ID работы: 158351

Гости.

Гет
R
В процессе
428
автор
Размер:
планируется Макси, написано 294 страницы, 92 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
428 Нравится 423 Отзывы 179 В сборник Скачать

Глава 57

Настройки текста
Вечером того же дня Шилт и Филби сидели на ужине и обсуждали новую модель метлы. — Она будет быстрее нового Нимбуса. — Возможно. А что касается маневренности? Навряд ли она обойдет в этом мою метлу. — Убейте меня, — сказал только что севший за стол Драко и опустил на него голову. — Что это с ним? — «Отработка у дядюшки Северуса», — сказал Гарб, смотря на друга. — Я думал, что ваши родители дружат. Блондин кивнул, из-за чего ударился головой об стол. — И он попросил у директора, чтобы ты отбывал наказание у него, так? Теперь Малфой кивнул намного аккуратнее. — Тогда в чем проблема? — Котлы, — тихо ответил он. — Что? — в один голос спросили парни. — Котлы, — ответил Драко и устало посмотрел на ребят. — Котлы? — Он заставил меня чистить все котлы, абсолютно все. И без палочки! — Вот это да! Я давно хотел варить в котле, в котором можно было бы видеть свое отражение. — Тогда радуйся — так оно теперь и есть. — Превосходно. — Подожди, ты же говорил, что тебе ничего не придется делать, так как вы с профессором Снейпом почти семья. — Почти семья? Ну ты и сказал, Филби! — проговорил Шилт и залился смехом. — Когда я такое говорил? — Ну… «Сегодняшний день. Обед. Большой Зал. — Значит, сегодня первый день отработки, да? — поинтересовался Себастьян, смотря на беспечного блондина. — Точно. — Но ты как-то не волнуешься. — А зачем? Я прохожу отработку у Снейпа. Мы с ним почти как семья! — Как семья? Вот это да! — сказал Гарб и стал смеяться, а спустя мгновение он упал». — Кто знал, что он воспримет мое наказание очень серьезно. Видимо мстит за что-то отцу и отыгрывается на мне. Я как всегда крайний. — Семья! — все громче смеялся брюнет, а через секунду он скрылся. — Постоянство — залог нормальной жизни, — прокомментировал его падение Себастьян, за что получил одобрительный кивок Малфоя. — Эй, мне кто-нибудь поможет встать? — Не волнуйся, тебе предстоит чистить котлы всего неделю. — Две. — Две? — Всем спасибо, я справился сам, — сказал Шилт и вопросительно посмотрел на Драко. — Да. Две недели. И поблагодарить надо Блейза, за его меркантильное отношение к моей мордашке. Кстати, Гарб, я храплю? — Ужасно и раздражительно. — И ты тоже мне хороший друг. — Это было для благого дела. — Знаю, Филби, знаю. — А еще у тебя странная прическа. — Хватит! — Как все не любят критику, — пробубнил брюнет себе под нос и снова сел за стол. Блондин выпрямился и посмотрел на стол Гриффиндора, где, поправляя волосы, одна очень симпатичная староста что-то писала. Видимо, почувствовав взгляд, она подняла глаза и увидела ехидные очи серого цвета. Гермиона снова опустила глаза. Наблюдая за этим, Шилт тяжело вздохнул. — Все еще не простила? — Нет. Но, это ненадолго. — Кстати, насчет гриффиндорцев — я кое-что придумал. — Никак не можешь смириться с моей славой у них? — Я бы хотел рассказать все тут, но… Парни проследили за взглядом Филби, который смотрел на Потти и рыжего, косившихся на них самих. — У кого-то слишком хороший слух. — Или большие уши, прямо как у тебя. Драко злобно посмотрел на Гарба. — Думаете, они нас будут подслушивать? — Они уже это делают, — ответил блондин и, улыбнувшись, стал махать юношам сидящим через стол от них. Те тоже улыбнулись и закивали. — Честное слово, будь моя воля, я бы натянул эти улыбки им на… — сказал Шилт и присоединился к своему другу. — И туда тоже. — Жду вас через полчаса в моей комнате, — проговорил Себастьян и ушел. — Здесь я ожидал пойти на свидание с кем угодно, но Филби — это перебор. Спустя тридцать минут Малфой и Гарб стояли уже у двери. — Готов поспорить, что кроме нас никто больше не пришел, — проговорил брюнет и повернул ручку. — Никого? Вся комната была забита учениками Дурмстранга под завязку. — И куда нам теперь сесть? — Забини! Забини, я точно знаю, что ты мне занимал. Простите, извините! Эй, я там сижу, — кричал Шилт пробираясь по ногам, рукам и остальным частям тела своих одноклассников, к единственному слизеринцу в комнате. Драко же встал рядом с дверью и стал смотреть вглубь помещения, где сидел Себастьян. — Так, все подошли? Отлично. Все мы знаем об «АнтиДурмане»? Парни одобрительно закивали. — Именно они наградили нас бородами. Но благодаря нашему другу Блейзу Забини мы от них избавились. В комнате воцарился радостный шум. Блондин же тяжело вздохнул. — Тихо. Итак, у меня есть одна идея: нам надо проникнуть на одно их собрание. — Интересно, как? — Нам поможет оборотное зелье. — Ты хочешь, чтобы кто-то из нас превратился в одного из гриффиндорцев? — На самом деле в «АнтиДурман» входят не только представители львиного факультета. Благодаря моему очень достоверному источнику я узнал, что там есть, как и пуффендуйцы, так и ученики из Равенкло. Даже несколько слизеринцев. — Какой позор, — проговорил Блейз и прикрыл лицо руками — Мы должны быть в курсе всего того, что там происходит. И угадайте, кто все это знает? — Ты хочешь, чтобы кто-то стал… Гарри Поттером? Драко внимательно посмотрел на Филби. — Не кто-то. С этой ролью может справиться только один из нас, — сказал Себастьян и посмотрел на этого человека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.