ID работы: 13691556

Тайные связи

Гет
NC-17
В процессе
180
автор
Размер:
планируется Макси, написана 171 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 54 Отзывы 61 В сборник Скачать

Глава 5 - Гермиона Грейнджер драит котлы

Настройки текста
Следующие несколько недель протекали без происшествий. Гермиона, к ее большой радости, вернулась к привычным утренним пробежкам, как только нога окончательно перестала беспокоить. В октябре на улице значительно похолодало, но девушке доставляло удовольствие вдыхать полной грудью прохладный утренний воздух, выходя за пределы замка, а также нравилось, как разогревается ее тело во время пробежки. За это время, Гермиона ни разу не столкнулась в дверях с профессором, но каждый раз предусмотрительно сбавляла темп перед тем, как зайти в замок и осторожно выглядывала, чтобы убедиться, что никаких профессоров на горизонте не наблюдается. Работы по восстановлению выручай-комнаты двигались медленно. Профессор Снейп и Гермиона перешли к рутинному этапу — они тщательно проверяли и изучали каждую руну, чтобы убедиться в правильности переданной им информации, а также конспектировали их в, своеобразную, «Инструкцию к выручай-комнате». В перерывах они, к большому удовольствию девушки, говорили о науке, артефакторике, экспериментальных чарах, иногда затрагивая и другие области магических наук. Гермиона делилась своими идеями и размышлениями на основе того, что изучила летом и продолжала изучать сейчас, а профессор, к ее удивлению, иногда соглашался с ее идеями, но чаще разбивал их в пух и прах. Между встречами гриффиндорке не терпелось изучить что-нибудь новое, чтобы, впоследствии, поделиться с мужчиной новой идеей и, возможно, услышать его одобрение. Гермиона все чаще стала замечать, как комфортно ей находиться в уютных комнатах профессора Снейпа и как приятна его компания. Девушка старательно искала в его лице друга, наставника и партнера по работе, моментально отгоняя все мысли о профессоре, как о мужчине, который ее интересовал. Однажды, десятого октября, в день рождения мамы, Гермиона пришла на занятия к Снейпу особенно расстроенной и, к ее удивлению, профессор обеспокоено поинтересовался настроением девушки и та поделилась, что, по-прежнему, болезненно переживает то, что совершила по отношению к родителям. Девушка также рассказала, что следит за их жизнью — в конце лета чета Грейнджер вернулась в Англию и теперь обживала небольшой, но уютный домик на окраине Лондона. По иронии судьбы, этот дом был расположен в пятистах метрах от прежнего дома Грейнджеров, в котором они ранее проживали со своей дочерью, хоть и не помнили этого. Северус Снейп много спрашивал о заклятии, которое Гермиона наложила, а также попросил в деталях описать весь процесс и ее попытки отменить действие заклятия. И, как бы девушке не хотелось вспоминать о самом сложном решении в ее жизни, она в мельчайших подробностях рассказала мужчине о произошедшем. Профессор никак не прокомментировал то, что узнал, но по его лицу было очевидно, что даже он, обладая невероятно богатым опытом в окклюменции, не смог бы что-либо исправить. В любом случае, Гермиона прониклась попыткой участия мужчины в ее деликатной, личной ситуации и после этого разговора, осознала, что мысли о профессоре слишком прочно засели в ее умной гриффиндорской голове и, девушка подумала, что этой умной гриффиндорской голове следовало срочно предпринять все возможное и невозможное, чтобы выселить профессора оттуда. Одним вечером, девушка разместилась в гостиной гриффиндора, на полу, возле камина и, словно гипнотизируя пляшущие языки пламени, размышляла о том, как выйти из стадии влюбленности в профессора Снейпа с наименьшими потерями. Отягчающим обстоятельством для девушки было то, что ей и Снейпу приходилось регулярно общаться и находиться наедине в, практически, интимной близости друг от друга. А с каждым новым диалогом, мужчина, вдруг, открывался ей с новой, завораживающей девушку стороны, после чего она уже не могла не думать о нем. Поэтому, проанализировав их предыдущий опыт общения, Гермиона Грейнджер приняла решение перейти к тактике игнорирования и избегания. Для начала, девушка принялась приходить на урок зельеварения одной из последних, чтобы как можно меньше находится в кабинете, в котором все ее мысли сводились к одному человеку. Каждое занятие она просачивалась в кабинет за одну или две минуты до профессора. А в пятницу, шестнадцатого октября, она отвлеклась, пропустив нужное время и вовсе вошла в класс следом за мужчиной. Но, к удивлению студентов и лично Гермионы, он не снял ни единого балла, не отправил девушку на отработку и даже не высказал своего язвительно мнения на этот счет. Спустя несколько минут девушка сидела за партой и бесцельно водила пером по пергаменту, пытаясь отвлечься от звука хорошо знакомого голоса, который вызывал мелкую неконтролируемую дрожь по всему ее телу. — Итак, прежде, чем готовить противоядие, вам следует убедиться, каким именно зельем вас опоили. Мисс Грейнджер, — девушка вздрогнула и подняла взгляд на профессора, — я вижу вам чрезвычайно интересно присутствовать на нашем занятии. Вы, вероятно, считаете, что превзошли всех присутствующих в своих знаниях и теперь не видите необходимости присутствовать здесь. Тогда подскажите, всем присутствующим, как определить, что вас опоили сильнодействующим любовным зельем, антидот к которому мы сегодня будем варить? В любой из предыдущих лет обучения в Хогвартсе, девушка бы уже бодро тараторила ответ, не обращая внимания на улыбки друзей и редкие смешки студентов слизерина. Сейчас Гермиона лишь устало прикрыла глаза и негромко произнесла. — Определить, были ли вы опоины сильнодействующим любовным зельем достаточно сложно, так как само зелье сопротивляется желанию носителя обнаружить его. Однако, есть общие признаки, которые могут на это указывать: Во-первых, вы почувствуете резкое изменение настроения и эмоционального состояния: сильное чувство привязанности или… влюбленности, которое ранее не было вам свойственно. Во-вторых, вы можете обнаружить, что сильно привязываетесь к конкретному человеку без видимой причины, он занимает все ваши мысли и вы никак не можете это контролировать. А еще, некоторые любовные зелья могут вызывать такие симптомы, как учащенное сердцебиение, головокружение или нарушение сна. Гермиона Грейнджер сделала небольшую паузу открыв глаза и уставилась в пергамент, продолжая: — Однако, важно отметить, что подобные признаки могут быть результатом и других факторов, таких как естественное влечение к кому-то. Сейчас девушка с сожалением подумала, что сама себе напоминает человека, которого опоили любовным зельем. Снейп помолчал с полминуты, перемещаясь по классу и никак не откомментировал ответ Гермионы. Раньше он обязательно дополнил бы его, или высмеял его часть, а сегодня просто принялся раздавать указания по приготовлению зелья. Гарри посмотрел обеспокоено на подругу, но та лишь неопределенно махнула головой. Остаток занятий прошел спокойно, Гермиона первой сварила идеально сваренный антидот, но не спешила к профессорскому столу, дожидаясь Джинни, которая закончила работу следующей, а затем попросила подругу передать и свою склянку. После этого занятия Гермиона только утвердилась в мысли, что будет лечить свои внезапные симптомы любовного зелья всеми доступными способами. Наступила суббота, а вместе с ней день совместной работы с профессором Снейпом. Сегодня Гермиона решила, что оденется максимально строго и одела все те же темные брюки, сверху облачилась в классическую свободную белую рубашку, а также забрала волосы в импровизированную «гульку» на голове. Девушка заметно занервничала, приблизившись к кабинету профессора и, в нерешительности, пытаясь успокоить учащенное дыхание, замерла. Дверь распахнулась за мгновение до ее стука и Гермиона, собравшись с силами, прошла через зал напрямую в комнаты профессора. На входе девушка поприветствовала Северуса Снейпа, который уже занимался работой, легким кивком головы и разместилась в привычном кресле, извлекая на ходу свою часть пергаментов. Их работа подразумевала постоянное обсуждение и совместный поиск ответов, но сегодня Гермиона всеми силами избегала необходимости говорить. Двадцать минут они работали в напрягающей присутствующих тишине. — У вас все в порядке? — Наконец не выдержал профессор, отложив пергамент в сторону. — Более чем. — Прозвучало чуть жестче, чем она планировала. — Тогда куда вы дели гриффиндорскую заучку, которая то и дело выкрикивает бесконечные идеи, нарушая тишину моего кабинета? — Голос проникал в самое сердце Гермионы, которое бешено стучало, но она не сдавалась. — Решила сосредоточиться на работе, хотелось бы закончить ее… побыстрее. — Гермиона перебирала пергаменты один за одним, а профессор внимательно следил за каждым ее действием. — У вас уже три пергамента со знаками вопроса, отчего же вы их не озвучите? Гермиона заметила его внимательный взгляд, направленный на листы, задачи на которых требовали его участия. Она протянула их профессору: — Посмотрите. — Сказала, не поднимая головы. Мужчина взял в руки переданные пергаменты, не отрывая непонимающего взгляда от девушки. Прямо сейчас Северусу хотелось встряхнуть Гермиону или, нарушив свои принципы, залезть в ее голову и понять, наконец, что не так. Но он, разумеется, ничего не предпринял, вернувшись к работе. Остаток часа они провели молча. Спустя неделю занятие повторилось точь-в-точь. Молчаливая и сдержанная Гермиона в своей опостылой белой рубашке, внимательный изучающий взгляд Снейпа и пергаменты со знаками вопроса. Мужчина не задавал больше вопросов, понимая, что не ответов на них он не получит. *** В середине октября, за завтраком в большом зале, Минерва Макгонагалл официально объявила о начале создания оранжереи во внутреннем дворе замка, в которой будут не только расти волшебные цветы, но также будет организована площадка для отдыха. Затем директор пригласила к трибуне и представила мастера по травологии, который будет курировать весь процесс — Молли Уизли. Студенты в зале зашумели и принялись аплодировать, приветствуя женщину, которая теперь, смущаясь и краснея, стояла рядом с директором. А Рон Уизли ошарашено смотрел то на маму, то на сестру — он не ожидал такого развития событий, Джинни до последнего держала в секрете свою сюрприз, боясь, что мама может передумать или испугаться. Но Молли Уизли не испугалась, она стояла в новом голубом платье в мелкий цветочек и махала студентам, скромно улыбаясь. Джинни аплодировала громче всех, она подмигнула брату, который все еще сидел открыв рот от удивления, и рассмеялась. *** Наступил день Хеллоуина — праздник, который с нетерпением ждали студенты, без исключения, каждого курса. В этом году Министерство настояло на пышном праздновании с украшением зала, костюмами, музыкой и танцами, о чем Минерва объявила на одном из обедов в большом зале. Зал гулко зашумел, старшекурсники выкрикивали радостные кличи, а девушки тут же принялись обсуждать идеи своих нарядов к событию. Тогда как профессор Снейп ходил мрачнее тучи — очередной праздник, кучка пьяных подростков, еще и Минерва настояла на наличии у профессора карнавального костюма. Он что, похож на человека, который будет наряжаться во имя общего веселья? — Карнавальная маска тебя устроит? — Раздраженно спросил он у Минервы, когда та озвучила необходимость каждого профессора облачиться в подходящий наряд. — Хотя бы так, Северус. — Поджав губы кивнула директор, и добавила. — Но я уверена, что ты со своей безграничной фантазией придумаешь что-то еще. И вот теперь мужчина, чувствуя себя крайне глупо и унижено, трансфигурировал свою повседневную мантию, превращая ее в черный плащ с красным подкладом и таким же красным острым отогнутым воротом. Некоторое время поколебавшись, Северус завязал волосы в низкий хвост и разместил на глазах темную карнавальную маску с серебряным отливом. — Что за чушь! — Сказал он сам себе и покинул подземелья. Профессор как тень перемещался по подземельям, встречая на своем пути всевозможные вариации костюмов нечисти, русалок, драконов, принцесс и рыцарей, даже видел одну мандрогору, при виде которой презрительно фыркнул. Снейп не знал, кто именно занимался украшением замка, но он определенно знал, они не остановились вовремя. Куда бы ни упал взгляд профессора, пока он двигался по коридорам, повсюду он замечал множество тематических декораций: ожившие резные тыквами с горящими огнями внутри игриво подмигивали каждому проходящему, каждый из коридоров был увешан темными и оранжевыми флажками, паутинами, красными, черными, белыми свечами и фантомами — полупрозрачными призраками, парящими над головами. Профессор достигнул главного зала и обнаружил, что тот не остался без внимания — по всему периметру стен зала теперь блестели зачарованные зеркала самых причудливых форм, в отражении которых можно было увидеть себя и случайного монстра за своей спиной, под потолком также были развешаны свечи, паутины, флажки, ожившие тыквы… Профессор бросил случайный взгляд в одно из зеркал, которое тут же показало мужчине его же с жизнерадостным приведением на плече, которое, вдруг, засунуло ему полупрозрачный палец в ухо. Проигнорировав иллюзию, мужчина двинулся к своему излюбленному месту. На любых школьных мероприятиях Снейп неизменно занимал один из неприметных столиков для профессоров в углу, не желая привлекать излишнего внимания, чтобы в процессе вечера, дождавшись когда Минерва войдет во вкус праздника, незаметно улизнуть. Вот и сегодня, он разместился за одним из таких столов и, с помощью волшебной палочки, откупорил любезно доставленную домовиком бутылку огневиски, тут же наполнил бокал и опустошил его. Вечер стал немногим приятнее. Профессор скучающе изучил взглядом зал и тут же наткнулся на шумную компанию гриффиндорцев. Поттер ограничился парадной мантией и карнавальной маской. «Хорошая тактика, Поттер» — фыркнул про себя Северус. Невилл оказался той самой Мандрагорой, которую профессор несколькими минутами ранее встретил в коридоре. На животе гриффиндорца красовался гигантских размеров глиняный горшок, который он на ходу придерживал руками, видимо, боясь потерять. Уизли, ожидаемо, нарядился львом и сейчас неповоротливо вертел своей большой головой с мохнатой гривой, в попытках осмотреться. При этом, Рон чуть не сбил Полумну, на голове которой сейчас разместился огромный клюв, а к рукам были прикреплены гигантские крылья из перьев. — Вот умора! — рассмеялся подошедший к Снейпу профессор Морган, кивком головы указав на Уизли. Сегодня мужчина был одет ловцом по квиддичу и над его головой то и дело парил раздражающий снитч. — Согласен. — Коротко кивнул зельевар. Северус тут же фыркнув, обнаружив взглядом костюм надувного дракона с короткими лапами и перекошенной мордой, который сейчас неуклюже перемещался по залу. Профессор знал, что под этим костюмом сейчас прятался его крестник Драко Малфой. Его голова практически не выглядывала из маленького отверстия, поэтому никто в зале ни за что не признал бы в этом очаровательном костюме слизеринца Малфоя. Дракон был общительным и веселым, то и дело заигрывая с младшекурсниками, он вызывал у тех восхищенные возгласы. Рядом с Драконом, периодически, мелькала рыжеволосая русалка в облегающем изумрудном мерцающем платье, которое со спины заканчивалось огромным то и дело двигающимся хвостом. Джинни Уизли выглядела впечатляюще — ее волосы сегодня были уложены в гладкие локоны, а платье подчеркивало спортивную подтянутую фигуру и переливалось от множества свечей в зале. Джинни и Драко тщательно скрывали свое общение, но дракон и русалка вели себя более раскрепощенно — эта парочка неоднократно пересекалась в течении вечера, а под конец они даже изобразили что-то вроде танца, насколько возможно было танцевать в надувном костюме. — Гермиона Грейнджер сегодня, кажется, превзошла всех. — Весело заметил Морган. А Северус замер, ища взглядом свою студентку. И нашел. Девушка вошла в зал в черном, как смоль, слегка мерцающем платье в пол, его аккуратный вырез в зоне декольте переходил в отвернутый плотный воротник, который нависал над плечами. Разрез юбки достигал ее бедра, при каждом шаге открывая взору стройную ногу, а за плечами девушки развевались огромные черные крылья, которые двигались, словно живые вместе с девушкой. Волосы Гермионы были идеально выпрямлены и зализаны, с помощью косметических чар назад, а сверху из головы торчали два черных искривленных рога. Темный макияж на глазах и темно-красная помада завершали ее образ. — Это Малифисента — Зачем-то пояснил Элиас Снейпу — Маггловский персонаж сказок. Что-то вроде доброй девушки, с которой плохо обошлись и она стала злой феей. Профессор, не отрываясь, следил за каждым шагом девушки, не слушая, что ему говорит стоящий рядом Морган. Он замечал восхищенные взгляды студентов, которые те бросали на Гермиону и сердце его мучительно сжалось. Северус, вдруг, почувствовал острую необходимость подойти к девушке, но ноги, предусмотрительно, словно приросли к полу. Мужчина не отводил восхищенного взгляда, следя за девушкой, за чем и был пойман профессором Морганом. — Осторожно, Северус, некоторым может показаться, что ваш взгляд означает больше, чем любопытство. Снейп тут же взял себя в руки и скривился. — Не фантазируйте. — Короткий твердый ответ и он, с неохотой, перевел взгляд на других студентов. Когда все студенты в зале собрались, Минерва Макгонагалл объявила начало танцев. По традиции, подобные мероприятия открывали преподаватели, танцуя друг с другом или со студентами. Директор, закончив объявление, спешно направилась к столику, за которым разместилось двое мужчин и тут же обратилась к одному из них: — Мистер Морган, могу я вас попросить пригласить Гермиону Грейнджер на танец? Она наша староста и героиня войны, было бы замечательно, если она примет участие в открытии. На что Элиас Морган отрицательно качнул головой, к удивлению Минервы и Северуса. — Пусть Снейп ее пригласит, я уже решил, что потанцую с мисс Лавгуд, ее клюв сегодня впечатляет. — Он подмигнул профессору и направился в сторону девушки в костюме ворона, а Снейп позеленел от ужаса. — Верно, мистер Снейп, тогда вы. Прошу. — Минерва указала на танцпол и резво удалилась, не оставляя мужчине путей для отхода. Препираться с директором, когда она что-то решила, было бесполезно, это знали все. А Северус Снейп, к своему стыду, вдруг, почувствовал себя мальчишкой, которому предстояло пригласить девушку. Но он уверенно направился к столу, за которым разместились гриффиндорцы. Гермиона Грейнджер стояла спиной к профессору и звонко смеялась над чем-то со своими друзьями, не замечая профессора до тех пор, пока Джинни не указала ей кивком головы обернуться. И девушка обернулась, тут же заехав крыльями профессору по щеке. — Мерлин… Профессор, простите, я вас не заметила. — виноватый взгляд из-под полуопущенных ресниц. Северус потер место удара ладонью и проигнорировал извинения. — Могу я пригласить… вас… танцевать… — Отрывисто проговорил профессор и зачем-то пояснил. — Это традиция Гермиона потеряла дар речи и испугалась. Понимая, что ни при каких обстоятельствах она не должна танцевать с профессором Снейпом, девушка замерла, напряженно принялась подбирать слова для отказа, решив сослаться на то, что ей срочно пора куда-то идти, но ее тело не слушалось. И, к своему удивлению, коротко кивнула, принимая приглашение. Все стоящие за гриффиндорским столом шокировано переглядывались, открыв рты. Профессор Снейп уверенно взял дрожащую руку девушки в свою и они направились следом за девушкой в костюме ворона и ловцом. И, когда все танцующие заняли свои места на площадке, Гермиона, наконец, решилась и подняла взгляд на профессора, едва ли не столкнувшись, при этом, с ним носами. Гриффиндорка смотрела на него не моргая, лишь ее грудь вздымалась стараясь набрать как можно больше воздуха короткими вдохами. Дрожь в руках выдавала ее нервозность и профессор это заметил. — Мисс Грейнджер, не бойтесь, я не причиню вам вреда. — Я вас не боюсь. — Тихо ответила девушка. — Тогда откуда столько дрожи в вашем теле? — Мужчина приподнял брови. Но девушка не ответила, потому что профессор Снейп положил руку на ее талию и все слова из головы улетучились. С началом музыки они плавно закружились в танце. Мужчина вел уверенно, а Гермиона ловко подхватывала каждое его движение. Две фигуры в темном кружились по залу и парящая колдокамера то и дело озаряла их вспышкой. Минерва была довольна — чудесные выйдут кадры для выпуска в газету. Молли Уизли, которая сейчас стояла рядом с директором заметила: — Знаете, Минерва, я наверное скажу глупость, но мне кажется они так подходят друг к другу! — Вы так считаете, Молли? — Минерва еще раз посмотрела на танцующую пару и, подумав, добавила. — А знаете, может быть вы и правы. Северус и Гермиона кружились молча, ни один из них не решался нарушить эту магию танца, через которую, кажется, оба выражали всю боль от своих эмоций. Мужчина, едва заметно, крепче обнял девушку за талию и ближе прижал ее к себе, а она в ответ стиснула его руку и посмотрела прямо в его глаза. Так они и танцевали, не отрываясь друг от друга. Все взгляды зрителей были прикованы к ним, а представители Министерства обсуждали, как долго Снейп и Грейнджер репетировали этот танец. Музыка закончилась и мужчина, бросив на Гермиону последний взгляд, слегка поклонился и спешно ретировался. Тогда как девушка еще некоторое время стояла в центре зала, облепленная со всех сторон танцующими, под уже бодрую композицию, студентами. Северус Снейп наблюдал за ней из своего угла и никак не мог прочитать ее взгляд. О чем она думала? Профессора рядом с ним вдруг уморительно засмеялись и профессор быстро отыскал причину: лев с Гриффиндора и ворон с Равенкло сейчас пытались танцевать, но их головы то и дело сталкивались друг с другом и, наконец, осознав провальность своей затеи, пара сдалась и, смеясь, удалилась с танцпола. Северус вернул взгляд к тому месту, где минуту назад стояла Гермиона, но теперь не обнаружил ее там. Быстро изучив зал взглядом, он заметил, как девушка быстрым шагом перемещается по залу в сторону выхода, а следом за ней спешит, очевидно, взволнованный Поттер. Профессору это показалось странным и он, сам не понимая зачем, двинулся следом, уличив момент, когда его коллеги будут отвлечены. Мужчина двигался по коридору, не зная, как и где он сейчас найдет Грейнджер, а главное для чего. Он сделал несколько кругов по замку, которые не увенчались успехом и уже собрался возвращаться обратно в зал, когда, вдруг, услышал короткие всхипы, вперемешку с приступами рыдания, которые доносились из туалета плаксы Миртл. Оттуда же послышался тихий утешающий голос Поттера. Профессор осторожно приблизился к приоткрытой двери и посмотрел сквозь оставленную щель. Он видел часть туалетной комнаты, в которой Гермиона сидела на полу, ее платье сбилось в объемное черное облако, в середине которого девушка прижимала колени к груди и прикрывала лицо руками. Северус так и не решился обнаружить себя, продолжая стоять тенью возле открытой двери, когда девушка, наконец, заговорила: — Гарри, я правда не знаю, как смогу продержаться с ним рядом еще год… Я не могу больше видеть его на уроках, не могу сидеть рядом в его чертовых комнатах…— девушка всхлипнула и, с болью на лице, посмотрела на друга. Тот взял подругу за руки, достал салфетку из нагрудного кармана и принялся промакивать ее лицо от слез. Этот жест показался профессору достаточно интимным. — Гермиона, может тебе стоит отказаться от работы? — Неуверенно предложил Поттер. А профессор вдруг понял, кого именно обсуждали эти двое и растерянно замер, задержав дыхание. — Нет…. Я не могу… Я так мечтала заниматься этим проектом. — Отрывистый ответ девушки срывался на всхлипы. — И этот опыт… Гриффиндорка вновь зарыдала. — Гермиона… — Юноша сочувствующе гладил ее по плечу. — Я просто буду надеяться, что этот год пролетит незаметно и когда это закончится я выдохну и… Профессор отстранился от двери с болью на лице и двинулся по коридорам. Значит… Гермиона его ненавидит. Но какого черта произошло? Весь сентябрь они, как ему казалось, вполне отлично ладили. Девушка доверила ему тайны, в том числе о своей семье, с благодарностью смотрела на него в свой день рождения, когда он помогал ей… А как она сидела в кресле в своем восхитительном зеленом платье со своими чертовски привлекательными ногами. Она же флиртовала с ним? Или ему показалось. Вероятно была чертовски пьяна. Но следующие несколько недель все было в порядке. Или нет? А как она сейчас во время танца прижималась к нему… Как сжимала руку. Может чтобы не разрыдаться от неприязни? Снейп впервые начал сомневаться во всем, что знает. Он свернул на астрономическую башню, где впервые за долгие годы закурил. «Гребаная ты непонятная Грейнджер!» — В сердцах воскликнул он *** Спустя некоторое время, проведенное в туалете Плаксы Миртл, Гермиона Грейнджер привела себя в порядок — для удобства перемещения сняла со своего костюма рога и крылья, отправив их с домовиком в комнаты, набросила простые косметические чары на лицо и растрепавшиеся волосы и, проводив Гарри до главного зала, отправилась в гостиную своего факультета, с трудом заверив друга, что она в полном порядке и он может вернуться к празднику. Девушка двигалась по коридорам, размышляя о сегодняшнем вечере. Меньше всего на свете она хотела бы сейчас столкнуться с профессором, поэтому предусмотрительно выглядывала за угол каждого коридора. Профессора Снейпа не было обнаружено, зато девушка заметила двух студентов пятого курса с Равенкло и Гриффиндора, которые, как ей показалось, подозрительно о чем-то перешептывались, упоминая, при этом, хорошо знакомую Гермионе фамилию. Девушке стало любопытно и она, набросив на себя дезиллюминационные чары, приблизилась к студентам и осторожно двинулась следом за ними, прислушиваясь к разговору. — Да там же наверняка будет Снейп, он кожу с нас снимет и на свои зелья пустит. — С сомнением в голосе произнес первый юноша с Гриффиндора. — Снейп сейчас на балу, со всеми преподавателями, я сам видел. — Убеждал второй. — А они… ядовитые? — Первый юноша указал на мешок. — Да черт их знает, вроде нет. — Пожал плечами второй. И тут же продолжил, успокаивая друга. — Мы просто отпустим их у кабинета Снейпа и они сами там уже расползуться, куда им надо. Гриффиндорец заметно сомневался в идее, а Гермиона рассмотрела в руках второго большой туго завязанный мешок, в котором что-то подозрительно шевелилось. Ее осенило понимание ситуации — «Мерлин, они надумали подбросить Снейпу змей!». Гермиона в ужасе представила реакцию Снейпа, с учетом, что… со змеями у него сложились особые отношения. Нужно было срочно что-то предпринять, но девушка уже не могла себя разоблачить, к тому же, она жутко боялась змей. А с учетом их размера и того, что они вполне себе могут быть ядовитыми… — Может, пока не поздно передумаем? — Вновь послышался неуверенный шепот. — Да брось ты, это всего лишь змеи и мы их просто подбросим к их сородичам… — Хохотнул второй. Гермиона резко остановилась, в панике пытаясь что-то предпринять. Предупредить профессора? Она еще успевает добежать до главного зала. Или уже нет. Но что она скажет, что следила за студентами? Гермиона пропустила момент, когда юноши исчезли из коридора и, немного поколебавшись, пустилась за ними, в сторону подземелий. Когда она оказалась за поворотом от кабинета профессора, гриффиндорка выглянула за угол, поняв, что слишком поздно предупреждать профессора и она потеряла драгоценное время. Двое парней уже открывали мешок и высыпали из него огромных, жирных змей прямо на пол, а те, в свою очередь, принялись медленно расползаться по коридору. Гермиона заламывала руки, не зная, что предпринять, когда, внезапно, из-за ее спины раздался знакомый баритон: — Мисс Грейнджер, какого черта вы здесь делаете? — Грубо и отрешенно прозвучал голос из-за спины, девушка вздрогнула и обернулась. — Профессор… Я… — Она принялась объясняться, но у нее ничего не вышло. — Уходите. — Северус устало махнул рукой в сторону, и Гермиона отметила, что профессор сегодня изрядно выпил. — Но… — Начала девушка. — Что я неясно сказал? — Профессор обошел девушку и направился в сторону кабинета, завернув за угол, а Грейнджер обеспокоено двинулась следом. — Какого черта! — Вдруг послышалась гневная ругань мужчины. Прямо перед входом в кабинет Снейпа по всему коридору двигались шипящие и плавно скользящие змеи. Гермиона заметила, что студентов, за которыми она следила, уже не было, зато рядом валялся мешок, который они несли. Девушка в ужасе замерла, пока профессор, ожесточенно орудуя палочкой, отправлял одну за другой змею обратно в мешок. На удивление, он достаточно быстро справился и ни одна змея не успела покинуть коридор. Гермиона облегченно выдохнула, а профессор… Он с ужасом и ненавистью в глазах смотрел на девушку и она вдруг осознала всю двусмысленность ситуации. *** Спустя минуту он грубо втолкнул девушку в кабинет зельеварения. — Как вы посмели… — Он смотрел на нее гневным взглядом, которого никогда не видели даже самые провинившиеся студенты. — Месяц. Отработок. Грейнджер. — Вы же знаете, что я этого не делала! — Гермиона обиженно попыталась оправдаться. — Вранье! Вы караулили за углом, надеясь насладиться зрелищем в полной мере. — Каждое его слово было пронизано ядом, мужчина заметно выходил из себя. А Гермиона вдруг разозлилась и даже ударила ладонью по парте, отчего та болезненно загудела, но девушка это проигнорировала. — Какая чушь! — Гриффиндорка выплевывала слова, повышая голос с каждым произнесенным словом. — Как вы можете во мне сомневаться! Залезьте мне в голову, прочтите мои мысли, напоите меня своей гребаной фирменной сывороткой правды!.. Профессор вскипел, его черные глаза горели огнем. — К вашему сведению, мисс Грейнджер, я не пою студентов сывороткой и, тем более, не лезу к ним в голову, когда мне вздумается. — Я готова добровольно принять сыворотку. — Девушка не унималась. — Да какого черта вы мне не верите! Разве я могла… Ее грудь вздымалась, она громко дышала, сжимая край парты до побелевших костяшек. — Я в курсе о вашей ко мне ненависти! Очевидно вы решили наконец ее выместить должным образом… — Не сказал, а прошипел он. Гермиона вскинула руки, выкрикнув на весь класс: — Да с чего вы взяли, что я вас ненавижу! Профессор подлетел и остановился напротив девушки, через парту, зеркально схватив ту за край. Эта парта еще не терпела на себе столько пренебрежения, сколько за последние несколько минут. — А разве ваше поведение не кричит об этом? Вы меня избегаете, на занятиях намеренно не слушаете меня, в совместной работе так морщите ваше… лицо, что я все жду, когда вас стошнит от необходимости быть здесь. — он указал кивком головы на комнаты. — И все это просто меркнет на фоне того факта, что я слышал ваш сегодняшний разговор с Поттером, где вы в красках описали, как мечтаете, чтобы этот год закончился, чтобы больше никогда не видеть меня и не находиться рядом. Он закончил свою гневную тираду, а Гермиона опустила голову. Вот как. Перед ней встал выбор: объяснить профессору детали диалога или… — Я начинаю сомневаться в ваших умственных способностях. — Она отзеркалила сказанную когда-то им же фразу, а мужчина посмотрел на нее с непониманием. — Тащите ваши котлы. Северус Снейп редко отражал свои настоящие эмоции на лице, но сейчас он пораженно смотрел на девушку и его лицо в полной мере отражало весь ужас, что он ощущал внутри. — Так вы правда это сделали? — Тихо и ровно спросил мужчина, смотря прямо в глаза Гермионы. — Да. — Короткий ответ и она опустила лицо. Мужчина брезгливо отстранился. — А я почти поверил вам… — Произнес тихо и добавил — Отработка завтра после ужина. Не сказав больше ни слова он удалился, а Гермиона выбежала из кабинета и разрыдалась. *** Гарри не мог понять, почему его подруга Гермиона не отстаивает правду. Его раздражало, что где-то по Хогвартсу ходят два студента, за которых Гермиона вторую неделю молча драит вонючие котлы. И он то и дело искал решение, как объяснить Снейпу невиновность девушки, не озвучив лишнего. Джинни и Рон, выслушав не самый подробный рассказ подруги, тоже никак не унимались. Они предлагали рассказать версию девушки Минерве и даже пожаловаться в Министерство на такую неслыханную несправедливость. Но Гермиона категорически запретила друзьям, каким-либо образом, участвовать в этой ситуации. Тем временем, сама Гермиона, по привычке погружаясь в любую задачу с головой, даже нашла свои отработки достаточно медитативным занятием. В процессе надраивания котлов Гермиона размышляла о своем будущем после Хогвартса, о научных работах, родителях и никогда о Снейпе. Девушка впервые за месяц не хотела думать о нем. Как он мог подумать так? Как профессор мог допустить мысль, что Гермиона притащит в его подземелья змей, зная его историю. Но оправдываться и объясняться девушка не желала, поэтому два раза в неделю она приходила сюда драить котлы, два раза на занятия по зельям, а один раз перерисовывать руны. По субботам они молчали как и прежде, но теперь он не бросал на нее взглядов, а она не теребила пергамент, о чем-то задумываясь. В понедельник, шестнадцатого ноября, Гермиона, в очередной раз, драила котлы и размышляла о том, что сегодня ей еще предстоит совершить вечерний обход, как старосте. Профессор Снейп никогда не присутствовал на ее отработках, скрываясь в проеме своих комнат сразу, как девушка заходила в кабинет и сегодняшний день не был исключением. Гермиона удовлетворенно рассматривала один из идеально блестящих котлов, который только что закончила, когда в дверь настойчиво постучали. Спустя несколько мгновений профессор Снейп вышел из комнат в класс зельеварения, не удостоив, при этом, Гермиону даже взглядом. Девушка старательно сосредоточилась на рассматривании котлов, игнорируя его в ответ. Это была их новая игра, в которой они представляли друг друга в роли мебели и, надо отметить, играли они в нее великолепно. После еще одного настойчивого стука в класс, наконец, ворвались запыхавшиеся Драко Малфой и Джинни Уизли. Северус удивленно повел бровью, когда обнаружил, что слизеринец крепко держит двух студентов-пятикурсников за предплечья. — И кого вы мне притащили, Малфой? — Раздался раздраженный голос профессора. — Профессор… Снейп — Запыхаясь начала Джинни, пытаясь выровнять дыхание — Мы с Др… Малфоем занимались… в библиотеке и услышали… один любопытный диалог. Продолжай Малфой, я… не могу. Она согнулась пополам, пытаясь восстановить дыхание. Драко подхватил ее объяснения, пока профессор вопросительно повел бровью. — Короче, эти двое обсуждали один инцидент… Со змеями. — Профессор неосознанно бросил яростный взгляд на, делающую вид, что ничего не происходит, Грейнджер, а затем начал понимать. — В общем, это не Грейнджер их сюда притащила, а эти… — Драко говорил также отрывисто как Джинни. — Один расписывал, как ему стыдно перед Грейнджер, а второй убеждал, что все в порядке. Потом они еще подробно описывали свою идею и что она кажется провалилась, потому что вы слишком быстро появились… Фух… Снейп резко развернул корпус, заметив, как Грейнджер собирает свои вещи — время ее отработки закончилось. Она попыталась просочиться мимо компании, но не успела. — Грейнджер, стоять! — Рявкнул профессор и начал быстро раздавать команды, указав кивком головы на компанию — Вы двое, я имею в виду Малфоя и Уизли — свободны. А остальные пока свободны. И смею заверить, ваше наказание вас впечатлит… учитывая все отягчающие события. Все четверо студентов поспешили ретироваться под тяжелым взглядом профессора. А он, словно замер все в том же положении, не двигаясь и не моргая, переваривая произошедшее. — Сядьте. — Наконец скомандовал он и, дождавшись, пока Гермиона опустится на свое обычное место, развернулся и направился к своему рабочему столу и также опустился на стул. Гермиона сидела, опустив голову, не зная, как объяснить произошедшее профессору, не затрагивая свои… эмоции. Снейп устало потер переносицу и, наконец, посмотрел на девушку. — Грейнджер… Какого черта… Она молчала и профессор молчал примерно полминуты, хотя казалось, что время в этом кабинете застыло. — Почему вы не стали убеждать меня? Почему согласились с наказанием? — Он говорил спокойно и ровно, сожалея о всем, что здесь произошло, но не понимая мотивации Грейнджер. — А вы хотели меня услышать в тот день? — Девушка говорила тихо. — Я не знаю, как вы могли так подумать обо мне… — Я увидел ваше отношение ко мне и… допустил такую мысль. — Вы ошиблись. — Коротко произнесла Гермиона. Он молчал, а девушка подняла голову: — Профессор… Могу я не объяснять причину своих поступков? Мужчина некоторое время подумал и коротко кивнул, он смотрел на девушку и пытался прочитать ее мысли, не залезая в голову. Профессор никак не мог объяснить ее действий. — Могу я пойти? — Можете. — И больше никаких котлов? — Разумеется. Девушка поднялась и на негнущихся ногах вышла из кабинета, а профессор Снейп так и сидел за своим столом, пытаясь переварить произошедшее. *** По пути в спальню, Гермиона застала Джинни с Малфоем в одном из коридоров. Они что-то оживленно обсуждали и резко замолчали, при виде девушки. Драко молчаливо удалился, а Джинни присоединилась к подруге и теперь они вместе двигались по коридору. — Гермиона, — поспешила спросить Джинни, — все в порядке? Девушка кивнула в ответ. — Да, больше никаких котлов — Она вымученно улыбнулась. — Ты так и не рассказала, почему не стала изначально убеждать профессора. — Джинни непонимающе уставилась на Гермиону. — А ты так и не рассказала, что у вам с Малфоем. — Гриффиндорка по-доброму улыбнулась и Джинни вздохнула. — А ты не будешь меня осуждать? — Послышалось волнение в ее голосе. — Если хотела уже начала бы. — Ответила Гермиона. Джинни предложила им обоим присесть на удачно попавшийся по пути подоконник и начала короткий рассказ. Во время первого дня работы в трофейном зале, они с Драко повздорили. — Да куда ты лезешь, Уизли, это моя территория! — Когда Джинни чуть не сбила его с ног. — Поставь забор вокруг своей территории, Малфой! — Яростно отвечала гриффиндорка. Затем еще раз: — Малфой, смотри куда прешь! — Когда он чуть не налетел на нее из-за поворота. — Нехрен стоять там где не надо. — Огрызнулся Малфой и продолжил свой путь. И так продолжалось раз из раза в течение недели. В конце концов, Малфой так ее достал, что после одной из стычек, Джинни психанула и, напав со спины на слизеринца, наслала на него одно из излюбленных косметических заклинаний, превратив его волосы в розовый кудрявый парик. Гермиона звонко рассмеялась, в красках представляя эту картину, а Джинни продолжила. — Я рассчитывала, что он ничего не заметит и проходит так часа три — ровно столько действовало заклинание. Но, видимо, я переборщила с длинной и один из розовых локонов упал на лицо Малфою, он понял, что произошло, обернулся и застал меня врасплох. — Джинни улыбнулась. — Видела бы ты как он злился! Он затащил меня в туалет Плаксы Миртл и заставил вернуть ему его волосы. Он орал, матерился, психовал, угрожал. Но я объяснила, что в течение трех часов ничего не смогу с этим поделать, а затем действие заклинания пройдет само. Затем помахала ему рукой, планируя уйти, но он меня не выпустил, запер дверь и заставил сидеть там с ним все три часа, чтобы убедиться, что я его не обманываю. Джинни перевела дух и продолжила: — Сначала мы обменялись проклятиями, потом молчали, а затем он зачем-то спросил про меня и Гарри и я, нечаянно, рассказала ему о своих переживаниях. А он, в ответ, рассказал мне о своих. И следующие два часа в туалете мы говорили обо всем на свете: о войне, о победе, о будущем, обсудили преподавателей и студентов, много смеялись и шутили. Тогда он поразил меня своей второй стороной. Драко… Ему пришлось несладко в последние годы и сейчас, из-за этого, у него куча проблем, но он не сдается, старается. С тех пор, мы начали понемногу кивать друг другу, потом общаться во время работы, затем стали иногда гулять, в тайне ото всех. Гермиона пораженно смотрела на подругу и не могла поверить в то, что они говорят об одном и том же человеке. Некоторое время девушка переваривала сказанное, задавала несколько уточняющих вопросов, а затем приобняла Джинни ободряюще и заверила: — Если ты счастлива, то я счастлива за тебя. Джинни улыбнулась в ответ и кивнула. Они приблизились к гостиной факультета и Гермиона решила сменить тему: — А еще я восторгаюсь твоей мамой! Ты уже видела ее первые результаты? Миссис Уизли взялась за работы с максимальным энтузиазмом. Теперь во внутреннем дворе замка красовалась круглая полупрозрачная оранжерея: некоторые растения, посаженные студентами уже были размещены внутри, другие были заботливо посажены миссис Уизли, а третьи только ожидали определенных условий для посадки. Дополнительно миссис Уизли, приобщив к делу Хагрида, занялась садом Хогвартса. Они высадили множество черенков волшебных деревьев вдоль озера, а также организовали небольшую аллею у места захоронения Дамблдора. Глаза женщины, наконец-то, светились, а сама она источала энергию и энтузиазм, как когда-то, до войны, и Джинни с Роном бесконечно радовались за нее. — Да, я буквально сегодня заходила в ее оранжерею. — Ответила Джинни — Мама сейчас увлекается разведением нового вида, заходи к ней как-нибудь, покажет много интересного. Гермиона согласно закивала и подруги еще некоторое время обсудили работу Молли Уизли, а уже в спальне Гермиона, пользуясь, что их соседок еще нет, тихо спросила: — А когда ты думаешь сказать остальным? Ну… Про Малфоя… Джинни вздохнула, мотая головой. — Не знаю, ты представляешь, что будет? Рон ненавидел Драко всю сознательную жизнь, а Гарри… Мы только что расстались… — Девушка поджала губы. — В общем-то, пока не планирую. Гермиона понимающе кивнула, она бы тоже повременила с анонсами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.