навязчиво брела за голосом. Он звал её. Но был недосягаем, таинственен, и от того привлекателен. Он становился всё тише и слабее, будто пропадая в тумане, исчезая и испаряясь из пространства, пока не прекратился совсем.***
Ветер трепал вывески и сбивал комья снега на верхушках домов. Магический Лондон утопал в снегу, принесённым северным неблагоприятным циклоном. Сегодня его было меньше, но ледяной ветер всё никак не успокаивался. Он блуждал под полами мантии, заплетался в её кудрях, которые Гермиона оставила распущенными, и пронизывал кожу, не защищенную согревающими чарами. Она спешила на точку перемещения, опаздывая уже на добрых пятнадцать минут. Гарри наверняка весь перенервничал. — Гарри, Алби, прошу прощения, — запыхавшись от быстрой ходьбы по густому снегу, Гермиона остановилась рядом с ребятами. Гарри улыбнулся, отряхивая полы её мантии от налипшего снега. Алби лишь кротко взглянул на девушку. Он поколебался, прежде чем улыбнуться шире от радости новой встречи с ней, и смело шагнул в подготовленный круг. Гарри разжал кулак, разворачивая заранее взятый из кабинета порт-ключ. Он никогда не хранил их у себя в кармане, возвращая обратно в свой кабинет после миссий. — Все готовы? Гермиона? — он повернулся к ней, и девушка несмело кивнула. Она ждала этого больше всего, и отчего-то это показалось ей ужасно неправильным. Как можно желать быстрее оказаться в поместье, где было пролито столько крови, разбросаны тысячи темных заклинаний и артефактов? Но ей мерещилась совсем не здравая необходимость вернуться, разыскать, разобраться в том, что случилось с теми несчастными портретами в галерее Малфоев. Понять, как найти их обитателей. Чтобы попытаться разгадать… Она готова. Гермиона выдохнула, кивнула и занесла руку над порт-ключом в виде запонки. Серебристый металл засверкал в свете фонаря рядом с ними. Холодный и призрачный… «Грейнджер» Она дёрнулась и первая ухватилась за артефакт, опережая Алби, который каким-то чудом успел взять её за руку. Их замотало, почти что расщепляя, но всё-таки выкинуло узлом на нужном холме. Ошарашенный Гарри с паникой взглянул на Гермиону. — Всё нормально? — Я не специально, — виновато извинилась она и Гарри устало помотал головой. — Это могло стоить нам жизней, Гермиона, — обернулся он, переводя взгляд между ней и заснеженным поместьем вдалеке. Гарри поднялся, начав очищать себя и напарников от снега, которого здесь было в достатке. Замело по колено. Зря они вернулись так рано. Стоило выждать неделю или больше. — Я просто не выспалась и… — начала Гермиона совсем потерянным голосом, поднимаясь с колен. — Она вчера работала до последнего, мистер Поттер, — вступился за неё Алби, и она приоткрыла рот, чтобы что-то возразить, но он поднял руку. — Еле увёл её от бумаг. Она всегда такой была? Гарри не сразу, но выдавил улыбку, нелепую и искреннюю. Она расслабила мышцы его лица и, скорее всего, скопившееся нервное напряжение от резкого перемещения. — Постоянно, Алби. Она была просто помешана на учебе, — усмехнулся он и оправил воротник мантии. — Так, ладно. Раньше начнём — раньше закончим. Он бодро зашагал вперёд, оставив Гермиону и Алби вдвоём на холме. — Не стоило, Алби, — она прикусила губу и полезла за палочкой в кобуру, чтобы хоть немного согреться. — Пока мистер Поттер не рядом, я вполне могу присмотреть за вами, мисс Грейнджер. Авроры обязаны так делать, — он положил руку ей на плечо и легонько сжал его. — Если мы не будем следить за состоянием напарников, можем стать как Дасти. Вы уж извините, но я не хочу быть таким же чёрствым ублюдком, как он. Гермиона закивала и сделала шаг в сторону, чтобы избавиться от его ладони. — Спасибо, — не дожидаясь какой-либо реакции, она начала неспешно ступать, погружаясь в глубокие следы Гарри и следуя в сторону поместья.