ID работы: 1473683

Тварь из чащи

Смешанная
PG-13
Заморожен
47
автор
Размер:
19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 91 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Автобус медленно ехал по асфальту. Историк больше не надрывался, дети сидели, более-менее успокоившись, и занимались кто чем. Кто-то вполуха слушал, кто-то тихо разговаривал с соседом, кто-то пялился в окно. А кто-то бросал неоднозначные взгляды на одноклассников.       Ваш Цвингли, сурового вида зеленоглазый блондин, сидел, нахмурив брови и подперев рукой щёку, и не сводил взгляда с переднего сиденья, где разговаривали Лили и Феличиано Варгас. С каждой секундой его лицо становилось всё мрачнее, словно отражая роящиеся в голове невесёлые мысли.       - Можешь расслабиться, они просто друзья, - внезапно прервал его размышления сидящий рядом японец Кику Хонда.       От резкого звука Ваш передёрнулся всем телом, а затем повернулся к однокласснику.       - Ты это про что вообще? - спросил он, недоверчиво приподняв бровь.       - Ну, я вижу, что ты ревнуешь Лили к Фели, - обыденным тоном ответил Кику, будто говорил о чём-нибудь незначительном.       От такого заявления суровый Цвингли неожиданно покраснел.       - С чего ты взял?       Кику слегка усмехнулся в кулак. Уж кто-кто, а он-то давно заметил, как его друг смотрит на прекрасное светловолосое создание, и понял, ч      то тот безнадёжно влюблён, хоть и всеми силами пытался скрыть это. "А что, они были бы отличной парой! - подумал тогда Кику, сделав вывод о сердечной привязанности его одноклассника. - Только мне одно непонятно - если любит, то почему не скажет? Уж в его чувствах я нисколько не сомневаюсь. Да и он ей, похоже, небезразличен!"       - Я давно это понял, - пожал плечами японец. - И можешь не отнекиваться, я же вижу, КАК ты на неё смотришь!       Ваш на это ничего не ответил, только зажмурил глаза и что-то промычал сквозь стиснутые зубы. Кику на это лишь тихо вздохнул и осторожно похлопал блондина по плечу.       - В твоих чувствах нет ничего постыдного, - сказал он. - Почему бы тебе не признаться ей?       Блондин в ответ на это посмотрел на друга как на идиота.       - Ты чего? Вот так сходу? Долго думал? - воскликнул он, и на его голос обернулись несколько одноклассников. - И вообще, - понизил он голос, пригнувшись к Кику и нахмурив при этом светлые брови. - Вначале сам со своей личной жизнью разберись, а потом уже советы давай!       - Да у меня и нет пока личной жизни, - произнёс Кику, бросив едва заметный взгляд на симпатичную шатенку, сидящую в другом ряду и о чём-то болтающую с подружкой.       - Вот и нечего в мою лезть! - хмыкнул Ваш. - Я сам в состоянии решить, что мне делать! - с силой хлопнул он по подлокотнику.       Кику ничего ему не ответил, лишь неопределённо пожал плечами и отвернулся к окну. Помолчав немного, он добавил:       - И всё-таки, я бы на твоём месте признался. Вдруг что случится, и ты не сможешь этого сделать?       - Да ну тебя, - отмахнулся Ваш, погружённый в свои мысли.       С сиденья позади раздался заинтересованный в столь деликатной теме голос Франциска.       - Если тебе нужна помощь в любви, mon ami, то обращайся ко мне! - пропел он, откидывая назад белокурые волосы. - Я всегда помогу советом. И будет у тебя всё так же хорошо, как и у нас с Милашкой Арти! - коварно подмигнул он соседу.       От его взгляда Артур обалдело хрюкнул и чуть не подавился чаем, и Францу пришлось похлопать его по спине, чему был несказанно рад. Немного погодя, светловолосый англичанин, отдышавшись, с грозным видом, не предвещающим ничего хорошего, повернулся к наглому Бонфуа.       - Ты, мерзость! - прошипел он, тряся термосом перед носом у Франца. - Чего ты там за чушь про нас городишь?       - А что я такого сказал? - с самым невинным видом спросил Франциск, разводя руками. - У нас же просто прекрасные отношения, ну, по нашим меркам. Мы вообще идеальная пара! - мечтательно произнёс он, осмелившись обнять Кёркленда за плечи.       "Угу, замечательная пара! - с сарказмом подумал Кику, что никак не отразилось на его лице. - Друг другу на нервы всё время действуют. Хотя, если им это нравится, то почему бы и нет?" - призадумался он.       - Мерзкий лягушатник, убери от меня свои руки! - Артур уже вовсю лупил Франциска термосом, а тот лишь гаденько хихикал, закрываясь от ударов.       - Мда уж, - протянул Ваш, глядя на это безобразие. - Похоже, мне лучше разобраться во всём самому. Без вашей помощи, - сказал он и отвернулся, нахмурившись ещё больше и продолжив неотрывно смотреть на Лили, сидящую через несколько сидений перед ним.       "Им самим нужно разобраться в своих отношениях!" - мысленно согласился с одноклассником Кику и отвернулся к окну, продолжив разглядывать стремительно меняющийся пейзаж за окном.       "Затихли... - с долей облегчения подумал Людвиг, окинув быстрым взглядом салон автобуса. - И не только дети! - с улыбкой заметил он, увидев задремавшего от речей Родериха Гилберта, тихо похрапывающего, а также ещё несколько учителей и Ольгу Черненко, она же Ольга-буфетчица. - Ну ладно, они же никому не мешают. Правда, вместо того, чтобы спать, они могли бы рационально потратить это время, пока едем. Хотя, это их личное дело."       Он отвернулся и продолжил чтение газеты, чтобы хоть как-то скоротать время. Отсутствие какого-либо важного дела действовало на трудоголика Людвига попросту угнетающе. А учитывая то, что ему придётся провести ещё много часов в глуши, приглядывая за шумными и непоседливыми детьми, настроение всё больше спускалось к отметке ноль.       Через какое-то время, прочитав всю газету, Байльшмидт-младший от скуки вновь принялся скользить взглядом по салону. За это время ничего не изменилось. Девятиклассники вполголоса разговаривали друг с другом, некоторые слушали историка, другие смотрели в окно.       Внезапно физрук услышал тихий смех. Обернувшись на источник звука, блондин увидел перешёптывающихся о чём-то Феличиано и Лили. Очевидно, подросткам было очень весело, и смех сдержать было очень трудно, что те то и дело хватались за животы.       Случайно пробившийся сквозь тучи слабый солнечный лучик скользнул по голове Варгаса, отчего его волосы блеснули рыжиной.       Людвиг потряс головой, прогоняя мимолётное видение.       "Что это было? - ничего не понимая, спросил он сам себя. - Так, ничего особенного не было! Это просто отблеск от солнца." - подумал он, закрывая лицо рукой.       Несколько минут он сидел с абсолютно пустой головой, без каких-либо мыслей. Медленно убрав руку с лица, Байльшмидт с шумом выдохнул.       "Мне нужно заняться каким-нибудь делом, - сделал он вывод. - Чтобы всякие глупости не лезли в голову."       Вновь достав газету, он пролистнул несколько мятых страниц и погрузился в разгадывание кроссворда. Только что-то обычно пустяковое для него занятие в этот раз давалось ему с трудом. Мысли в упор не желали течь в нужном направлении. А один вопрос заставил его резко побледнеть, передёрнуться и отложить газету подальше.       Вопрос, вызвавший столь странную реакцию у физрука, звучал так: "счастье" по-итальянски. Едва успев прочитать его, в голове всплыл один солнечный образ обладателя рыжей макушки.       "Да что же это такое? - ничего не понимая, думал блондин. - Ну да, его имя переводится как "счастливый", но почему тогда наряду с этим возник столь яркий образ солнца? Ничего не понимаю!"       Пытаясь успокоиться, он решил рассуждать логически.       "Так. Во-первых... - начал было он, но в голове не возникло ничего, что могло бы объяснить это явление. - Да в чём же дело?"       Буквально на мгновение обернувшись назад, он снова наткнулся взглядом на рыжеватые волосы Варгаса. Сердце пропустило один удар. К счастью, Феличиано, занятый беседой с подругой, не увидел взгляда физрука, поспешно отвернувшегося.       "Почему я постоянно, когда оборачиваюсь, натыкаюсь взглядом именно на него? Хотя, я понял: у него волосы необычные. Рыжеватые. Больше ни кого здесь таких нет. Да и вообще во всей школе. Стоп! - осёкся он. - Я что, получается, пялюсь на него из-за каких-то волос?! - обессиленно схватился блондин за голову. - Это же глупо и нелогично. Ведь это всего-лишь волосы, а цвет их зависит от того, как распределится пигмент, и всё! Да, так и есть! - с облегчением подумал он, немного расслабившись. - Просто цвет. Просто бросается в глаза. Хм, что-то слишком много "просто"..."       С такими мыслями он повернулся к окну, не желая, чтобы кто-нибудь увидел случайный отголосок его мыслей на лице...       - Какого хрена?! - неожиданно раздался с другого конца автобуса возмущённый голос одного из учеников, заставивший Людвига резко подпрыгнуть. - Куда вы нас завезли?!       - Артур, успокойся! - попытался урезонить его Франциск, но англичанин лишь презрительно скривил губы, скинув с себя холёные руки Бонфуа, и снова завопил.       - Я спрашиваю, куда вы нас везёте?! - не унимался он. - Что это за глухомань, я вас спрашиваю?! - крикнул рассерженный Артур, указывая на окно, за которым потихоньку сгущался лес.       - Туда, про что я вам рассказывал, - ответил историк. - Слушать надо было, а не ерундой страдать!       - Я и не страдал, - буркнул Кёркленд. - По крайней мере, до сегодняшнего момента.       - Конечно не страдал, ведь с тобой я, mon cher! - проворковал Франциск, прижимаясь к британцу, за что получил термосом по голове.       - Грабли убрал, виносос! - зашипел на него англичанин и продолжил возмущаться: - Мы что, едем в чащу?!       - Ну да, - ответил Родерих, поправляя очки. - Я же говорил, что замок находится в лесу.       - Да я слышал, но не думал, что серьёзно повезут так глубоко! - воскликнул Артур и, резко побледнев от посетившей его мысли, вскрикнул: - Вы чё, совсем с ума сошли?! Там же дикие звери! А если они нападут на нас?!       Тут весь класс разом повернулся к англичанину, широко распахнув глаза и раскрыв рты. Несколько секунд в салоне царила тишина. Шокированные дети в ужасе обдумывали полученную из уст одноклассника информацию.       - То есть, получается, нас могут съесть медведи и волки? - наконец, нарушил молчание Эдуард Фон Бок, до этого спокойно ковырявшийся в нетбуке, дрожащей рукой поправляя запотевшие очки.       - Только щас дошло? - бросил ему Ваш Цвингли. - Видно сразу - эстонские гены!       - Причём тут моя мать? - рассердился русоволосый староста. - Ты на мать мою не гони!       - Да при том, что тугодум ты, Эд, хоть и староста! - фыркнул Ваш. - И на мать я твою не гоню! - воскликнул он. - Хотя сейчас есть все основания её вспоминать. Смотри! - и он указал на лес за окном.       Эдуард ахнул, выпучив синие глаза.       - Зачем так далеко... - тихо прошептал он.       - На опыты, видимо, - с трудом выдавил из себя японец Кику Хонда, мелко трясясь от страха.       - Я не хочу на опыты... - вымолвил Альфред Джонс. - Герой не должен умирать.       В ту же минуту в автобусе началась паника. Перепуганные подростки принялись орать и носиться по салону, сбивая всё на своём пути.       - Выпустите нас отсюда!       - Остановите автобус, ару!       - Какого хрена?!       - Ве-е-е!       - Я слишком красив, чтобы умирать!       - Заткнись, лягушатник, лучше помоги придумать что-нибудь!       - С удовольствием!       - ДА НЕ В ЭТОМ СМЫСЛЕ, ИЗВРАЩЕНЕЦ! УБЕРИ РУКИ!       - А-А-А-А-А!       - Спасите!       "Господи, какой дурдом!" - подумал Людвиг, у которого от воплей начал нервно дёргаться глаз.       - А НУ ЗАТКНУЛИСЬ ВСЕ И ПРЕКРАТИЛИ ЭТОТ БАЛАГАН! - заорал Родерих в микрофон. - Совсем с ума посходили!       Но в этот раз дети и не думали прекращать истерику, продолжая с воплями нарезать круги по салону.       - Прекратите! Ничего с нами не сделают! - Лили пыталась успокоить одноклассников, но её голос попросту потонул во всеобщем гуле.       - Остановите автобус, я сойду! - вскрикнул Артур, заносившись по автобусу, как внезапно был кем-то нагло остановлен и чуть ли не повален на пол.       - Я тебе сойду! - сказал ему Гилберт Байльшмидт, химик, проснувшийся от громких воплей, хватая вопящего ученика и скручивая его. - Прекратили быстро, мелкие! - крикнул он бесящимся ученикам.       - А НУ ЗАМОЛЧАЛИ ВСЕ! - Родерих вопил ничуть не хуже подростков, пытаясь отловить школьников и усадить всех обратно на места.       Тут Людвиг не выдержал и тоже подключился к остальным учителям. Угомонить разбушевавшихся подростков было весьма нелегко. Если девочки вели себя более-менее тихо, то мальчики вовсю кусались, царапались, пинались и при всём при этом истошно голосили.       - Ребята, прекратите, пожалуйста! - умоляющим голосом обратилась к детям Ольга-буфетчица, направляясь к ним с корзиной, полной пирожков.       Что произошло дальше, не понял никто. Ясно было одно - Ольга сумела справиться с, казалось бы, невыполнимой миссией. Все видели, как она ловко сунула пирожок в рот самым шумным и буйным, заставив съесть их, затем прошла вперёд, раздавая еду остальным детям уже в руки. В скором времени после этого, к великому удивлению учителей, дети успокоились и перестали галдеть, а особо крикливые, такие как Альфред, Артур и Франциск, расслабленно откинулись на спинку сидений и тихо засопели.       На какое-то время в автобусе воцарилась тишина. Все изумлённо глядели на чудо, сотворённое буфетчицей, и не могли поверить своим глазам.       - Так я не понял, - вдруг подал голос Гилберт. - Это что, получается, они хотели есть и ПОЭТОМУ ОРАЛИ?!       - Действительно, детский сад какой-то, - устало вздохнул Родерих, убирая волосы со лба.       Людвиг, взглянув на затихших детей, недовольно нахмурился и посмотрел на Ольгу.       - Что ты в еду добавила? - суровым голосом спросил он.       - Успокоительное, - хлопая синими глазами, невинно ответила женщина.       Людвиг от такого заявления весь передёрнулся.       - Ты что наделала?! - с ужасом спросил он. - А если ты не рассчитала дозу? Что мы скажем родителям, если случится худшее? - тихо добавил он.       Ольга в ответ обиженно посмотрела на него. Казалось, ещё чуть-чуть, и она расплачется.       - Ничего я не напутала! - воскликнула она надрывающимся голосом. - Я на медсестру училась, колледж с отличием закончила! И я бы ни за что не причинила бы зло детям. Ведь у меня же нет ребёнка, - чуть слышно добавила она.       Взрослые всё это время молчали и с сочувствием слушали проникновенную речь Ольги. Всем было известно, что несколько лет назад, будучи беременной, Ольга потеряла ребёнка, и вскоре после этого её бросил муж. И с тех пор молодая женщина с пепельными волосами, синими глазами и роскошной фигурой никак не могла найти себе мужчину, которому смогла бы доверять. Так она и жила, лелея мечту о ребёнке и заботясь о чужих детях, как о родных. А годы шли.       Неожиданно она почувствовала, как кто-то обнимает её за плечи. Подняв полные слёз глаза, она столкнулась с понимающим взглядом Элизабет Хедервари.       - Не волнуйся, - чуть слышно произнесла она, обнимая подругу. - Всё ещё будет.       - Спасибо, - с благодарностью в голосе молвила Ольга.       - Ну ладно, - вмешался Гилберт. - Но если ты ничего не натворила, то почему тогда некоторые спят? - спросил он, тряся за плечо Франциска.       Тут Ольга мигом смахнула слёзы и повернулась к альбиносу.       - Они, видимо, сильно утомились, пока носились, - объяснила она. - Ну, или спали плохо. В любом случае, они должны скоро проснуться.       Словно в подтверждение её слов, спящий красавец Франциск заворочался в сидении и пробормотал:       - Артурчик, mon cher, не сейчас! Ты нарушаешь мой сон красоты!       Гилберт с Людвигом изумлённо раскрыли рты.       - Больно ты мне нужен, лягушатник! - подал вдруг голос его сосед Артур. - Я в Хогвартс лечу.       - Ах, как это печально, - простонал сквозь сон Бонфуа. - Как же ты там будешь без меня?       - Очень легко, мерзость, - отозвался Кёркленд, сворачиваясь калачиком и кладя под голову термос с чаем. - И не лезь ко мне. Напущу на тебя докси!       - Ой-ой, напугал! - хихикнул сонный Франц. - Я на них дихлофосом побрызгаю!       - Мда, ты прав, докси не подходят! - зевнул англичанин. - Они одной твоей бородатой рожи испугаются! Лучше мятных кроликов.       - И ничего в бороде плохого нет! - возмутился Франциск. - У меня уже пятнадцать волосков!       - Нашёл блин, чем гордиться! - фыркнул Артур, пытаясь раскрыть глаза.       - Гордитесь мной, ведь я Герой! - донёсся вдруг голос Альфреда, до недавнего времени мирно спящего.       - ТЕБЯ ЗАБЫЛИ СПРОСИТЬ! - синхронно простонали француз с англичанином, хватаясь за головы и постепенно выбираясь из объятий Морфея.       - Ну вот, видите, им ничего не угрожает! - улыбнулась Ольга.       Мужчины облегчённо вздохнули, а Элизабет с огоньком в глазах покосилась на просыпающуюся троицу.       - Отлично, все живы и спокойны, можно продолжать! - сказал Родерих, как вдруг впереди раздался вопль Садыка-водителя:       - Вах, что за... АААААА!       Не успели все опомниться, как автобус сильно тряхнуло, и все, кто находился внутри - и взрослые, и дети - ничего не понимая, с криками попадали на пол...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.