ID работы: 1488304

Resisting love

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
55
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 33 Отзывы 9 В сборник Скачать

Vows

Настройки текста
- Я не могу поверить. Они слишком рано. Они должны были быть здесь завтра. Не сегодня, - Изабелла снова была в ярости. И ей было страшно, потому что ей, как ожидается, придётся уйти из дома раньше. Анжела ахнула. - Папа ещё не вернулся. - Они просто гнали своих лошадей, - сказала Розали сестрам. - Они ждут, чтобы мы пошли вниз и поприветствовали их. Я не уверена, что смогу это сделать, - пробормотала Изабелла. - Сколько их? - спросила Анжела, и Розали показала ей четыре пальца: было трудно говорить. Она не хотела знать, как девушка себя чувствовала. Она легко могла увидеть все на её лице. - Мы не можем позволить им ждать слишком долго. - Но что мы собираемся сказать им? - Вы думаете, что я знаю? Я не имею ни малейшего понятия, - вздохнула Изабелла. - Но мы не можем оставаться здесь, пока папа не вернется. Один из мужчин постучал в переднюю дверь. Девушки уставились на дверь комнаты Изабеллы, а потом они посмотрели друг на друга в ужасе. - Ты должна пойти открыть дверь, Анжела, - сказала Розали, ее голос сочился властью. - Изабелла - невеста. Она должна идти приветствовать своего будущего мужа. - Вы старше меня. Вы должны защитить меня. Я едва знаю этого человека, и поэтому я не могу сказать ему, чтобы он вошел внутрь, - кивнула Изабелла. - Это становится смешным, - проворчала Розали и пошла к двери. - Подождите! - Изабелла почти кричала и, понимая свою ошибку, быстро прикрыла рот. - Мне очень жаль. Я не хотела кричать. Но я хочу пойти с тобой. Анжела повернулась к ней и нахмурилась. - Минуту назад ты была слишком напугана, чтобы выйти из этой комнаты. - Я сказала, что не хотела открывать дверь, но если Розали это сделает, меня это не так пугает. - Ты ведешь себя ненормально. Второй удар, громче, чем первый, разнесся по дому, и Изабелла толкнула Розали вперёд, призывая её идти вниз. - Я не считаю, что они будут впечатлены, если я сломаю шею, Изабелла. Они воины и видели хуже. Хватит толкать меня. - Злись на них, а не на меня. - Что я должна делать? - спросила Анжела, когда её сестры спускались по лестнице. - Черт, - пробормотала она, когда никто из них не обернулся, чтобы ответить ей. У неё не было другого выбора, кроме как последовать за ними. Они медленно шли к входной двери. Сердце Изабеллы стучало в груди, как пересмешник. Она очень хотела встретиться с лордом, но, несмотря ни на что, она была уверена, что не полюбит этого человека. Решив, что готова, она расправила плечи и высоко подняла голову. Когда рука Розали коснулась деревянной дверной ручки, Изабелла сделала глубокий вдох и надела на лицо пустую маску без любых эмоций. Анжела шла за ней, но остановилась, как только четверо мужчин попали в поле зрения. Девушки чуть не задохнулись при виде них. Они были настолько высоки и мускулисты, с широкими плечами и упругими бедрами. Они были выше, чем их отец, думала Изабелла, анализируя мужчин с головы до пят. Они также носили плащи, и Анжела перестала дышать, как только увидела мечи, которые свободно болтались по бокам. Изабелла почувствовала прилив ярости, проходящий через её тело. Как смеют эти шотландцы смотреть на них? Она встретила взгляд одного из этих людей, стоящего рядом с входной двери, и нахмурилась. Эдвард не мог поверить своим глазам. Они ждали снаружи в течение десяти минут, прежде чем кто-то открыл дверь. Он хотел покачать головой из-за вызывающего поведения красивой девушки с каштановыми волосами, но сказал себе, что она была просто англичанкой. - Проходите, - прошептала Розали и отступила в сторону, позволяя четырем гигантам войти внутрь. Анжела сделала несколько шагов назад, страшно, но они могли убить её одним своим взглядом. Зато Изабелла не двигалась вообще, думая, что ничто не может быть хуже, чем выйти замуж за одного из этих варваров. Мужчины вяло подошли у очагу, никто из них не хотел сесть. Эммет МакКарти и Эдвард посмотрели вокруг и поморщились с отвращением. Судя по Джасперу Уитлоку и выражению Карлайла Мейсена, они ненавидели все это одинаково. Они были в ярости, особенно Эдвард, за то, что им пришлось приехать сюда, на эти нечестивые земли, в поисках невесты. Зверский спрос со стороны короля Алека, но как бы могуществен ни был лорд, он не мог ослушаться своего короля. Они повернулись лицом к трем девушкам, которые стояли возле двери. Изабелла кивнула Розали, молча говоря ей, что она должна закрыть дверь. Её сестра не увидела намека, потому что пристально смотрела на мужчин. Со вздохом она подошла к ней и прошептала просьбу на ухо. Розали резко закрыла дверь, толкнув Изабеллу за спину, и сделала шаг вперёд. Та хотела возразить, потому что она не хотела показаться слабой перед шотландцами. Прежде чем она успела подойти к сестре, она заметила, что один из них, с короткими чёрными волосами, поднял бровь на сестру. Он, казалось, удивился Изабелле. - Папы здесь нет, - голос Анжелы прорезал оглушительную тишину. - Мы будем ждать его благословения, - сухо сказал Джаспер. Изабелла стала рядом с Розали и положила руки на бедра. - Садитесь, пожалуйста. Все они нахмурились. - Или вы можете просто оставаться там, где вы находитесь, - Анжела принужденно улыбнулась. - Вы рано. - Голос Изабеллы был дерзким, но вежливым и любопытным одновременно. Тогда она поняла, кто лорд Эдвард Каллен. Мужчина был высок, у него были красновато-каштановые волосы и самые красивые зелёные глаза, которые когда-либо она видела. Гости были недовольны её тоном, и глаза Эдварда потемнели. Ни одна из женщин, которых он знал, не говорила так свободно с ним или его солдатами. Он предположил, что она была его невестой - красивая, нежная и жестокая женщина, которая осмелилась посмотреть ему в глаза и не испугаться. - Вы не можете разговаривать таким тоном с лордом, - скомандовал Эммет. - Я была слегка любопытна, - она подняла плечи.- И он не мой лорд. Этот смелый комментарий потряс всех, но они сохранили пустое выражение лица. - Хотите чаю? - предложила Розали, пытаясь сменить тему, но когда все покачали головами, она сдержала гримасу. Она была расстроена. Они даже не пытались быть учтивыми. - Вы, должно быть, голодны. Что скажете о небольшом ужине? - продолжила за сестру Анжела. - Мы ничего не хотим. - Джаспера действительно раздражала их вежливость. - Тогда что ты здесь делаешь? - Изабелла надеялась, что она имела в виду то, о чем сказал блондин. Когда лорд вызывающе поднял бровь на её высказывание, она поняла, что была неправа. Напряженность в воздухе становилась подавляющей, потому что девушки не знали, как долго они должны будут оставаться с ними наедине. Анжела мысленно молила отца торопиться, а Розали была занята, глядя на одного из воинов. Дверь открылась, и Чарли Свон зашел внутрь, после него - отец Мейсон. В то время как Анжела расслабилась и вздохнула с облегчением, тело Изабеллы превратилось в глыбу льда. Чарли знал, что они уже здесь, потому что он видел коней снаружи, но он был зол на себя и на священника с ним. Он ушёл, чтобы поговорить с отцом Мейсоном о церемонии, но прежде чем уйти, он попросил священника поговорить с Изабеллой об этом браке, и, возможно, это немного смягчило бы её сердце. Теперь он знал, что сделал ужасную ошибку. - Добрый день, господа, - он неловко откашлялся. - Отец Мейсон! - ахнула Изабелла, и её глаза расширились. - Я удивлен, что застал вас здесь, - продолжил Чарли, не обращая внимания на дочь. - Я ждал тебя завтра. - Погода была в нашу пользу, - коротко ответил Карлайл. "И судьба тоже", - мрачно подумала Изабелла. - Конечно, - Чарли тоже вежливо кивнул. - Если священник здесь, мы можем получить то, за чем сюда ехали? - Эдвард впервые говорил при них, сохраняя свой голос спокойным и уравновешенным. - Вы хотите жениться сейчас?! - Изабелла была возмущена. - Это долгий путь. Я не понимаю, почему мы должны задерживаться здесь. - Вы должны были быть здесь завтра. Я не готова, - утверждала Изабелла, изо всех сил стараясь не сердиться. Глаза Чарли наполнились слезами, когда он понял, что дочь уедет раньше, чем ожидалось. - Я даже не упаковала свою одежду, - продолжила она. - Тогда Вы должны поторопиться. Эдвард заметил, как блестели её глаза, когда ему удалось взбесить её. Он был уверен, что не должен был бы играть с её высокомерием, но он это делал. Пока она глядела на него, он казался довольно скучным. Её сестры обменялись быстрыми взглядами, Чарли заломил руки, а отец Мейсон откашлялся. Мужчины повернулись к нему и нахмурились. - Чарли, я же сказал, что не могу оставаться здесь слишком долго. Я нужен в другом месте в течение двух часов, - сказал отец Мейсон, даря Изабелле нежную, сочувственную улыбку. - Тогда Вы должны пойти и переодеться в хорошее платье, миледи, - сказал Джаспер. Изабелла подняла подол платья, фыркнув, а затем побежала вверх по каменной лестнице, в свою комнату. Розали и Анжела последовали за ней. Изабелла ходила взад и вперед, сжав руки в кулаки. - Я думаю, это прощание? - прошептала Розали, её глаза наполнились слезами. - О, пожалуйста, Розали, не плачь! Вы заставляете меня тоже плакать, - Анжела прикусила губу. Изабелла остановилась, улыбнулась своим сёстрам и раскрыла объятия широко, чтобы обхватить их обеих. Они бросились к ней, обвив её руками. Изабелла закрыла глаза, пытаясь запомнить этот момент. - Я буду скучать по тебе, - пробормотала Розали. - Мы увидим друг друга снова. Я обещаю, - вздохнула Изабелла. - По крайней мере, он красив, - сказала Анжела, разрушив момент. Изабелла закатила глаза, в то время как Розали покачала головой. - Что ты наденешь на вашу свадьбу? - продолжила Анжела с угрюмым видом. - Она может надеть платье, которое дал нам отец Мейсон, - Розали пожала плечами. Изабелла улыбнулась Анжеле, потому что она ожидала, что её сестра начнет кричать в отчаянии. Она отказалась. - Оно недостаточно темное.

***

Нетерпение Эдварда росло. Он не привык к ожиданию женщины и хотел побыстрей выбраться отсюда. Карлайл чувствовал его раздражение. - Я могу посвистеть, - пошутил он. - Я уверен, что вы можете, - проворчал Эдвард, думая, что поторопить ее не будет такой уж плохой идеей. - Почему она так долго? - грубо прошептал Эммет. Через секунду Изабелла спустилась по лестнице в черном платье и в окружении своих сестёр. Эдвард старался не улыбаться, но ему это не удалось. Не желая признавать это, воины были удивлены. Чарли вытер слезы с глаз. Розали подбежала к нему и сжала его руку. - Вы можете начинать, отец, - приказал Эдвард. Он шёл рядом с Изабеллой так близко, что она чувствовала его кисть руки возле её. С быстрым шагом влево, она положила некоторое расстояние между ними и почти улыбнулась своей маленькой победе. Но её счастье длилось недолго, потому что он схватил её за руку и притянул вплотную к себе. С побеждённым вздохом ее плечи поникли. Отец Мейсон шёл впереди них, в то время как Изабелла молча просила помочь ей выйти из этого. Он сочувственно улыбнулся ей, глазами спрашивая, как ей помочь. Она смотрела вокруг на дома, на своих сестёр, которые были на грани слез, на отца, который уже плакал, и на мужчин, которые наконец, казалось, немного расслабились. Через пару секунд она уже забыла, что выходила замуж, и отказывалась думать о своей новой жизни в горах в качестве жены лорда. Она не знала, чего ожидать от новой семьи. С гримасой на лице, пожав плечами, она сказала себе, что это не имеет значения. Эдвард посмотрел на неё, схватившись за её выражение лица и прищурился. Он знал, что ей не нравится этот брак больше, чем ему. Тем не менее, это должно было случиться рано или поздно - вероятно, не с ней, но с другой женщиной. - Так как это ваше намерение вступить в брак, соедините свои правые руки и объявите свое согласие перед Богом. - Для священника это было трудное время. Изабелла недоверчиво моргнула. "Мое намерение вступить в брак?"- повторила она сама себе, но Эдвард услышал её и подтолкнул. - Эдвард Каллен, вы согласны взять в жены Изабеллу Свон? Вы обещаете быть верным ей в хорошие времена и плохие, в болезни и в здравии, любить её и лелеять во все дни вашей жизни? Недолго думая, он ответил: - Да. "О, ради любви к Богу, - подумала Изабелла, - <i>сейчас моя очередь". - Изабелла Свон, вы согласны взять в мужья Эдварда Каллена? Вы обещаете быть верной ему в хорошие времена и плохие, в болезни и в здравии, любить его и лелеять во все дни вашей жизни? Она колебалась, однако Эдвард снова подтолкнул её. - Но если я приму, я солгу Богу, - выпалила она. Кто-то за её спиной хмыкнул. - Это правда. Ты сказал мне, отец, что ложь является одним из худших грехов в мире, - продолжила она. - Но это не имеет значения, в конце концов. Вы все ещё со мной, - сурово сказал Эдвард. Мог бы он это признать или нет, но он был пленен её красотой, и теперь, когда он мог видеть огонь в её глазах, чувствовать её аромат и касаться её тонкой талии, мягкого тела, ему одолевало необычайное чувство. Как только эти мысли расцвели в его голове, он изгнал их и сжал челюсти. - Должна ли я? - Скажи эти слова в правильном порядке. - Вы не можете указывать мне, что делать. Его гнев вспыхнул. - Я считаю, что наоборот. - Я не буду... - Дети, пожалуйста, - вмешался священник. Изабелла сделала глубокий вздох, а затем выдохнула. Попытка оставить некоторое расстояние между ними была бесполезным занятием. - Я повторю вопрос. И пожалуйста, моя дорогая, ответь на него в этот раз. Изабелла Свон, вы согласны взять в мужья Эдварда Каллена? Вы обещаете быть верной ему в хорошие времена и плохие, в болезни и в здравии, любить его и лелеять во все дни вашей жизни? Она нахмурилась. - Я согласна. Священник вздохнул с облегчением. - Теперь вы можете поцеловать невесту. Эдвард медленно повернул её. Изабелла протестовала. Он схватил её за лицо. Она попыталась дать ему пощечину. Он наклонился вперед. Она перестала дышать. - Но должны ли мы? - прошептала она. Его зелёные глаза были так решительны, тверды и страстны, что у неё задрожали колени. Эдвард только что понял, что он очень хочет поцеловать её. Через секунду его губы коснулись её...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.