ID работы: 1409988

Английское чаепитие или не отдавайте свой телефон

Джен
PG-13
Завершён
62
Размер:
89 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 77 Отзывы 14 В сборник Скачать

Все точки над И

Настройки текста
Я устала. Конечно ничего полезного я сегодня не сделала, но великие Боги, как же хочется лечь в горизонталь. Я кое-как добралась до своей комнаты и прямо в одежде рухнула на кровать. На соседней спала Настя со своим привычным отсутствующим выражением лица. Решив, что глазеть на ее покерфэйс ничего не даст, я отвернулась к стене и быстро провалилась в сон. Вот и чудно. Прошло около двух часов, может трех. В конце концов я проснулась, но вставать не собиралась. Повозившись под одеялом и устроившись по удобнее, мне взбрело подумать над смыслом бытия. Почему бы и нет. Спать все равно не хочется. Я развернула голову на бок и приоткрыла один глаз. Соседняя кровать пуста. Собственно, а что я хотела там увидеть. Это уже в порядке вещей. Я просыпаюсь всегда одна и последняя! С кухни потянуло чем-то съестным. Пора выбираться на разведку. Я сползла на пол по краю кровати, но головой осталась под одеялом. Дудки, тут останусь! Вдруг кто-то открыл дверь, вошел и с тихой усмешкой стянул с меня одеяло. -Проснись и пой, Спящая Красавица.,-Настя сложила одеяло на моей кровати, - идем, самое время пообедать. Она взяла меня под локоть и помогла встать. Мы вместе двинулись на кухню. Двое мужчин сидели рядом и что-то вычитывали в газете. Глаз они на нас не подняли, ну и хвала небесам. -И что там такое у нас? М?-я глянула в кастрюлю. -Горячий китайский томатный суп. -Так чего мы ждем? - я пошла доставать посуду из настенного шкафа. Примерно через пять минут на столах уже стояли дымящиеся супницы. Я поставила хлебницу и уселась на свой стул. Мориарти вернулся на свое место. Шерлок, отложив газету, стал что-то быстро печать на телефоне. Затем положив его на стол, сложил руки в молитвенную позу и убрал их под подбородок. Настя разложила ложки и тоже собралась обедать. Она покосилась в строну "молящегося" Холмса и при двинула к нему тарелку. Шерлок открыл один глаз и посмотрел на тарелку. Он попытался что-то возразить, но тут же осекся. -Ты не отупеешь от одной плошки супа. Не съешь, я лично впихну его в тебя. -Я бы посмотрел на это, - Шерлок закрыл глаз, - не будь, как Джон. -Не Джону придется выносить твой труп! - Пойдемте за едой! - вдруг весело сказала я. В комнате повисла тишина, все трое недоуменно уставились на меня. - Ну, а что? В холодильнике пусто. - Дарь, я убью тебя когда-нибудь, - сказала Настя и посмотрела на меня взглядом Смауга. Я пожала плечами и добродушно улыбнулась. - Хорошо, - произнес Шерлок, - вы с Джимом идете за едой, а ты, - он указал на Настю, - поможешь мне с лабораторией. Надо все здесь устроить. Настя запустила в Холмса подушкой. - Ау, - воскликнул детектив, - за что? - Ты хочешь и из этой квартиры сделать бедлам? - возмутилась Настя. - Лабораторию. - Поправил Холмс. - Ну, в твоем понимании. - Хватит уже ссорится, - оборвала их я, - еще одно слово, и ты, Шерлок, пойдешь со мной, а то вы убьете друг друга. - Ладно, все, - согласилась Настя и утащила гения в другою комнату. - Ну, - я посмотрела на Джима, - чего стоишь? Одевайся! -Я же не Шерлок. Есть мне надо! -Потом! Нас ждет магазин, - Я убежала за курткой.

***

-И что конкретно мы ищем? Настя шла за спиной первого в мире консультирующего детектива, идущего вдоль прилавков с лабораторными приборами. Пробирки, чашки Петри, колбы, аппараты для перегона, химические вещества, микроскопы и центрифуги. Голова идет кругом. И вот зачем все это нужно? -Все, что может понадобится. -А...То есть это по твоему конкретно? -Именно, - Холмс на ходу раз вернулся и улыбнулся девушке. Настя улыбнувшись в ответ, взяла преданную ей детективом небольшую центрифугу с пробирками. Холмс обошел прилавок и сложил в пластиковую корзину необходимые приборы. После примерно пятиминутного обхода магазина, пара двинулась к кассе. Шерлок успел закатить скандал с кассиром, сообщил ему о измене его жены по пятну от горчицы на его рубашке. В итоге девушке пришлось разнимать мужчин. Она расплатилась и повторно извинилась за произошедшее. Но потом все же сказала, что бы мужчина на всякий случай проверил телефон жены. После этого Настя и Шерлок с громким смехом убежали от продавца. Настя осела на скамейку у автобусной остановке и закрыла лицо руками. -Похоже, это самое нелепое, что я когда-либо делала. -Еще попытка меня накормить, - Шерлок сел рядом и положил пакеты себе на колени. -Еще не вечер, - Девушка похлопала мужчину по плечу, на что тот весело улыбнулся и пнул ее в бок, - как ты вообще нашел этот магазин? -Никак. Случайно наткнулся. -А я-то думаю, что ты меня какими-то заповедными тропами ведешь. -Дошли же, - мужчина посмотрел на подходящий автобус, - идем, давай помогу, - Холмс взял девушку за руку и помог подняться.

***

Мы дошли до  супермаркета и вошли внутрь. Здесь довольно пустынно и холодно. Первым я побежала за пирогом для себя. Мориарти проявил свою хозяйственность - купила макарон и салатов, не забыв про хлеб. Далее, уже направляясь к кассе, я прочапала мимо отдела сладостей. Вернее, сначала - я прошла, но позже вернулась обратно, вспомнив, что плевать вообще на диету. Пробежавшись глазами по прилавку, я взяла огромный леденец и положила его в тележку. Джим внезапно возник рядом. -О, леденец, - сказал он, вытаскивая сладость из тележки. -Эй, - возразила я, - мы еще не оплатили! -Это кого-то волнует? - поддельно удивился Мориарти, запихивая в рот угощение. Я закатила глаза. - Эй, тебе не кажется, что тут можно устроить какое-нибудь забавное преступление? - прошептал он. -Джим, с нами в одной квартире живет Шерлок, - напомнила я, - у нас ничего не получится. Бабушки в соседнем отделе посмотрели на нас с неодобрением и стали перешептываться. Я вздохнула.  -Идём уже, - сказала я, потянув парня за собой.  - Нет, - протянул Джим, - о, я хочу выпить. Смотри! - он ловко запрыгал на первую полку с алкоголем и дотянулся до своего любимого напитка. Я заметила охранника, целенаправленно двигающегося в нашу сторону.  -Злой дядя по курсу, - прошептала я, - валим - у меня документов нет.  -Согласен, - поддержал Мориарти, - я вообще гражданин другой страны.  Таки схватив желанную бутылку, Джим сиганул не тележку и вихрем понесся к кассам. Я кинулась за ним.  -Джим, ТАМ ЖЕ ЧЕЛОВЕК! - закричала я, пытаясь остановить его.  - Да кого это вообще волнует? - весело отозвался Джим и сбил какого-то мужчину.  Стараясь сдержать смех, рвущийся наружу, я подошла к человеку, принося свои извинения. А вот Мориарти вообще не заморачивался.  -Не волнуйся, мы оплатим все ваше лечение, а возможно, даже поможем быстро и безболезненно умереть, я знаю к кому обратится. -Пошли уже! - воскликнула я, утаскивал Джима за собой.  Наконец, оплатив все, мы вернулись домой с едой.

***

Мы валились с Джимом в квартиру. Я, быстро скинув куртку, помчалась ставить чайник. Из гостиной донеся какой-то смех. Я вошла в комнату. -Господи, я убью тебя! - Джим задом к верху и лицом на полу, попытался встать. -Это уже не актуально, - Шерлок поставил на кофейный стол микроскоп. -Что тут произошло? Джим, ты в порядке? - Я обошла диван, - Насть? -Шерлок из-за угла на него вылетел, ну и вот. Валяется теперь, - Настя вышла из соседней комнаты с пустыми пакетами, - а вроде взрослые люди. Холмс сел на диван и довольно улыбнулся. Он по вертел в руках телефон и хмыкнул куда-то в пустоту. Я села рядом и попыталась разглядеть, что написано в сообщении. Мужчина включил блок. -Майкрофт,- коротко пояснил он, - через день мне доставят оборудование из дома. -А вас забрать не собираются отсюда? - Настя вскинула бровь. -Избавится решила? - Джим отряхнул пиджак , - Нет, в Лондоне метель. Рейсы отменены. Только грузовые беспилотники могут пересекать границу. -О, и такое бывает,-Настя улыбнулась, - я не против, теперь уже. -Да, и Майкрофт обещал посылать мне дополнительные средства. Он все еще пытается выяснить, каким образом мы попали сюда. -Флаг ему в руки, - я вскочила с дивана, - лично я ушла на кухню. -Где-то там мое виски...-Джим двинулся вслед, потирая ладони. -Идем, я обещала тебя накормить, - девушка схватила Шерлока за руку и пошла на кухню, - тебе еще дело надо раскрыть. Мужчина молча подчинился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.