ID работы: 1390094

История Одной Любви

Гет
R
Заморожен
46
автор
Размер:
179 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 35 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 6. Совет

Настройки текста
      Я чуть ли не физически ощущала, как изменилось настроение моего мужа. Он произнес лишь только одну фразу, когда я сообщила ему дурные вести: «Надо рассказать маме». И все. Но веселый азарт молодого льва в его глазах мгновенно улетучился, оставив на своем месте лишь холодную сосредоточенность. Никто из нас не посмел сказать слова поперек: Манли только отошел вместе с Бель и прошептал ей что-то, после чего она, лизнув его напоследок в щеку, скрылась в зарослях. Искер не сказал ни слова, пока мы шли к пещере прайда. Я почти что слышала, как в его голове молниями мечутся мысли и строятся разом несколько планов: атаки, обороны и отступления. Только лишь когда мы подошли к самому входу в черный зев грота, он нарушил тишину:       – Манли, иди к маме. Разбуди всех. Срочно. Тут вопрос времени…       Младший брат кивнул и тут же скрылся в глубине скалы, и только тогда, воспользовавшись кратким моментом уединения, Искер необычайно ласково прошептал:       – Они пытались напасть на тебя?       – Что? – не сразу поняла я. – Нет. Нет, что ты – они пока что на другой стороне реки, но… Но такую стаю я не видела в жизни!       – Я испугался за тебя, – к моему удивлению стальной голос моего супруга дрогнул. – Как я вообще мог отправить тебя в одиночку ночью?!       – Милый, все хорошо. Я ведь цела – видишь? – я нежно потерлась о его бок мордочкой. – Но сейчас надо срочно решить, что нам делать. Как ты сам думаешь?       – Не знаю… Мама примет окончательное решение.       – Нет, ты, – безоговорочно ответила я.       – Но я же не…       – Не теперь. Ситуация изменилась. Хекима может и глава прайда, но львицам нужен сильный лев, готовый повести их в бой, если придется.       – Но ведь…       Закончить Искер не успел. Из пещеры донесся шорох, хор недовольных заспанных голосов и одна за другой стали появляться львицы. Первой, естественно, вышла Хекима. И хотя по взъерошенной шерсти можно было судить о том, что она только что встала, в глазах уже не было ни усталости, ни сна. Только тревога и решительность.       – Что случилось? – без лишних приветствий и вежливости спросила она.       Искер ответил так же, как ответила ему на тот же самый вопрос я получасом ранее:       – Гиены… – и добавил. – Много.       Королева кивнула и заняла привычное место – напротив выхода из пещеры. Другие львицы тоже занимали свои места, рассаживаясь полукругом, их сонные лица выражали только одно – недовольство по поводу того, что их разбудили. С криком, вразвалку выбежала Хабари и тут же затараторила, перебивая саму себя:       – Что случилось? Где? Кто? Все живы? О, слава Ай… О нет, где Катри… А, вот она! О Айхью!       – Хабари, ты знаешь, кого на войне убивают в первую очередь? – ледяным тоном спросила мать Искера и тут же сама ответила на вопрос. – Паникеров. Так что будь добра: заткнись и займи свое обычное место, пока не получишь дальнейшие указания.       Птица-секретарь удивленно захлопала глазами, потом вся надулась от обиды, но все же встала на свое место – вне круга, поодаль. Тем временем собрался весь прайд. Последним из тьмы грота вышел Манли, чуть запыхавшийся и с взъерошенной шерстью на правой щеке – похоже, кто-то спросонок хорошенько заехал ему по физиономии… Я, несмотря на всю ситуацию, улыбнулась: интересно будет утром посмотреть на этого кого-то, когда Манли решит вернуть должок.       Полукруг сомкнулся, и я совершенно неожиданно оказалась в необычном для себя месте: справа от Искера, который сам сидел по правую лапу от правительницы. Раньше на подобных собраниях я занимала чуть ли не самое дальнее месторасположение.       – Внимание, прайд! – громогласно начала совет Хекима. – Мой сын принес дурные вести. Очевидно, настолько дурные, что даже не нашел возможности ждать до утра, чтобы их сообщить. Поэтому я предоставляю ему слово. Искер? – львица обернулась и обратила свой выжидающий взгляд на моего мужа.       Мой возлюбленный вздрогнул, я почувствовала, как волна мурашек пробежалась по его лапе. Оно и понятно – раньше ему не предоставлялось главное слово на советах. Но теперь все изменилось… Я ободряюще положила свою переднюю лапу на его. Я просто должна была показать, что рядом. Что я с ним. Не знаю, придало ему уверенности это, или что-то еще, но он как-то собрался, развернул плечи и сказал:       – Мы с моей женой возвращались с излучины реки в пещеру прайда. Однако по дороге я встретил своего младшего брата, и… - я взглянула на Манли – тот тревожно смотрел на брата. Расскажет ли Искер о том, что случилось или…       – Мне надо было срочно обсудить с ним некоторый вопрос, – после секундного колебания продолжил мой супруг, – и я предложил Катрин прогуляться одной, пока сам я буду с ним разговаривать, – Манли облегченно выдохнул. – Однако вернувшись она сообщила весьма дурные вести. Катрин? – лев посмотрел на меня взглядом, будто искал поддержки.       – Да, это так, – кивнула я, взяв слово. – Я направилась обратно к реке. Однако на противоположном берегу я встретила непрошеных гостей.       – Противоположный берег не принадлежит нашим землям, - спокойно заметила Кухани.       – Я… Мне это известно. Однако опасность велика. Дело в том, что на противоположном берегу я смогла наблюдать огромную стаю гиен, - я замолчала, давая окружающим понять смысл моих слов. По прайду прошелся шепоток. В последний раз пятнистых браконьеров тут видели четыре сезона назад, и то – лишь маленькую шайку в четыре особи.       – Насколько много? – спросила у меня Хекима.       Вот он – ключевой момент! И мои слова должны прозвучать убедительно. Эту фразу я прокручивала в мозгу последний час. И все время меня заново захлестывал ужас, испытанный при виде колоссальной серой живой массы: лающей, хихикающей и мерзко смеющейся. Грызущейся друг с другом.       – Настолько, что я не увидела их края.       Поляна погрузилась в тишину. Даже насекомые не стрекотали в ночи. Все взгляды – недоверчивые, пораженные страхом или сомнительные – устремились на меня. Я не дрогнула – я готова отвечать за свои слова!       – Ты уверена, что их действительно так много? – спросила Хекима.       – Да.       – Тревожно… – произнесла королева. Теперь ее ход; план действий нужен уже сейчас. – Хабари!       Мажордом тут же подлетела к правительнице:       – Да, моя королева?       – Лети к реке. Разведай обстановку. И мне нужен ясный отчет о том, сколько гиен… хотя бы приблизительно – там есть. Ясно?       Хабари кивнула и, несколько раз взмахнув крыльями, тяжело поднялась в воздух.       – Мам, можно сказать? – тихо, чтобы не услышали другие, сказал Искер. Хекима в ответ кивнула и наклонилась поближе к нему. – Что мы будем делать, если они захотят перейти реку?       Львица молчала. Она, очевидно, и сама думала о том же. Наконец, она произнесла:       – Если Вы еще днем их не видели, а ночью они уже появились… Значит, они движутся вперед. Река медленная, и сейчас они остановились лишь потому, что устали за прошлый день. Утром они уже будут здесь. Если Катрин не ошиблась… Если их действительно так много… Надо уходить. Гиены – отвратительные существа. Они полагаются целиком на количество. Один лев или львица могут уложить десятерых, но у нас некоторые львицы уже не молоды, а Катрин я в авангард точно не отправлю. Ты и Манли… Я не стану рисковать. Поэтому, как только вернется Хабари с докладом… Я прикажу уходить.       Искер сжал зубы. Я прекрасно его понимала – этот утес принадлежал его семье долгие поколения. Не просто так вот оставлять родные места. Но расклад сил был неравен… Мне снова вспомнилось живое серое море, усеянное отвратительными пастями. Нет, оставаться здесь ни в коем случае нельзя!       – А пока мы ждем доклада от Хабари… Могу ли я вас с Катрин кое о чем попросить?       – Да, разумеется! – выпалил Искер.       – Пойдите и разведайте обстановку к северу – сколько там стад. Предупреждайте всех, кого сможете. У нас есть определенные обязательства перед подданными.       Искер кивнул и решительным шагом двинулся в сторону зарослей. Я собралась было идти за ним, но почувствовала у себя на плече чью-то лапу. Обернувшись, я столкнулась взглядом с глазами королевы:       – Он не должен сюда возвращаться, ясно?       На миг я застыла. И мгновенно поняла все. Хекима не отступит. Она и ее львицы не бросят свой дом.       – Но как же?..       – Обещай, – сжав мне плечо, прорычала львица.       – Я не…       – Катрин!       – Я… Хорошо.       – Уведи его подальше отсюда. И будьте счастливы, хорошо? Ты заслужила. Прощай.       Больше она сказать ничего не успела. Подошел Искер, удивленный моей задержкой. Хекима, как будто ничего не произошло, сказала:       – Я давала Катрин некоторые наставления. Как зовут глав основных стад. Ну, все. Надо спешить. Идите! – и, печально посмотрев на меня, львица отвернулась.       Небо над головой начало обретать краски нового дня. Необычайно кровавые в это утро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.