ID работы: 1507061

Хозяин для двух слуг

Слэш
R
Завершён
1891
автор
Размер:
144 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1891 Нравится 747 Отзывы 601 В сборник Скачать

Глава 4. Часть 1.

Настройки текста
- Говоришь, этот лорд Баркет отправил с Фредериком двух своих людей и те унесли труп барона? - Именно так, - подтвердил Себастьян. Он не стал уточнять, что одного при виде обезображенного тела очень некрасиво вырвало. К чему такие мелочи? Плохо только, что Клод наверняка разобрался с бароном Нельсоном на глазах их господина. Не зря же ему прошлой ночью снились кошмары. - Дальше, - кивнул Сиэль и отправил в рот кусочек глазированной ромом сдобы. - Из их беседы и поведения могу заключить, что лорд Баркет и Фредерик Нельсон – любовники, - сухо продолжил Себастьян. – Покойный барон так же… делил постель с приемным сыном, пока тот не стал слишком взрослым. Сиэль с отвращением поморщился, Клод остался равнодушен. - Покойный барон не позволял сыну видеться с лордом Баркетом, - в голосе дворецкого проскользнула ирония. - Мне плевать, кто и с кем спит, - звонко ударил вилкой по тарелке юный граф, - Ты выяснил, кто еще входит в этот чертов клуб любителей мальчиков? - Лорд Баркет, - кратко ответил Себастьян. – Проверив его круг знакомых, я сравнил их ежемесячные расписания на предмет совпадений с датами пропажи детей. За исключением покойного барона и лорда Баркета, в историческом клубе «Янус» насчитывается еще семь человек. - «Исторический клуб»? - Именно так, милорд. Исторический клуб «Янус», чей герб – это ключ, «ключ к познаниям», - Себастьян протянул список графу, бросив насмешливый взгляд на стоявшего истуканом Клода. – Ваш дорогой секретарь, помнится, подавал Вам отчет о символике ключа в Лондоне. Этот клуб был в числе прочих. Клод взгляд Себастьяна проигнорировал. Сиэль побарабанил пальцами по столу, изучая имена членов клуба. Все – высокородные дворяне. - Мы не можем схватить их без веских доказательств. Будем ждать следующего похищения… - Не придется, милорд, - нарушил молчание Клод. – У них уже есть жертва. Уильям Бексбери, двенадцать лет. Прошлой ночью его увел один из слуг по приказу Фредерика Нельсона после того, как он оставил Вас с бароном. Вы вызвали меня в момент наблюдения, поэтому не могу сказать, куда забрали ребенка. - Ясно. Тогда, Клод, возьми своих помощников и проследи за всеми из этого клуба. Если найдете Уильяма Бексбери, и ему будет угрожать опасность, помешайте, но так, чтобы никто ничего не заподозрил. Мы накроем весь их поганый клуб, и никто не должен уйти. Это ясно? - Да, господин. - Иди. … Очередной сбор клуба «Янус» состоялся неожиданно скоро: на следующий вечер после смерти барона Нельсона. Ровно в двадцать два часа сорок минут Клод предстал перед господином и коротко доложил о прибытии последнего из подозреваемых. Себастьян накинул на графа плащ, подал цилиндр и трость, а после подхватил мальчика на руки под тяжелым взглядом секретаря и в мгновение ока перенес к дверям старого, затерянного в лесах, близ Лондона, поместья семьи Вальмонт, старший сын которой также являлся членом клуба. Вокруг стояла мертвая тишина. Не слышно даже ржания лошадей, что доставили благородных господ в такую глушь. Клод объяснил это тем, что экипажи отправлены обратно и должны были вернуться лишь к середине завтрашнего дня. - Никаких лишних свидетелей, - мрачно хмыкнул Сиэль и жестом приказал секретарю открыть парадную дверь. Тотчас с тихим шорохом дверь изнутри отворил один из близнецов и с молчаливым поклоном посторонился, пропуская вперед графа. Оказавшись внутри, Сиэль отослал Себастьяна к последнему участнику «Януса», а сам в сопровождении Клода направился прямиком в подвал, где, по словам Клода, сейчас находились все члены клуба, включая их несчастную жертву. Сиэля охватило дурное предчувствие. Он догадывался, что там обнаружит, догадывался, насколько это отразится на нем. И потому спешил, не желая оттягивать неизбежное. Свалить всю работу на слуг и остаться самому дома или хотя бы за пределами подвала – такая мысль даже не посетила его голову. Нет, подобной трусости и безответственности Сиэль допустить не мог. Он – Сиэль Фантомхайв, глава дома Фантомхайв и Цепной Пес Королевы. Он, а не Клод или Себастьян. И этой причины было более чем достаточно. Клод улыбнулся безмерно довольной, восхищенной улыбкой. Глаза демона видели перед собой гордое дитя с сильной и нежной душой, запятнанное и искаженное, но сиявшее твердой, непоколебимой волей. О, Клод Фаустус видел многое в Сиэле Фантомхайве: и страх его, и предчувствие ужаса, и смирение с этим, и гнев, и нетерпение, и слабые, жестко подавленные причитания и плач маленького мальчика, не желавшего больше ни видеть, ни слышать страшного мира взрослых. - Открывай, - коротко выдохнул Сиэль, крепче сжав пальцы на трости. И Клод открыл дверь, проигнорировав все те замки и задвижки, что должны были ему воспрепятствовать. Они вошли тихо и незаметно. Подвал дома Вальмонт переполняли пьяный смех и громкие голоса, жаркие споры и насмешливые перешептывания. И детское, надрывное всхлипывание. В свете десятков канделябров, в желто-красных отсветах и черных тенях семь аристократов распивали вина и коньяк. Кто-то со всем комфортом восседал в мягких, кожаных креслах; кто-то, стоя, вел светскую беседу, обмениваясь учтивыми улыбками. Один, изрядно выпивший, полулежал на широкой кушетке. Все эти мужчины будто бы находились вовсе и не в мрачном подвале старого, полузабытого дома, но на светском вечере в ожидании развлекательной программы. Коя, к слову, была заключена в клетку у стены, на виду у всех. Чисто вымытая и причесанная, одетая в короткое платье с пышной, полной оборок, юбкой – этой «развлекательной программой» был двенадцатилетний мальчик Уильям Бексбери. Аристократы поглядывали на него с ленивым интересом и нездоровым возбуждением. Все они смотрели жадно и глумливо, без тени стыда. Все, за исключением восьмого в помещении – лорда Бенджамина Баркета, стоявшего в отдалении от остальных, у противоположной от клетки стены. Высокий и худощавый мужчина сорока трех лет – он был мрачен и подавлен. С момента, как переступил порог этого подвала, он не проронил ни слова. И именно лорд Баркет первым заметил приход чужих. Сам он прятался в тени, но хорошо разглядел хмурого, серьезного мальчика и статного мужчину в очках. Со смесью радости и ужаса Бенджамин узнал юного графа Фантомхайва. Того самого Фантомхайва, что по слухам принадлежал к темной стороне аристократии, к, так называемым, Благородным Дьяволам. - А кто это у нас тут? – протянул Альфред Хопкинс, младший сын маркиза Хопкинса. Бенджамин вздрогнул и перевел взгляд на него, развязной походкой направлявшегося прямо к Фантомхайву. Его слова привлекли внимание остальных, и вот уже весь их проклятый клуб, когда-то действительно организованный из любви к истории, медленно подтягивался, подкрадываясь к хорошенькому синеглазому мальчику с ужасной, неуместной повязкой на правом глазу. «Безумец! Неужели граф пришел лишь с одним слугой!?» - охватило лорда Баркета волнение. Этот маленький мальчик был его единственной надеждой на спасение. Уже долгое время, втянутый в грязные игры «Януса», Бенджамин мечтал об избавлении. Хопкинс был тем, кто впервые заговорил о… Нет, на самом деле все они уже тогда в тайне лелеяли дикие фантазии о наслаждении юной плотью – юной и невинной. О горе, но и сам Бенджамин немногим отличался от своих товарищей. И все же в ту ночь, когда на алтаре их похоти возложили Фредерика – прекрасного, как ангел, десятилетнего агнца - сердце Бенджамина дрогнуло. Он влюбился в это чистое создание с первого взгляда, с первого прикосновения. И если бы не этот старый развратник Арчибальд Нельсон, из прихоти усыновивший Фредерика, они вдвоем были бы счастливы! Как прекрасно, что Арчибальда больше нет. Старый параноик уже стал подозревать Фредерика в раскопанных телах их жертв. Нет, о, нет, Фредерик лишь сообщал Бенджамину, где в очередной раз похоронили несчастного ребенка после всех их «игр». Бенджамин так надеялся, что поднятый обнаруженными телами шум припугнет и остановит «Янус», но тщетно. Вошедшие во вкус, как обезумившие, они продолжали, уже не чувствуя ничего, кроме азарта хищника. Вчерашним утром, когда Фредерик прибежал к нему и рассказал о смерти барона Нельсона, Бенджамин понял, что все сделал правильно. Да, он не смог остановить «Янус», но зато привлек к ним внимание Псов Королевы – только они были способны так тихо и так страшно уничтожить Нельсона в его же доме. И тогда Бенджамин решился созвать «Янус» - абсолютно всех его участников, за исключением Фредерика, в безумной надежде, что Псы придут покарать их. И даже если они не пощадят его самого, лорд Баркет по крайней мере убережет Фредерика, своего ангела. - Какой хорошенький! – воскликнул хозяин дома Франс Вильмонт, любуясь Сиэлем. – Неужели это и есть твой сюрприз нам, Бенджамин? Бенджамин хранил молчание. По виску его скатилась капелька пота, хотя в помещении было прохладно. Он ошибся? Как граф Фантомхайв, даже если он ребенок, мог прийти сюда лишь с одним слугой? Где полиция? Где тайные убийцы? Что этот мальчик собрался делать!? А Сиэль медленно переводил взгляд с одного на другого. В подвале витал тяжелый запах старой крови, крови всех тех детей, замученных до смерти этой шайкой шакалов в обличии аристократов. Пары алкоголя и табака не могли скрыть его полностью. - Что молчим? – протянул Хопкинс и, залпом опустошив свой бокал, протянул руку к лицу Сиэля. - Клод, - тяжелым, низким голосом проронил Сиэль имя слуги, и в то же мгновение мясистый звук падения эхом отразился от холодных каменных стен. Хопкинс вздрогнул, отупело, непонимающе уставившись на свою руку, белевшую мертвым куском плоти в луже расползавшейся свежей крови. - А… Ааа!!! – истошно закричал он, осознав страшную картинку, и боль пришла вместе с правдой. - Убей, - приказал Сиэль, не тратя ни лишних слов, ни времени. - Да, мой господин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.