ID работы: 1422879

Тайна замка Блэкуэл

Гет
NC-17
Завершён
80
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 34 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
* * *        Близнецы прекратили сражаться и молчаливо уставились на него, одинаково открыв рты. Георг за их спинами тоже замер, так и не донеся одну ногу до пола. Немая сцена длилась около тридцати секунд. — Мы… Мы немного… заблудились. Простите, вы не подскажете, как найти выход? — резко отпустив сестру, затараторил Том. Он вышел на шаг вперед, заодно пытаясь рассмотреть картину на улице.        Там все еще суетился народ, а поселение, которое раскинулось столь неожиданно, не собиралось никуда деваться. Из трубы одного из домиков мирно курился дымок. Коровы мирно жевали траву. Звон колокола внезапно огласил окрестности, отозвавшись тревожным набатом в ушах и вселяя в души всех троих друзей начинающую крепнуть уверенность: происходящее было реальным. — Леди Блэкуэел… Я так рад, что вы вернулись, вы не представляете, как мы беспокоились, когда вы пропали, — губа светловолосого парня затряслась, и он склонил голову в учтивом поклоне, когда наконец обрел дар речи, — желаете, чтобы мы доложили лорду о вашем прибытии? — Леди? — том едва сдержался, чтобы некультурно не заржать. — Чувак, нет, это всего лишь Анна, моя сестра. Леди я бы ее не назвал!        Серые глаза парня прекратили пожирать Анну, и скользнули чуть выше, остановившись на лице Тома. — Быть того не может, — прошептал он, отходя чуть назад, — вы… вы так похожи на лорда Уильяма… Вы – его родственник? Прибыли к нам погостить?        Георг, который тоже вовсю таращился на процветающую деревушку, начал дергать Тома за рукав. Но тот никак не прореагировал на это – он все еще боролся с внутренним диссонансом. — К кому-кому мы приехали? – он захлопал ресницами. — Видите ли, мы пришли в замок на экскурсию. И… немного заблудились!        Георг подергал друга за рукав настойчивее, агрессивно требуя его внимания. Странный мальчишка в дверях был еще бледен и явно понимал далеко не все. Впрочем, он не пребывал в меньшинстве. — Ты… Не подскажешь, как отсюда найти выход? — Том предпринял еще одну отчаянную попытку. – Нам, правда пора! — Но вы не можете уйти, — озадаченно заметил незнакомец, — ведь леди Аннабель только вернулась, ее ищут по всему поселению уже вторые сутки… Ходят слухи, что она безвременно покинула нас!        Том начал терять терпение. Дерганье за куртку продолжалось. Анна стояла, как громом пораженная, хлопая пышными черными ресницами. — Чувак, — начав терять терпение, Том вышел вперед с явным намерением оттолкнуть бесполезного типа с дороги. — Если не можешь помочь, тогда… — Том, — Георг сильно потянул друга на себя, едва не оторвав его рукав. — Да что тебе, — наконец обратил на него внимание друг, отступая на шаг назад. — Том, мы, правда, в средневековье, — яростно зашептал Георг, — я понятия не имею, какого хрена тут происходит, но этот дьявол бормочет на старом языке. Тебя это не смущает? Плюс ко всему, эта одежда… Он спутал твою сестру с девушкой с картины, про которую нам рассказывал гид… Мы каким—то образом перенеслись в долбаный пятнадцатый век! — Прекрати мне ухо щекотать, — Том люто отмахнулся от друга, подозрительно покосившись на светловолосого парня, который тоже таращился на него в ответ, открыв рот. немного подумав, он взвесил факты. — Георг, это…— он многозначительно указал рукой в сторону улицы — невозможно. Ни в одной реальности. — Да что ты, — ехидно отозвался тот, — тогда я слушаю другие твои идеи? Как еще ты это объяснишь? Ты пятнадцать лет борешься со своими странными ощущениями. Тебе не кажется, что все это связано? — Я понятия не имею! – Том устало прикрыл глаза. – Но, как только я найду, какого черта случилось, поверь мне… — Дерек, — раздался тихий голос откуда-то из-за спины.        Этот шелест заставил всех присутствующих вздрогнуть и обернуться. — Это особые гости. Проводи их, пожалуйста, по комнатам.        Том удивленно посмотрел в сторону прохода в соседнюю залу. Анна тоже обернулась, как и Георг, который немедленно осекся и прекратил читать нотации.        В стороне, немного поодаль от них, прислонившись плечом к двери, стояла высокая фигура. Было сложно разглядеть этого человека – он скрывался в тени и наблюдал за всем происходящим издали. — Лорд Блэкуэл, — тихо выдохнул светловолосый парень, — ваша светлость!        Анна немного вздрогнула от этого обращения. Она выглядела так, как будто узнала говорящего, который не стремился показывать свое лицо. — Аннабель… — тихо позвал он. Голос его звучал немного хрипло. — Уильям, — шепот за спиной неприятно царапнул Тома по уху. Он недовольно повернулся, чтобы посмотреть на свою сестру, и с удивлением обнаружил, что глаза ее расширились. Она вела себя так, как будто узнала неизвестного. — Анна, что это за хрен? – Том тихо наклонился к уху сестры, но та не стала отвечать ему. Она неуверенно сделала шаг вперед. — Подойди ко мне, — все так же тихо позвал голос. Том увидел, как молодой человек протягивает руку, ожидая, когда Анна решится окончательно. — Стоять… Ты никуда не идешь… — Том схватил девушку за петли джинсов в надежде, что это остановит ее. Но он ошибся. Сестра с легкостью отмахнулась от его руки, будто та была всего лишь веточкой, зацепившейся за ее одежду.        Анна оттолкнула брата чуть в сторону, сделав еще шаг вперед. А затем еще. Том попытался удержать ее, сделать хоть что-нибудь, чтобы она не оставляла его. Но это оказалось невозможным, сестра словно впала в транс, не обращая никакого внимания на внешний мир. Как в замедленной съемке, она двигалась навстречу фигуре в тени. Она остановилась прямо рядом с ним, немного поднимая голову и заглядывая в сумрачное лицо. Никто не говорил ни слова. Даже Том, который буквально бился в тревожном предчувствии, просто стоял и смотрел, что будет дальше. — Брат, — тихо прошептала девушка, протягивая руку и касаясь скулы высокого молодого человека, чьи пальцы немедленно сжали ее ладонь. — Свет мой, — в тон ей, низким хрипловатым голосом отозвался незнакомец. — Я уже не надеялся увидеть тебя… — Так. Стоп. Свет бывает в холодильнике, если его открыть! Анна, мы с тобой были единственными детьми в семье, что за… — Том попытался рвануться к ней, но сильные руки внезапно подхватили его прямо под локти, мешая двинуться с места. Он совершенно не заметил, как, откуда ни возьмись, появились еще двое странно одетых мужчин. Они вышли из соседнего прохода, заслышав шум. — Пойдем же со мной, моя радость, я покажу тебе твою комнату, — донеслось до Тома страшное шипение. Подобно змею искусителю голос вползал в помещение, отравляя своим ядом. — Анна. Сделай это, и Монтгомери узнают, что ты в том году целую неделю не ночевала дома, бегая к Маркусу Броксу с соседней улицы! — в отчаянии завопил Том, видя, как его родная сестра принимает предложенную ладонь, все еще не отрывая взгляда от странного типа.        Никакого ответа не последовало. — Покажите нашим гостям их опочивальни, — грациозным движением откинув волосы, молодой человек слегка обернулся, чтобы бросить напоследок эту фразу. — Какие, к черту, опочивальни? Что это за каменный век? — Том снова рванулся в сильных руках внезапно напавших на него мужчин. — Анна! Анна! Вернись, пожалуйста! Вернись!        Он предпринимал еще и еще попытки выкрутить свои запястья и добежать до сестры, но все было тщетно.        Анна обернулась всего один раз, посмотрев на близнеца как на пустое место. Ее остекленевший взгляд не выражал ровно никаких эмоций. Том моментально застыл, парализованный и лишенный чувств – будто глыба льда упала на него сверху, придавив всей массой. Темные волосы сестры скользнули по плечам, когда она отворачивалась от него безо всяких эмоций. Она уходила в темноту коридора, крепко держа за руку того человека, который так просто смог отключить ее разум. Том ничего не понимал. — Георг, какого… – только и прошептал он, крепко сжимая зубы и повисая на руках вцепившихся в него стражников. — Том, я понятия не имею… Но оно… черт побери, оно выглядит, как реальность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.