ID работы: 1612239

Бегущий в Азкабан

Слэш
NC-17
Завершён
425
автор
Autum_n бета
Размер:
264 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
425 Нравится 37 Отзывы 282 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Дверь не запираю, чтобы никому не давать возможности считать, что я чувствую себя виноватым. Мать долго упиралась, ругалась со мной, но здравый смысл взял верх над ее страхами. Здесь не место для беременной женщины. Ох, как я был счастлив, что Лорд не посетил наш семейный ужин. Я едва совладал с дрожащими руками, аккуратно отрезая кусочки мяса от тушки. Но все прошло нормально, мать у сестры, вне опасности, под защитой Ордена. Я только беспокоюсь, что теперь они будут шантажировать меня ее безопасностью. Дверь резко открывается, едва не слетев с петель и ударяясь о гравюру на стене. — Отец? — продолжаю невозмутимо расстегивать запонки на манжетах, вкладывая все силы в спокойствие в голосе и ментальный щит. — Где Нарцисса? — его голос дрожит от ярости, хотя прошло лишь несколько часов с отбытия мамы в обитель Тонкс. — Она покинула меня где-то, — я смотрю на наручные часы, — час назад. У нее великолепный вкус. Мантии, заказанные для меня у мадам Малкин, превосходны. — Где она, Драко? — В доме, — делаю удивленные глаза. — Куда ей еще идти? Столько незашитых штор. — Что ты несешь?! — с отца спадает все напускное спокойствие, он готов накинуться на меня. — Ее нет в доме, как и на всей территории мэнора. — Я не знаю, отец, — пожимаю плечами, надевая на голое тело свитер. — Помочь в поисках? — Если хоть один волос упадет с ее головы, я убью тебя, — шипит отец, направляя палочку мне в грудь. — Научись быть благодарным, — мне страшно, но я выдавливаю из себя нужные слова. — Радуйся, что я не требую с тебя Долг жизни. Отец злобно раздувает ноздри, смотря мне в глаза. У него нет карт в рукаве. Такого поступка он не ожидал. И честь заставляет отца ценить мою жертву. Он выходит, невоспитанно хлопнув дверью. Оседаю на пол, накладывая Коллопортусы на дверь, и пытаюсь отдышаться. Удача на моей стороне. Завтра мне предстоит знакомство с будущей миссис Малфой. Это пугает сильнее, чем то, что по возвращению в школу я попаду в тюрьму. И мне предстоит разговор с Ноттом. Он должен знать о моем будущем браке. Без ложных надежд. «Ты привык жить деньгами, Драко, но поверь, мне наплевать». Тебе наплевать, это нормально. Но твоей матери, жившей большую часть в роскоши, и отцу, привыкшему обладать уважением, которое приносит высокое благосостояние, не может быть наплевать. Земля. Что может дать голая земля, когда в кармане ни кната? А что, если…? — Норри! Рядом возник молодой домовик, в расшитом вензелями полотенце. — Молодой господин, — резво поклонился, забавно махнув ушами. — Норри, скажи мне… В библиотеке, в отделе документации, появились новые папки? — Да, хозяин. — Паркинсон? Лестрейндж? Гойл? Долохов? — домовик кивал каждому слову, глядя в пол. Одобрительно хмыкаю. Хорошая идея — научить домовика читать, втайне от отца. Я был маленьким, и мне было скучно одному делать домашние задания, которыми нагружал дед с Люциусом. — Тебе приказывали скрывать от меня эту информацию? — Нет, — домовик поднял на меня свои огромные глаза. — Не посчитали нужным, хозяин. — Хорошо. Принеси мне папку Паркинсон. И под угрозой смерти не рассказывай об этой встрече и моей просьбе. Домовик сокрушенно кивнул. — Да, хозяин, — и бесшумно исчез. Есть! Я чуть не подпрыгнул от радости, но сдержался. Убрал со стола все книги в сторону, зажег лампу. Домовика не было. Достал из шкафа бутылку виски и наполнил бокал. Пригубил, обжигая губы и горло пряным напитком. Руки тряслись, а я стоял и смотрел на место, откуда больше пяти минут назад исчез домовик. Почему так долго? А если его поймали, пытают и убьют? Он не расскажет ничего, избегая нарушить приказ. Так ведь? Мордред, ведь кто-то мог быть в библиотеке и заметить, как домовик исчез. Я уже перебирал в уме, какие вещи нужно собрать для побега, как удержаться от аппарации, если Лорд вызовет меня для казни, как зачаровать дверь, чтобы выиграть время. Не с Поттером целоваться, так пытаться ограбить Темного Лорда. «Charmant, Драко», как говорила бабушка в моем детстве, когда я дарил ей один из рисунков. Блядь. Я смотрю на шерстяную ткань на груди, которая заметно колышется от сильных ударов сердца. Не хочу умирать. Возле камина оказывается домовик, сжимая в кривых пальцах старинного вида папку. — Почему так долго? Норри удивленно смотрит на меня, пока я пытаюсь спрятать счастливую улыбку за глотком виски. — Там вязь заклинаний. Я давлюсь обжигающим напитком. — Чья? Ты ее снял? — Я ее подвинул, чтоб пройти, мой хозяин. Я же домовик, — он пожал худыми плечами. — А зачаровал стеллаж Темный Лорд. Домовик, а различил наложенные заклятья и прошел мимо и, наверняка, этого даже не отследишь. А я бы полез напрямую, только, скорее всего, меня бы сожгло заживо. Или много других таких же приятных вариантов. — Спасибо, Норри. Иди. Глаза домовика стали размером с блюдца, он переместил папку на стол и исчез. Я счастливо ухмыльнулся, с головой погружаясь в изучение документов. И, кто бы сомневался, наткнулся на несколько Печатей крови. Но мне наплевать, я ищу одно — единственное предприятие Паркинсонов, которое может пригодиться. Сделаю Тео прощальный подарок. Я перерыл все документы, но не нашел строительной фирмы. Она точно была и документы на нее обязаны оказаться здесь. Неужели они скрыли их от Лорда? Посмеиваюсь, удивляясь неожиданной храбрости Пожирателей, если дело касается их денег. Но стоит вспомнить семью Люпьенов, промышлявших тем же, и мой смех обрывается. Задумчиво разглядываю потолок, пока в голову не приходит неожиданная мысль. Ведь все папки зачарованы, в них оказываются все документы семьи, даже дубликаты. Я взмахиваю палочкой, накладывая заклинание поиска. Корешок папки расширяется, открывая мне новые страницы документов. Да, скрыли, но знает ли Панси об этом? Я накидываю на плечи мантию, и покидаю комнату, сжимая волшебную палочку в руках. У лестницы меня останавливает выглянувший из кабинета отец: — Куда собрался? — Пройдусь по злачным местам, пока не вернулся в школу и не стал женихом чудной леди, — мне нет смысла скрываться. Не сейчас, когда на мне подозрение в исчезновении матери. — Я с тобой, — отец щелкает пальцами, вызывая домовика. — Что? Хм, отец… — пытаюсь подобрать правильную формулировку, — не думаю, что это подобает… случаю. — Закрой рот, — Люциус надевает подбитую соболиным мехом мантию, протягивая мне руку для аппарации. У меня нет выбора. Аппарационная воронка выносит нас в пригород Лондона. Люциус в международном розыске и только в маггловском Лондоне может быть в относительной безопасности. Удача точно на моей стороне, если отец предпочел то же скопление злачных мест, что и я недавно. Накладываю на лицо Маскирующие, двигаясь в сторону невысокого здания. Отец следует за мной. В этот раз я не накладываю заклинания на охрану, расплачиваюсь, углубляясь в зал. Хоть бы она была здесь. Отец скрывается в ближайшей комнате, а я неодобрительно бурчу себе под нос о его несостоятельности, как мужа. Наплевать, мама в безопасности и, надеюсь, не узнает о его похождениях… опять. Рыжая Габриель оказывается незанятой, подзываю ее к себе. — Привет, милый, — она проводит ладонью по моей щеке. — Привет. Где мы можем уединиться? — я притягиваю ее к себе, но она игриво отталкивает меня. — Расплатись с Магрентой и поднимайся на второй этаж. Я буду ждать тебя, — она уходит, виляя бедрами, поднимается по лестнице. Расплачиваюсь с некой Магрентой, женщиной преклонного возраста, с выдающейся грудью. Она предлагает себя взамен той «безгрудой спички», которую я выбрал. Игриво отказываюсь, направляясь в комнату. Меня начинает тошнить. После вспышек маггловских ламп я едва различаю окружающие предметы в полумраке комнаты. Габриель тянет меня за руку, заставляя сесть на кровать. Слушаюсь, едва заметно морщась от ее поцелуев. Ее рука тянется к моим брюкам, поглаживает невозбужденный член сквозь хлопковую ткань. — Расслабься, милый, — шепчет на ухо, слегка прикусывая мочку. Мне страшен ее гнев, я медленно достаю палочку, пока она резво расстегивает мне брюки, пытаясь возбудить своими высказываниями вроде «Какой большой!» — Не надо, Панси, — снимаю с себя Маскирующие, ухмыляясь. В ее глазах вспыхивает огонь, она размахивается, чтоб ударить меня по щеке, но я успеваю перехватить ее руку. — Успокойся. — Ты мелкий гаденыш! Малфоевский выблядок! — Тише, тише, дорогая. Тушь потечет, — я упираюсь кончиком волшебной палочки ей в грудь. — Мне просто нужно одолжение. — Ты не один умеешь управляться с волшебной палочкой, Малфой, — ей страшно, тело напряжено, я вижу морщины недовольства в уголках ее губ. — Я сотру тебе память в любое удобное время. Ты никому не расскажешь. — С чего ты взяла, что я еще не рассказал? Ведь я уже был тут и узнал тебя, — игриво склоняю голову набок, разглядывая задыхающуюся от ярости одногруппницу в откровенном наряде. — Что тебе нужно? — она гордо вздергивает подбородок. Вполне открыто улыбаюсь. — Почему ты здесь? Родители так обнищали, что тебе не хватает денег на поход к мадам Малкин? — Это не твое дело, Малфой, — она разговаривает так, как обычно со мной беседовал Поттер. Поттер… Я обрываю навязчивые, сочащиеся страхом мысли и продолжаю: — Ладно. Если нотации с моей стороны бессмысленны, — я поднимаю ладони вверх, создавая иллюзию подчинения. — Мне нужна услуга. В обмен на мой Непреложный обет, что никто не узнает об этой… щекотливой ситуации. — Что? — Строительная фирма, Паркинсон. — Она принадлежит Лорду, — Панси злобно морщится. — Нет. Она принадлежит тебе. — Но… — Панси хмурит лоб, а я машу копией дарственной на ее имя. Она выхватывает из рук помятый листок, читает, и поднимает на меня испуганный взгляд. — Я не знала. — Мне нужна твоя подпись на работу. — Если Лорд узнает, он убьет нас, — кривит губы в ухмылке. — Не убьет. Ваша фирма давно работает без приказов сверху. В основном выкупают тендеры. — Что, прости? — Панси садится рядом. — Не важно. Ты подписываешь нужные документы, твои строители закупают материалы, и кое-что кое-где возводят. А ты остаешься чиста и при бизнесе. — Я собирала деньги на лечение матери, — Панси зарылась руками в волосы. — А отец знал… Мы ведь могли продать эту контору и все… Мордред… — Сначала ты выполнишь договоренность. А потом делай с ней что хочешь. Она молчит, задумчиво пожевывая губу. — Ладно, — наконец соглашается она, и я, довольный собой, вынимаю из рукава тубу с пергаментами и трансфигурирую из наручников, валяющихся у кровати, перо и чернила. Все-таки Малфои находят выгоду в любой ситуации. * * * Дела улажены, мы сидим недалеко от пилона, возле которого извивается пышногрудая девица. — Зачем это тебе? — наконец подает голос прибитая Панси. — У меня скоро помолвка, — я рассматриваю блики на полу, до боли сжав кулаки. — Сочувствую, Драко. Крокодилица? — Я ее еще не видел, — делаю глоток из бокала и поднимаюсь, узнавая в мужчине около бара своего отца. — Панс, там Люциус. — О, Мордред, — Панси вскакивает, поправляя парик. — Я пошла. Привет Нарциссе. Киваю и направляюсь к отцу. — Отправляйся домой, у тебя завтра важный день, — бросает он через плечо, хотя я даже не успел обозначить свое присутствие. Морщу лоб, едва заметно касаясь его руки. — Отец. Он изрядно пьян, на щеках чужой личины губная помада. — Тебя будет сопровождать Белла. Отец просто вкладывает мне в руки кусок твердого картона. Портал выдергивает меня из стриптиз-бара. От неожиданности перемещения падаю на пол, сильно ударяясь руками о камень. На одном пальце сорвана пластина ногтя, шиплю от боли. Посасывая раненый палец, рассматриваю визитку, с написанными на ней координатами и витиеватой подписью. Завтра я познакомлюсь с третьей жертвой своей близости. Мне снится, что я брожу по Косому переулку. На улице весна, по мощеной дороге стекают струйки воды, они сверкают золотом в лучах солнца. Маги всех возрастов косятся на меня, перешептываются, показывая пальцами. Я ускоряю шаг, надеясь аппарировать в ближайшем переулке. Путь мне преграждает аврор, что-то кричит, сдергивая сумку с плеча. Она падает и из нее вываливается рука с синими пальцами и оторванными ногтями. Я в ужасе смотрю на аврора, понимая, что мне конец. Лицо аврора меняется, превращаясь в лицо мистера Люпьена, он смотрит на меня выжженными буркалами глаз, протягивает культю, пачкая мою мантию гнилью. Его рот открыт в беззвучном крике, он хрипит, наступая на меня. Я бегу назад, врезаясь в кого-то, кричу и плачу, вырываясь из сильного захвата. От схватившего меня не пахнет мертвечиной, лишь тонкий аромат полыни и мяты. «Драко… Я никогда не причиню тебе вреда». * * * — А когда я каталась на Збышеке, он скинул меня с седла, представляете? Польская кровь сказывается везде, — Аурель хлопает меня по руке, поднимая почти желтые глаза к потолку. — А в Италии просто сумасшедшая магия. Вы были там? Всё, даже простейшие Косметические, действует не так! Мимо с бокалом вишневого ликера проплывает Беллатриса, одетая по случаю в утягивающий корсет и расшитую золотом мантию. — Молчание — дар, которым девушка вашего возраста уже должна обладать, — сухо замечает она, посмотрев на мою невесту и поджав губы. — Простите мою несдержанность, миссис Лестрейндж, — мисс Легранд склоняет в смирении увенчанную шляпкой голову. Беллатриса хмыкает, подмигивая мне, и уходит к моему будущему тестю. — Кошмар, она такая страшная. Как вы только ее переносите? — Не переношу, — я пригубил вино, снимая с левитируемого рядом подноса тарталетку. Аурель прячет улыбку в глотке из бокала. — Так странно. Мы с вами скоро станем самыми родными людьми… — Не совсем. Все наследники Рода будут родственниками друг друга. Кроме нас. — Как странно… — Бюрократия, — пожимаю плечами, пытаясь немного размять затекшие от тяжелой парадной мантии плечи. — Я сама организую помолвку, — почти на ухо мне кричит миссис Легранд. — Да, в нашем доме. Мистер Малфой, — внимание будущей тещи переключается с Беллы на меня, — позволите мне заказать вам парадный костюм на праздник? — Хм, я бы с удовольствием, но обычно этим занималась моя мать, — я правда не хочу, чтоб какая-то чужая тетка преклонных лет издевалась над моим имиджем. — Но Нарцисса сейчас не в том положении, Драко, — нараспев говорит тетушка, вклиниваясь в наш диалог. — Невежливо отказывать женщине в такой мелочи. Тем более у миссис Легранд превосходный вкус! Я вскидываю бровь, разглядывая разномастное, захламленное и перегруженное убранство дома и нарядов хозяев, и киваю, натягивая на лицо дружелюбную улыбку. — Сочту за честь. — Ох, — миссис Легранд хлопает в ладоши. — Ты такой прекрасный мальчик, Драко. Киваю, приподнимая уголок губ в улыбке. Как бы сбежать? Неожиданно моя невеста оказывается весьма проницательной: — Не желаете посмотреть наш сад, мистер Малфой? — С удовольствием, — я укладываю ее тонкие пальчики на сгиб своего локтя. — И называйте меня Драко. Как вы сами сказали, мы скоро станем родными людьми. — Ох, Драко, — мило краснеет единственная наследница Леграндов и тянет меня за собой. — Вы непревзойденный мужчина. Непревзойденный… трус, изменник, убийца. Мы проходим арку, под сводчатыми потолками парят свечи, играя тенями. Я открываю нужную дверь, пропуская свою невесту вперед. На меня нахлынул аромат полевых цветов и цветущих деревьев. Аурель улыбнулась мне, сняв с плеч соболиное болеро. — Здесь всегда лето, — заговорщицким тоном поведала она мне, присаживаясь в плетеное кресло и щелкая пальцами. На столике возле огромного дуба появились бокалы с вином и закуски на серебряных блюдах. — Лета всегда мало, — говорю в никуда, задрав голову, разглядывая молодые листочки деревьев над нами. — Мало, — грустно соглашается моя невеста и протягивает бокал. Я сажусь в кресло и резко оборачиваюсь, почувствовав знакомый запах. Тот, что преследовал меня во сне. Кончиками пальцев касаюсь листьев пушистого куста. — Это мелисса. Обожаю чай из нее. — Я тоже, — нюхаю сорванный листочек, улавливая тонкий аромат мяты, — обожаю… По телу бегут мурашки, я боюсь нахлынувших чувств, оттого расправляю плечи, переключая внимание на мисс Легранд. — Что ваша семья натворила? — В каком смысле, мистер Малфой? — Мы, кажется, условились, что для вас я Драко. Я спрашиваю, из-за чего ваша семья решила пойти на такой… шаг. Аурель ухмыляется, изогнув тонкую бровь в притворном изумлении. — Вы плохого мнения о себе, Драко. Так жаль, что ваша мать не смогла приехать. Я наслышана о красоте и магическом таланте Нарциссы Малфой… — Дорогая, не переводи тему. Разве я похож на одного из ваших кузенов? — Нет. Не похожи, — она перестает улыбаться, наклонив голову набок и рассматривая меня. — Я провинилась. — Убили кого-то? — я приподнимаю уголки губ в улыбке. — Нет. Моя mama застала меня и Мариетту за, — она замолкает, нахмурив лоб, — непотребством. — Какого плана? — Ох, вы так чисты душой, что не догадываетесь? — Ваша подруга убила кого-то по вашей просьбе? — улыбаюсь вполне открыто. — Нет, — она качает головой, с грустью разглядывая туфельки. — Mama застала нас в постели. Я давлюсь вином. Мы просто отличная пара! Совладав с голосом, замечаю: — Надеюсь, Мариетта не обесчестила вас. — О, это было бы затруднительно, — Аурель улыбнулась, заправляя за ухо локон каштановых волос. — Это хорошо, иначе мне пришлось вызвать ее на магическую дуэль. — И она бы все-таки убила, — бросила мне Аурель, едва заметно улыбаясь. — Вы плохого мнения обо мне, — стряхиваю с колен разорванный листок мелиссы, который крутил в руках. — Вы же учитесь на одном курсе с Гарри Поттером? Заметно напрягаюсь, пытаясь удержать на лице маску спокойствия. — Вы прекрасно осведомлены, моя дорогая. — Я хотела бы передать ему письмо. Я отсылала его в «Придиру», но так и не получила ответа. — В «Придиру»? — журнал Лавгуда перебрался через Ла-Манш? — Да. Политика этого издательства мне гораздо ближе наших. Я верю, что Поттер — Избранный. Да. Я тоже. — То, что он не умер от убивающего заклинания, когда был ребенком, — продолжает Аурель, — не может ничего не значить. Хотелось бы наладить контакт с сильнейшим магом современности. Ведь мне предстоит прожить всю жизнь в Англии и хотелось бы избежать приказов от чужих людей. — Тогда тебе не стоит выходить за меня, — расстроено бросаю я. Все пытаются избежать моей участи. Как я мог оказаться так глуп? — У меня нет выбора. — Выбор есть всегда. — Не у меня, — повторяет мои недавние слова Аурель и поднимается из кресла. — Я считаю, что гости нас заждались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.