Часть 9
21 января 2014 г. в 15:05
Дверь не запираю, чтобы никому не давать возможности считать, что я чувствую себя виноватым. Мать долго упиралась, ругалась со мной, но здравый смысл взял верх над ее страхами. Здесь не место для беременной женщины. Ох, как я был счастлив, что Лорд не посетил наш семейный ужин. Я едва совладал с дрожащими руками, аккуратно отрезая кусочки мяса от тушки. Но все прошло нормально, мать у сестры, вне опасности, под защитой Ордена. Я только беспокоюсь, что теперь они будут шантажировать меня ее безопасностью.
Дверь резко открывается, едва не слетев с петель и ударяясь о гравюру на стене.
— Отец? — продолжаю невозмутимо расстегивать запонки на манжетах, вкладывая все силы в спокойствие в голосе и ментальный щит.
— Где Нарцисса? — его голос дрожит от ярости, хотя прошло лишь несколько часов с отбытия мамы в обитель Тонкс.
— Она покинула меня где-то, — я смотрю на наручные часы, — час назад. У нее великолепный вкус. Мантии, заказанные для меня у мадам Малкин, превосходны.
— Где она, Драко?
— В доме, — делаю удивленные глаза. — Куда ей еще идти? Столько незашитых штор.
— Что ты несешь?! — с отца спадает все напускное спокойствие, он готов накинуться на меня. — Ее нет в доме, как и на всей территории мэнора.
— Я не знаю, отец, — пожимаю плечами, надевая на голое тело свитер. — Помочь в поисках?
— Если хоть один волос упадет с ее головы, я убью тебя, — шипит отец, направляя палочку мне в грудь.
— Научись быть благодарным, — мне страшно, но я выдавливаю из себя нужные слова. — Радуйся, что я не требую с тебя Долг жизни.
Отец злобно раздувает ноздри, смотря мне в глаза. У него нет карт в рукаве. Такого поступка он не ожидал.
И честь заставляет отца ценить мою жертву.
Он выходит, невоспитанно хлопнув дверью. Оседаю на пол, накладывая Коллопортусы на дверь, и пытаюсь отдышаться. Удача на моей стороне.
Завтра мне предстоит знакомство с будущей миссис Малфой. Это пугает сильнее, чем то, что по возвращению в школу я попаду в тюрьму.
И мне предстоит разговор с Ноттом. Он должен знать о моем будущем браке. Без ложных надежд.
«Ты привык жить деньгами, Драко, но поверь, мне наплевать».
Тебе наплевать, это нормально. Но твоей матери, жившей большую часть в роскоши, и отцу, привыкшему обладать уважением, которое приносит высокое благосостояние, не может быть наплевать.
Земля. Что может дать голая земля, когда в кармане ни кната?
А что, если…?
— Норри!
Рядом возник молодой домовик, в расшитом вензелями полотенце.
— Молодой господин, — резво поклонился, забавно махнув ушами.
— Норри, скажи мне… В библиотеке, в отделе документации, появились новые папки?
— Да, хозяин.
— Паркинсон? Лестрейндж? Гойл? Долохов? — домовик кивал каждому слову, глядя в пол.
Одобрительно хмыкаю. Хорошая идея — научить домовика читать, втайне от отца. Я был маленьким, и мне было скучно одному делать домашние задания, которыми нагружал дед с Люциусом.
— Тебе приказывали скрывать от меня эту информацию?
— Нет, — домовик поднял на меня свои огромные глаза. — Не посчитали нужным, хозяин.
— Хорошо. Принеси мне папку Паркинсон. И под угрозой смерти не рассказывай об этой встрече и моей просьбе.
Домовик сокрушенно кивнул.
— Да, хозяин, — и бесшумно исчез.
Есть! Я чуть не подпрыгнул от радости, но сдержался. Убрал со стола все книги в сторону, зажег лампу.
Домовика не было.
Достал из шкафа бутылку виски и наполнил бокал. Пригубил, обжигая губы и горло пряным напитком. Руки тряслись, а я стоял и смотрел на место, откуда больше пяти минут назад исчез домовик. Почему так долго?
А если его поймали, пытают и убьют? Он не расскажет ничего, избегая нарушить приказ.
Так ведь?
Мордред, ведь кто-то мог быть в библиотеке и заметить, как домовик исчез.
Я уже перебирал в уме, какие вещи нужно собрать для побега, как удержаться от аппарации, если Лорд вызовет меня для казни, как зачаровать дверь, чтобы выиграть время. Не с Поттером целоваться, так пытаться ограбить Темного Лорда. «Charmant, Драко», как говорила бабушка в моем детстве, когда я дарил ей один из рисунков.
Блядь.
Я смотрю на шерстяную ткань на груди, которая заметно колышется от сильных ударов сердца. Не хочу умирать.
Возле камина оказывается домовик, сжимая в кривых пальцах старинного вида папку.
— Почему так долго?
Норри удивленно смотрит на меня, пока я пытаюсь спрятать счастливую улыбку за глотком виски.
— Там вязь заклинаний.
Я давлюсь обжигающим напитком.
— Чья? Ты ее снял?
— Я ее подвинул, чтоб пройти, мой хозяин. Я же домовик, — он пожал худыми плечами. — А зачаровал стеллаж Темный Лорд.
Домовик, а различил наложенные заклятья и прошел мимо и, наверняка, этого даже не отследишь. А я бы полез напрямую, только, скорее всего, меня бы сожгло заживо. Или много других таких же приятных вариантов.
— Спасибо, Норри. Иди.
Глаза домовика стали размером с блюдца, он переместил папку на стол и исчез.
Я счастливо ухмыльнулся, с головой погружаясь в изучение документов. И, кто бы сомневался, наткнулся на несколько Печатей крови. Но мне наплевать, я ищу одно — единственное предприятие Паркинсонов, которое может пригодиться. Сделаю Тео прощальный подарок.
Я перерыл все документы, но не нашел строительной фирмы. Она точно была и документы на нее обязаны оказаться здесь. Неужели они скрыли их от Лорда? Посмеиваюсь, удивляясь неожиданной храбрости Пожирателей, если дело касается их денег. Но стоит вспомнить семью Люпьенов, промышлявших тем же, и мой смех обрывается.
Задумчиво разглядываю потолок, пока в голову не приходит неожиданная мысль. Ведь все папки зачарованы, в них оказываются все документы семьи, даже дубликаты. Я взмахиваю палочкой, накладывая заклинание поиска. Корешок папки расширяется, открывая мне новые страницы документов. Да, скрыли, но знает ли Панси об этом?
Я накидываю на плечи мантию, и покидаю комнату, сжимая волшебную палочку в руках. У лестницы меня останавливает выглянувший из кабинета отец:
— Куда собрался?
— Пройдусь по злачным местам, пока не вернулся в школу и не стал женихом чудной леди, — мне нет смысла скрываться. Не сейчас, когда на мне подозрение в исчезновении матери.
— Я с тобой, — отец щелкает пальцами, вызывая домовика.
— Что? Хм, отец… — пытаюсь подобрать правильную формулировку, — не думаю, что это подобает… случаю.
— Закрой рот, — Люциус надевает подбитую соболиным мехом мантию, протягивая мне руку для аппарации. У меня нет выбора.
Аппарационная воронка выносит нас в пригород Лондона. Люциус в международном розыске и только в маггловском Лондоне может быть в относительной безопасности. Удача точно на моей стороне, если отец предпочел то же скопление злачных мест, что и я недавно.
Накладываю на лицо Маскирующие, двигаясь в сторону невысокого здания. Отец следует за мной. В этот раз я не накладываю заклинания на охрану, расплачиваюсь, углубляясь в зал. Хоть бы она была здесь. Отец скрывается в ближайшей комнате, а я неодобрительно бурчу себе под нос о его несостоятельности, как мужа.
Наплевать, мама в безопасности и, надеюсь, не узнает о его похождениях… опять.
Рыжая Габриель оказывается незанятой, подзываю ее к себе.
— Привет, милый, — она проводит ладонью по моей щеке.
— Привет. Где мы можем уединиться? — я притягиваю ее к себе, но она игриво отталкивает меня.
— Расплатись с Магрентой и поднимайся на второй этаж. Я буду ждать тебя, — она уходит, виляя бедрами, поднимается по лестнице.
Расплачиваюсь с некой Магрентой, женщиной преклонного возраста, с выдающейся грудью. Она предлагает себя взамен той «безгрудой спички», которую я выбрал. Игриво отказываюсь, направляясь в комнату. Меня начинает тошнить.
После вспышек маггловских ламп я едва различаю окружающие предметы в полумраке комнаты. Габриель тянет меня за руку, заставляя сесть на кровать. Слушаюсь, едва заметно морщась от ее поцелуев. Ее рука тянется к моим брюкам, поглаживает невозбужденный член сквозь хлопковую ткань.
— Расслабься, милый, — шепчет на ухо, слегка прикусывая мочку.
Мне страшен ее гнев, я медленно достаю палочку, пока она резво расстегивает мне брюки, пытаясь возбудить своими высказываниями вроде «Какой большой!»
— Не надо, Панси, — снимаю с себя Маскирующие, ухмыляясь.
В ее глазах вспыхивает огонь, она размахивается, чтоб ударить меня по щеке, но я успеваю перехватить ее руку.
— Успокойся.
— Ты мелкий гаденыш! Малфоевский выблядок!
— Тише, тише, дорогая. Тушь потечет, — я упираюсь кончиком волшебной палочки ей в грудь. — Мне просто нужно одолжение.
— Ты не один умеешь управляться с волшебной палочкой, Малфой, — ей страшно, тело напряжено, я вижу морщины недовольства в уголках ее губ. — Я сотру тебе память в любое удобное время. Ты никому не расскажешь.
— С чего ты взяла, что я еще не рассказал? Ведь я уже был тут и узнал тебя, — игриво склоняю голову набок, разглядывая задыхающуюся от ярости одногруппницу в откровенном наряде.
— Что тебе нужно? — она гордо вздергивает подбородок.
Вполне открыто улыбаюсь.
— Почему ты здесь? Родители так обнищали, что тебе не хватает денег на поход к мадам Малкин?
— Это не твое дело, Малфой, — она разговаривает так, как обычно со мной беседовал Поттер.
Поттер… Я обрываю навязчивые, сочащиеся страхом мысли и продолжаю:
— Ладно. Если нотации с моей стороны бессмысленны, — я поднимаю ладони вверх, создавая иллюзию подчинения. — Мне нужна услуга. В обмен на мой Непреложный обет, что никто не узнает об этой… щекотливой ситуации.
— Что?
— Строительная фирма, Паркинсон.
— Она принадлежит Лорду, — Панси злобно морщится.
— Нет. Она принадлежит тебе.
— Но… — Панси хмурит лоб, а я машу копией дарственной на ее имя. Она выхватывает из рук помятый листок, читает, и поднимает на меня испуганный взгляд. — Я не знала.
— Мне нужна твоя подпись на работу.
— Если Лорд узнает, он убьет нас, — кривит губы в ухмылке.
— Не убьет. Ваша фирма давно работает без приказов сверху. В основном выкупают тендеры.
— Что, прости? — Панси садится рядом.
— Не важно. Ты подписываешь нужные документы, твои строители закупают материалы, и кое-что кое-где возводят. А ты остаешься чиста и при бизнесе.
— Я собирала деньги на лечение матери, — Панси зарылась руками в волосы. — А отец знал… Мы ведь могли продать эту контору и все… Мордред…
— Сначала ты выполнишь договоренность. А потом делай с ней что хочешь.
Она молчит, задумчиво пожевывая губу.
— Ладно, — наконец соглашается она, и я, довольный собой, вынимаю из рукава тубу с пергаментами и трансфигурирую из наручников, валяющихся у кровати, перо и чернила.
Все-таки Малфои находят выгоду в любой ситуации.
* * *
Дела улажены, мы сидим недалеко от пилона, возле которого извивается пышногрудая девица.
— Зачем это тебе? — наконец подает голос прибитая Панси.
— У меня скоро помолвка, — я рассматриваю блики на полу, до боли сжав кулаки.
— Сочувствую, Драко. Крокодилица?
— Я ее еще не видел, — делаю глоток из бокала и поднимаюсь, узнавая в мужчине около бара своего отца. — Панс, там Люциус.
— О, Мордред, — Панси вскакивает, поправляя парик. — Я пошла. Привет Нарциссе.
Киваю и направляюсь к отцу.
— Отправляйся домой, у тебя завтра важный день, — бросает он через плечо, хотя я даже не успел обозначить свое присутствие.
Морщу лоб, едва заметно касаясь его руки.
— Отец.
Он изрядно пьян, на щеках чужой личины губная помада.
— Тебя будет сопровождать Белла.
Отец просто вкладывает мне в руки кусок твердого картона. Портал выдергивает меня из стриптиз-бара.
От неожиданности перемещения падаю на пол, сильно ударяясь руками о камень. На одном пальце сорвана пластина ногтя, шиплю от боли. Посасывая раненый палец, рассматриваю визитку, с написанными на ней координатами и витиеватой подписью.
Завтра я познакомлюсь с третьей жертвой своей близости.
Мне снится, что я брожу по Косому переулку. На улице весна, по мощеной дороге стекают струйки воды, они сверкают золотом в лучах солнца. Маги всех возрастов косятся на меня, перешептываются, показывая пальцами. Я ускоряю шаг, надеясь аппарировать в ближайшем переулке. Путь мне преграждает аврор, что-то кричит, сдергивая сумку с плеча. Она падает и из нее вываливается рука с синими пальцами и оторванными ногтями. Я в ужасе смотрю на аврора, понимая, что мне конец. Лицо аврора меняется, превращаясь в лицо мистера Люпьена, он смотрит на меня выжженными буркалами глаз, протягивает культю, пачкая мою мантию гнилью. Его рот открыт в беззвучном крике, он хрипит, наступая на меня.
Я бегу назад, врезаясь в кого-то, кричу и плачу, вырываясь из сильного захвата. От схватившего меня не пахнет мертвечиной, лишь тонкий аромат полыни и мяты.
«Драко… Я никогда не причиню тебе вреда».
* * *
— А когда я каталась на Збышеке, он скинул меня с седла, представляете? Польская кровь сказывается везде, — Аурель хлопает меня по руке, поднимая почти желтые глаза к потолку. — А в Италии просто сумасшедшая магия. Вы были там? Всё, даже простейшие Косметические, действует не так!
Мимо с бокалом вишневого ликера проплывает Беллатриса, одетая по случаю в утягивающий корсет и расшитую золотом мантию.
— Молчание — дар, которым девушка вашего возраста уже должна обладать, — сухо замечает она, посмотрев на мою невесту и поджав губы.
— Простите мою несдержанность, миссис Лестрейндж, — мисс Легранд склоняет в смирении увенчанную шляпкой голову.
Беллатриса хмыкает, подмигивая мне, и уходит к моему будущему тестю.
— Кошмар, она такая страшная. Как вы только ее переносите?
— Не переношу, — я пригубил вино, снимая с левитируемого рядом подноса тарталетку.
Аурель прячет улыбку в глотке из бокала.
— Так странно. Мы с вами скоро станем самыми родными людьми…
— Не совсем. Все наследники Рода будут родственниками друг друга. Кроме нас.
— Как странно…
— Бюрократия, — пожимаю плечами, пытаясь немного размять затекшие от тяжелой парадной мантии плечи.
— Я сама организую помолвку, — почти на ухо мне кричит миссис Легранд. — Да, в нашем доме. Мистер Малфой, — внимание будущей тещи переключается с Беллы на меня, — позволите мне заказать вам парадный костюм на праздник?
— Хм, я бы с удовольствием, но обычно этим занималась моя мать, — я правда не хочу, чтоб какая-то чужая тетка преклонных лет издевалась над моим имиджем.
— Но Нарцисса сейчас не в том положении, Драко, — нараспев говорит тетушка, вклиниваясь в наш диалог. — Невежливо отказывать женщине в такой мелочи. Тем более у миссис Легранд превосходный вкус!
Я вскидываю бровь, разглядывая разномастное, захламленное и перегруженное убранство дома и нарядов хозяев, и киваю, натягивая на лицо дружелюбную улыбку.
— Сочту за честь.
— Ох, — миссис Легранд хлопает в ладоши. — Ты такой прекрасный мальчик, Драко.
Киваю, приподнимая уголок губ в улыбке. Как бы сбежать?
Неожиданно моя невеста оказывается весьма проницательной:
— Не желаете посмотреть наш сад, мистер Малфой?
— С удовольствием, — я укладываю ее тонкие пальчики на сгиб своего локтя. — И называйте меня Драко. Как вы сами сказали, мы скоро станем родными людьми.
— Ох, Драко, — мило краснеет единственная наследница Леграндов и тянет меня за собой. — Вы непревзойденный мужчина.
Непревзойденный… трус, изменник, убийца.
Мы проходим арку, под сводчатыми потолками парят свечи, играя тенями. Я открываю нужную дверь, пропуская свою невесту вперед.
На меня нахлынул аромат полевых цветов и цветущих деревьев. Аурель улыбнулась мне, сняв с плеч соболиное болеро.
— Здесь всегда лето, — заговорщицким тоном поведала она мне, присаживаясь в плетеное кресло и щелкая пальцами.
На столике возле огромного дуба появились бокалы с вином и закуски на серебряных блюдах.
— Лета всегда мало, — говорю в никуда, задрав голову, разглядывая молодые листочки деревьев над нами.
— Мало, — грустно соглашается моя невеста и протягивает бокал.
Я сажусь в кресло и резко оборачиваюсь, почувствовав знакомый запах. Тот, что преследовал меня во сне. Кончиками пальцев касаюсь листьев пушистого куста.
— Это мелисса. Обожаю чай из нее.
— Я тоже, — нюхаю сорванный листочек, улавливая тонкий аромат мяты, — обожаю…
По телу бегут мурашки, я боюсь нахлынувших чувств, оттого расправляю плечи, переключая внимание на мисс Легранд.
— Что ваша семья натворила?
— В каком смысле, мистер Малфой?
— Мы, кажется, условились, что для вас я Драко. Я спрашиваю, из-за чего ваша семья решила пойти на такой… шаг.
Аурель ухмыляется, изогнув тонкую бровь в притворном изумлении.
— Вы плохого мнения о себе, Драко. Так жаль, что ваша мать не смогла приехать. Я наслышана о красоте и магическом таланте Нарциссы Малфой…
— Дорогая, не переводи тему. Разве я похож на одного из ваших кузенов?
— Нет. Не похожи, — она перестает улыбаться, наклонив голову набок и рассматривая меня. — Я провинилась.
— Убили кого-то? — я приподнимаю уголки губ в улыбке.
— Нет. Моя mama застала меня и Мариетту за, — она замолкает, нахмурив лоб, — непотребством.
— Какого плана?
— Ох, вы так чисты душой, что не догадываетесь?
— Ваша подруга убила кого-то по вашей просьбе? — улыбаюсь вполне открыто.
— Нет, — она качает головой, с грустью разглядывая туфельки. — Mama застала нас в постели.
Я давлюсь вином. Мы просто отличная пара! Совладав с голосом, замечаю:
— Надеюсь, Мариетта не обесчестила вас.
— О, это было бы затруднительно, — Аурель улыбнулась, заправляя за ухо локон каштановых волос.
— Это хорошо, иначе мне пришлось вызвать ее на магическую дуэль.
— И она бы все-таки убила, — бросила мне Аурель, едва заметно улыбаясь.
— Вы плохого мнения обо мне, — стряхиваю с колен разорванный листок мелиссы, который крутил в руках.
— Вы же учитесь на одном курсе с Гарри Поттером?
Заметно напрягаюсь, пытаясь удержать на лице маску спокойствия.
— Вы прекрасно осведомлены, моя дорогая.
— Я хотела бы передать ему письмо. Я отсылала его в «Придиру», но так и не получила ответа.
— В «Придиру»? — журнал Лавгуда перебрался через Ла-Манш?
— Да. Политика этого издательства мне гораздо ближе наших. Я верю, что Поттер — Избранный.
Да. Я тоже.
— То, что он не умер от убивающего заклинания, когда был ребенком, — продолжает Аурель, — не может ничего не значить. Хотелось бы наладить контакт с сильнейшим магом современности. Ведь мне предстоит прожить всю жизнь в Англии и хотелось бы избежать приказов от чужих людей.
— Тогда тебе не стоит выходить за меня, — расстроено бросаю я. Все пытаются избежать моей участи. Как я мог оказаться так глуп?
— У меня нет выбора.
— Выбор есть всегда.
— Не у меня, — повторяет мои недавние слова Аурель и поднимается из кресла. — Я считаю, что гости нас заждались.