ID работы: 1639151

Тереза

Гет
Перевод
R
Завершён
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
117 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 55 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Джейн остановился у дома Терезы и подумал о том, что за последние дни совсем загонял Ситроена. Мужчина слез с коня и подал поводья Бертраму. Конюх с отвращением посмотрел на взмыленное животное. - И куда это вы молодые торопитесь? Стыдно так загонять эту дряхлую чертовку. Ручаюсь, что этим даже можно объяснить его нездоровое поведение. - Где она? - потребовал ответа Джейн. На этот раз он хотел быть не тем, на кого срываются, а тем, кто срывается. - Если под «она» вы подразумеваете мисс Лисбон, то в последний раз я видел её, ухаживающей в конюшне за Томми. Не то чтобы вы заслуживали советов, но, богу известно, я бы держался от неё сегодня подальше, потому что она выглядела такой же взмыленной, как и ваш конь. Мужчина выглядел поистине напуганным, и Джейн не мог удержаться от ответа. -Я приму это к сведению, - сказал он, забирая поводья, и повернулся по направлению к конюшне. -Я вас предупреждал! - выкрикнул Бертрам, после чего начал бормотать что-то про упрямый привилегированный класс. Хорошо, что Джейн встретил Бертрама перед тем, как увидеть Терезу, и узнал заранее о её настроении. Это знание, возможно, несколько изменит поведение Джейна. По краней мере, до тех пор, пока он не найдет ответы на некоторые вопросы. Как и сказал Бертрам, Джейн застал девушку, за чисткой её любимого скакуна-Томми. Джейн несколько секунд наблюдал за тем, как Тереза шепчет успокаивающие слова коню с гривой цвета красного дерева. А когда она наклонилась, чтобы достать щеткой до ноги животного, Джейн, будто бы впервые, заметил, как мужские брюки облегают её стройное тело. Во рту у мужчины пересохло, а сердце грозилось вот-вот выпрыгнуть из груди. Лорд Вёрджил был прав, запрещая ей носить мужскую одежду, ведь кто угодно мог увидеть то, что наблюдал сейчас Джейн. Мужчина сглотнул и на секунду закрыл глаза, подавляя нахлынувший порыв страсти. - Вы хотите заживо освежевать Томми? - спросил он, про себя надеясь, чтобы фраза эта прозвучала как можно более незначительно. Девушка замерла, на долю секунды прекратив своё занятие, но тут же продолжила, так и оставаясь стоять спиной к Джейну. - Что ты здесь делаешь, Джейн? - ответила она чуть менее учтиво, чем то полагалось, и чему мужчина не удивился. Хотя он и думал, что они оставили все распри в прошлом, но ведь вчера он чуть её не поцеловал... - Что тебя гложет, Тереза? Ты совсем не выглядишь счастливой от того, что скоро будешь помолвлена. Она повернулась на столь смелое заявление. -О? И я слышу это от мужчины в том же положении? Его выражение лица стало поистинне взволнованным. - Что вы имеете в виду? Девушка сделала движение, чтобы наполнить овсом кормушку, а Томми при виде лакомства радостно фыркнул. Тереза стряхнула с рук пыль от корма и сосредоточила своё внимание на старом друге. -Что ж, я говорю, конечно, о вашем преданном поклоннике - мисс Ван Пелт. Я полагаю, что это делает вас победителем в нашем пари, хотя мой отец и опередил вас в выборе пары для меня. Джейн пытался обработать вывалившуюся на него информацию и оттого на несколько мгновений глубоко ушел в себя. Когда же он наконец осознал вышесказанное, в его глазах заплясали искорки задорного изумления, но вот в остальном он постарался остаться серьёзным. -Я польщен тем, что вы считаете меня подходящей партией для мисс Ван Пелт. Возможно, я бы сам до этого не додумался, так что... Это сохранило наше время да к тому же уберегло от большого количества недоразумений и ошибок? -Думаю, что да. Я поняла за эти дни, что так ужасно ошибалась насчёт многих вещей, так что, думаю, это будет преследовать меня ещё многие годы. -В таком случае, у меня ещё есть время, чтобы направить вас против того, на что вы уже решились. Он сделал глубокий вдох и подошёл ближе к девушке, наблюдая, как её зелёные глаза немного расширились, а на щеках, обрамлённых выскочившими из шиньёна тёмными прядями, показался румянец. -Вы имеете в виду лорда Мэшборна? - отважилась она задать вопрос, при этом не отнекиваясь. - Он отличная партия, любой бы с этим согласился, да и вы о нём очень хорошо отзывались. -О, он настоящий джентльмен, несмотря на все свои недостатки. Но он не для вас, моя дорогая Тереза. -Не вам об этом рассуждать, - с закипающей внутри злостью отрезала девушка. - Я выйду замуж за того, за кого сама решу! Без чьего-либо вмешательства. Даже без вашего и без моего отца. Так что, если вы пришли не ради того, чтобы пожелать мне добра, то вам следует уйти прежде, чем я надеру вам уши. -Я не уйду даже под угрозой насилия и жестокости до тех пор, пока вы не пообещаете не выходить замуж за этого... этого... развратного повесу. -Так вот какой из вас друг, - сердито упрекнула она мужчину. - Представляю, что вы говорите обо мне за моей спиной. -Пообещайте мне, Тереза, - он сам начинал злиться. - Я не в настроении шутки шутить. -Не в настроении? - произнесла девушка, подходя ближе к нему и сжимая от ярости кулаки. - Да как вы посмели явиться в мой дом и что-то от меня требовать? Вы слишком много возомнили, если решили, будто наша дружба даёт вам право решать за меня такие священные вопросы. Позвольте же мне кое-что прояснить, - сказала она, для акцента ткнув в его грудь пальцем. - Патрик. Джейн. Это. Не. Твоё. Чёртово. Дело. Её столь неожиданное использование подобного рода ненормативной лексики должно было его оскорбить, но оно только заставило его разгорячиться ещё больше. Настолько, что он просто перестал осознавать происходящее. Он схватил её за плечи, так, что тела их оказались друг напротив друга, и даже её усилия высвободиться не помогли. Они только с новой силой разжигали бушующий внутри него огонь. Мужчина посмотрел прямо в глаза девушки. -Ты не выйдешь замуж за Мэшборна, - сказал он мягко, но в то же время угрожающе. - Я не позволю. Девушка замерла, и только её грудь вздамалась от порывистых вздохов. -И что же ты сделаешь, чтобы остановить... Но её последние слова затерялись под напором его губ. Как и большинство молодых барышень, мисс Тереза Лисбон в мечтах рисовала свой первый поцелуй. Он представлялся ей ласковым, нежным, окутанным заботой и в то же время лёгким и целомудренным. Он был бы с мужчиной её мечты, и бережно бы хранился в их памяти до того момента, как они бы разделили следующий поцелуй, стоя перед священником. Но этот настоящий поцелуй с Патриком Джейном не имел ничего общего с тем, что её девичье сердце могло вообразить. Вместо нежности, девушка чувствовала, что губы мужчины были требовательны и настойчивы. Он целовал её со всей страстью, полностью овладевая её ртом, так, что коленки девушки начали подкашиваться, а её руки непроизвольно легли на плечи Джейна, препятствуя её падению. Но мужчина этого не замечал, продолжая исследовать её губы. Сердце Терезы билось так сильно, что девушка побоялась, что может упасть в обморок, но всё же она пыталась неумело отвечать на его ласки, а это только пришпоривало Джейна. Он запустил пальцы в её растрепавшиеся волосы, наклоняя голову девушки, дабы углубить поцелуй. Она уже не чувствовала разницы между своими губами и его. Это могло продолжаться вечно, да и у девушки не было желания его прерывать. Наконец, Джейн немного отстранился от неё, чтобы вздохнуть, но он ещё не был готов остановиться. Он провёл рукой по её волосам, по спине, опускаясь всё ниже и ниже. Мужчина прижал девушку к себе ещё ближе, так, что она могла почувствовать, как он напряжён. Тереза видела, что происходит между лошадьми и коровами в поле, поэтому она знала, какие сигналы посылало его тело. Он хотел её. И вовсе не как влюблённый и романтичный деревенский простачок. Именно в этот момент все её девические представления о любви были развеяны, а на их место пришло осознание, принадлежащее уже взрослой женщине. Джейн смотрел на неё полубессознательными от желания глазами, и девушка чувствовала, как его тело буквально дрожит под её руками. -О, Тереза, - нежно прошептал он и вновь накрыл её рот поцелуем. На этот раз поцелуй был медленным, ласковым; он был лучше, чем она могла бы себе вообразить. Мужчина словно извинялся за свою прежнюю грубость. Он нежно покусывал её распухшую от поцелуев нижнюю губу, а затем перешёл к щеке, чтобы поцеловать её ямочки. Она ощущала, как собираются под закрытыми веками слёзы, ощущала запахи, окутавшие её: запахи сена, лошадей, его одеколона. И девушка, к своему собственному удивлению, обнаружила, что безумно хочет вновь почувствовать его губы. Она легонько привстала на цыпочках, запустила пальцы в его мягкие кудри, направляя его рот обратно к своему. Девушка осторожно исследовала рот мужчины, а он тяжело дышал и не двигался, ожидая, что может она ещё сделать. Когда её язык снова коснулся его, вся выдержка мужчины улетучилась через окно конюшни, и в нём с новой силой разожглось пламя страсти от её осторожных, нежных и таких невинных доселе губ. Кто было это чарующее существо, целовавшее его с таким обожанием? Это больше не был его старый друг, его компаньон во всевозможных проделках, его товарищ в озорстве. Больше не было тех косичек и свиней из детства, теперь, на этом самом месте, стояла женщина, преследовавшая его в самых смелых мечтаниях: нежная, заботливая, жертвенная, совершенная во всём. На задворках его сознания начала появляться предостерегающая мысль. Как бы он ни желал её, какую бы страсть ни испытывал, она была невинна, а он не собирался (несмотря на огромнейший соблазн) забирать это у неё в стоге сена. В конечном итоге, именно он должен быть сильнее. Мягкими, но уверенными движениями он отстранил от себя девушку на достаточное расстояние. В тот момент она представляла собой нечто прекрасное: растрёпанные волосы, приоткрытые, распухшие от поцелуев губы – мужчина грозился потерять самообладание, но он заставил себя удержаться, чтобы не навлечь беду на них обоих. -Я… - прочистив горло, начал он, осознавая, как тяжело ему говорить. – Боюсь, вы должны извинить меня, мисс Лисбон, - продолжил он официальным тоном. – Но я ни сколько не сожалею о сказанных мною словах. Так что, можете дать мне пощечину, надрать уши, снять с меня шкуру – я заслуживаю всего этого и поэтому, делайте со мной всё, что вам заблагорассудится. Он нетерпеливо ожидал от неё ответа, и был удивлён, когда она улыбнулась ему. Он не мог дышать от такого проявления её чувств. Девушка подошла к мужчине и положила руки ему на грудь. -Думаю, что после произошедшего, я в равной мере заслуживаю того, чтобы мне надрали уши. -Тереза… - предостерёг он, представляя, как её извивающееся тело прижато им прямо к этому самому полу. Но она лишь пристроила свою голову на его шее, а руками обвила его за талию прямо под пиджаком. Он прижал её к себе, и они продолжили стоять вот так в полной тишине, находясь под угрозой того, что чувства, скрытые друг от друга столько мучительных месяцев, затопят их с новой силой. -Так значит, мы пришли к соглашению, - наконец произнёс он ей на ухо, и девушка полностью растворилась в его мягком голосе. Она улыбнулась, но придала своей речи оттенок строгости. -Я ни с чем таким не соглашалась. Как тебе известно, он меня ещё не целовал. Как я узнаю, будет ли он хорошим мужем, если я даже не имела возможности убедиться, приятно ли целовать его? Моя бабуля Меделин всегда говорила, что нельзя покупать пару туфель, не примерив их перед этим. Услышав эти слова, Джейн немного отодвинул девушку от себя. Мысли мужчины были отчасти затуманены от её близости, но сердце его кольнуло чувство ревности от упоминания лорда Мэшборна. Однако, как только он заглянул в её глаза, сияющие и живые, с плясавшими в них весёлыми бесятами, он сразу же покраснел от осознания собственной глупости. -У тебя нет бабули Меделин. Бабуля Меделин - это та трижды женатая вдова, которую ты навещаешь каждую пятницу. Нужно сказать твоему отцу, чтобы он запретил твои визиты, если она действительно забивает твою голову подобными рекомендациями. -Ты этого не сделаешь. В любом случае, она иногда даёт очень мудрые советы. И, к тому же, любит мои кексы с голубикой почти так же сильно, как ты. -Не может быть, - возразил он с мягкой улыбкой. Девушка отвернулась от мужчины и начала рассеянно передвигать уже пустую кормушку Томми. Он наблюдал за ней, а в душе его вновь появилось некое чувство паники. Мужчина поспешно заговорил. -Тереза. Я не хотел бы брать всё на себя, и, никто не узнает о том, что произошло между нами, если ты того пожелаешь. Но я должен поговорить с твоим отцом и… -Нет! – сказала она, поворачиваясь лицом к мужчине. – Вы слишком много себе позволяете, сэр. Только потому, что мы поцеловались раз… - мужчина вздернул брови на её слова… - может, два. Это не значит, что мы должны идти под венец. -Именно так и будет, если нас видел кто-то кроме Томми, и ты прекрасно это знаешь. Девушка не могла этого отрицать. Если их кто-то видел, и она после такого не получит предложение выйти замуж, то репутация её будет разрушена навеки. -Тем не менее, мне нужно время, чтобы хорошенько это обдумать. Всё произошло так быстро, Джейн… -Быстро? Мы знаем друг друга почти всю жизнь. И оба были полнейшими глупцами, раз не видели, как друг другу подходим. -И всё же, это весьма поспешно – за несколько дней пересечь грань между дружбой и любовью. -Любовью? – переспросил он, с наслаждением наблюдая, как краснеет девушка, и протягивая к ней руки. – Так вот значит кем мы стали? Влюблёнными? -Ты знаешь, что я имею в виду, - ответила она, отстраняя его руки и отводя глаза. – И, кроме того, есть пара молодых людей, кто будет весьма расстроен сложившейся ситуацией. Ведь мы дали им надежду на… -Я никого не обнадёживал, Тереза. Если ты подразумеваешь мисс Ван Пелт, то я был добр к ней, только и всего. И делал это исключительно ради вас с мистером Ригсби. Она довольно очаровательная девушка, но мне по вкусу упрямые брюнетки, а не нежные рыжеволосые девушки. На её сердце потеплело от таких его слов. Но она не могла оставить это вот так. -Всё равно, мы должны постараться, чтобы они восприняли всё как можно легче. -Тогда ты не будешь больше противиться? – с надеждой в голосе спросил он. – Ты дашь мне шанс завоевать тебя? Его зелено-голубые глаза манили к себе, девушке хотелось вновь оказаться в его объятиях, почувствовать вкус его губ, позволить страсти захлестнуть их. Только сейчас она поняла, что, на самом деле, он уже давно завоевал её. -Терпение, Джейн. Мы оба должна быть терпеливы. Мне нужно обдумать ещё множество вещей, и для этого мне потребуется время и голова свободная от твоего столь тревожащего меня присутствия. -Так значит, я тревожу тебя, не так ли? – специально переспросил он. -Как может быть иначе, учитывая произошедшее, - с улыбкой призналась она. – А сейчас, - сказала она, отводя глаза от его гипнотизирующего взгляда. – Я настаиваю, чтобы ты ушёл до того, как я решу надрать твои уши просто ради удовольствия. – Девушка предостерегающе подняла сжатую в кулак ладонь. Он взял её ладошку, расправил ей пальцы и начал целовать их. Тереза замерла от ещё одного нового и приятного ощущения. -Я буду ждать, - сказал он, внимательно вглядываясь в её глаза. – И буду надеяться, что твои чувства ко мне не изменятся. Девушка кивнула, находясь не в состоянии говорить, а после наблюдала, как мужчина покидает конюшню. Она простояла в оцепенении достаточно долго, пока Томми не фыркнул, чтобы привлечь её внимание. -Прости, мальчик, - сказала она в замешательстве, поглаживая его длинную тёмную гриву. – Последние дни мистер Джейн сводит меня с ума. ***** Проснувшись на следующее утро после бессонной ночи, Тереза оделась к завтраку и приготовилась к визитам. Первой, к кому она отправилась, была мисс Ван Пелт, которой Тереза накануне отправила письмо с просьбой разрешить навестить её. Юная леди с нетерпением ждала прибытия своей подруги. Она, с выражением глубочайшей обеспокоенности, поприветствовала Терезу, вошедшую в гостиную мисс Шеттрик. -С вами всё в порядке, мисс Лисбон? - спросила она.- Надеюсь, вы не принесли дурных вестей. -Нет, нет - ответила девушка. - У меня и в мыслях не было вас напугать. Я хотела убедиться, что вы сможете меня принять, вот и всё. Но я действительно пришла с новостями и не знаю, как вы их воспримите. -Ничего из того, что вы могли бы сказать, не было бы воспринято мной плохо. Присядьте, пожалуйста, я пошлю за чаем. Сделав это, мисс Ван Пелт села лицом к лицу с подругой. Тереза взяла руки девушки в свои. -Мисс Ван Пелт... Грейс. Мистер Джейн вчера навестил меня. Девушка судорожно вздохнула. -Как поживает мистер Джейн? Надеюсь, он не болен. -Нет. Он был вполне здоров, когда я его видела. Мне трудно говорить, но, полагаю, я должна быть честна с вами. Дело в том, что мы с мистером Джейном... Пришли к некоторого рода взаимопониманию. В... В романтическом плане. Тереза задержала дыхание, ожидая последующего за своими словами потока слёз. -Это всё? -Ну... Да. Мне жаль, дорогая, что вы возлагали такие большие надежды на мистера Джейна. Я пыталась вас предупредить, что он не для вас, но вы бы меня не послушали. И если это тяжело, Грейс, то я не буду давать мистеру Джейну никаких обещаний и отложу всякие планы до того, как ваше разбитое сердце исцелится. - О, мисс Лисбон! Вам не нужно тревожиться обо мне! Возможно я и надеялась на ответные чувства, но сейчас я понимаю, как ошибалась. Ведь мистер Джейн всегда предназначался вам. Тереза была почти так же шокирована, как и когда губы Джейна впервые соприкоснулись с её. Почти. - Извините меня, друг мой, но я подумала, что вы жаждете получить предложение от мистера Джейна. -То была лишь фантазия, мисс Лисбон. Пожалуйста, не нужно больше обо мне. Давайте порадуемся за вас! Вы любите мистера Джейна, не так ли? Прошу прощения, но я вовсе не удивлена. Я за всю жизнь не встречала двух людей, которые бы подходили друг другу так, как вы с ним. И то как он на вас смотрит! Я даже не допускала мысли, что он может мной заинтересоваться. -Какие глупости, Грейс! Не имей я чувств к мистеру Джейну, я бы с радостью рекомендовала вас ему как возможную партию. Но сейчас, боюсь, мы должны заполнить пустоту в вашем сердце. Несмотря на то, как вы отреагировали на новость. На секунду Терезе показалось, что на лице Грейс промелькнула вспышка тайной радости. Но девушка тут же скрыла её, так что мисс Лисбон оставалось только гадать: было ли это на самом деле. -Я прошу заранее меня простить, мисс Лисбон, но, пожалуйста, не нужно больше искать для меня пару. Не то чтобы я не была вам благодарна, но... -Моё вмешательство не принесло вам ничего, кроме печали. Не нужно извиняться. Я всё понимаю, - сочувствующе ответила Тереза. -О, это не совсем так. Но прежде чем я вам всё объясню, я прошу Вас о небольшой услуге. -Я с радостью сделаю для вас всё, что угодно. Мисс Ван Пелт поднялась на ноги и направилась к камину. Она извлекла оттуда небольшую деревянную коробочку, на крышке которой красовалась надпись: "Самые бесценные сокровища". -Прошу, мисс Лисбон, присоединитесь ко мне у огня. За каминной решёткой виднелся небольшой язычок пламени, лишь отчасти согревающий ещё не успевший прогреться воздух. И вот леди расположились на креслах, стоящих прямо перед этим небольшим источником тепла и уюта. Мисс Ван Пелт с благоговением откинула крышку шкатулки, которая была закреплена двумя небольшими золотыми застёжками. Тереза с любопытством заглянула внутрь и увидела полоски белого хлопка, разделяющие коробочку на секции, в которых хранилось так много, что и не подумаешь, будто всё могло поместиться в таком крохотном предмете. Грейс погрузила пальчики в шкатулку и достала оттуда мужской платок с монограммой «ЛУ». -Это платок мистера Лютера Уэйнрайта, - объяснила девушка. - Он дал мне его в тот вечер, когда мы ужинали у мисс Дин. Он был весьма почтителен, настоящий джентльмен, но, боюсь, он был очарован вами, а не мной. Тереза покраснела от воспоминаний о той ночи и том, чему была свидетельницей мисс Ван Пелт. Она пыталась подобрать нужные слова, но тщетно, поэтому молча продолжила наблюдать за действиями Грейс. И каково же было её удивление, когда платок полетел в камин и через секунду, охваченный огнём, исчез навсегда. -А это цветок, который был у меня в волосах в день пикника. Мистер О'Лафлин сказал, что я с ним выглядела особенно красивой, - девушка подняла цветок, когда-то бывший желтой розой, а сейчас нашедший кончину в языках пламени. -А это, - продолжила Грейс, исследуя содержимое коробки. - Косынка, которую я надевала в тот день, когда мистер Джейн спас меня от наводнения. Девушка, говоря об этом предмете гардероба, выглядела так, словно не хотела с ним расставаться, но косынка эта всё же отправилась вслед за предыдущими извлечёнными из шкатулки сувенирами. -Итак, - счастливым голосом сказала Грейс. - Мосты к моему прошлому только что были безвозвратно сожжены, и теперь я готова встретить своё будущее в независимости от того, что оно мне несёт. -Но в вашей коробочке ещё остались некоторые вещи, - подала голос Тереза. - Должно быть это те сокровища, с которыми вы не готовы проститься. Мисс Лисбон заметила пару детских перчаток, клевер с четырьмя листочками и что-то, смутно напоминающее пуговицу от мужской сорочки. Грейс в отчет на замечание покрылась густым румянцем. -Эти вещицы я пока хотела бы сохранить, - пояснила она. - Возможно, однажды я расскажу вам о них больше. -Почему вы ведёте себя так таинственно, Грейс. Хотя, должна сказать, что мне нравится то, с какой лёгкостью вы прощаетесь с прежней собой. И отрадно видеть, что вы больше не та застенчивая девочка, что отказывалась танцевать на балу. -Вы правы, мисс Лисбон, я чувствую, как изменилась. И знаю, что это во многом ваша заслуга: то, как вы взяли меня под своё крыло, как вы делали меня более уверенной в себе, как пытались найти для меня мужа. Ваше участие, ваша дружба – всё это гораздо ценнее и значительнее, чем пара маленьких ошибок. -И вы действительно, по-настоящему счастливы, моя дорогая Грейс? -О, да, я определенно начинаю находить свою дорогу к счастью. -Тогда, - облегчённо вздохнув, проговорила мисс Лисбон. – Ты не думаешь, что пора звать меня Тереза? ***** Тереза вернулась домой под вечер после положенных визитов. Проблемы одних и радостные новости других на время отвлекли её, но перед ней всё ещё стоял вопрос, касающийся предыдущего вечера. Патрик Джейн в действительности собирается стать её мужем? Она больше не могла отрицать, что была влюблена в него – в этом её убедили их вчерашние страстные поцелуи. Но к несчастью, это только запутало её ещё больше. Разрушит ли брак их дружбу, их тесные отношения, хранимые девушкой, как отношения с собственным отцом? Сможет ли она выйти замуж за человека, чьи привычки и предпочтения известны ей настолько хорошо, что они почти стали её собственными? Где же будут положенная тайна и волнения от новых открытий? Но она знала, что последний довод был не убедителен. Вспыхнув от собственных мыслей, девушка всё же пришла к выводу, что одно дело знать его как друга, и совсем другое, как возлюбленного. Она хотела вновь ощутить прикосновения его рук, сладость его поцелуев. Тех поцелуев, что заставляли её забыться настолько, будто она выпила непозволительно много для леди. Как тогда, на Рождественском спектакле у Хайтауэров, когда позволив себе слишком много шерри, проснувшись на следующее утро, она пообещала, что такого больше не повторится. А вот поцелуи Джейна… их она хотела бы повторять снова и снова. Но что если её пыл однажды угаснет , а вместе с ним уйдёт и их дружба? Она раз за разом прокручивала эти мысли в своей голове, пока не подумала, что, не остановись она, и размышления сведут её с ума. Девушка вышла из кареты и поднялась по ступенькам крыльца собственного дома, твёрдо намереваясь лечь спать. Тереза отдала свои шляпку и перчатки Кристине, которая в ответ с мягкой улыбкой сообщила, что в данный момент, в гостиной, лорд Вёрджил беседует с лордом Мэшборном. -Как давно прибыл лорд Мэшборн? -Примерно с час назад, мисс. -Что ж, это мой шанс поговорить с ним, - сказала себе под нос Тереза. Но Кристина, продолжившая стоять рядом, услышала эти слова. -Он будет прекрасным мужем, - сказала горничная. – Так красив, так очарователен… -Да, - ответила Тереза. – Благодарю, Кристина. Служанка присела в реверансе и удалилась, а Тереза поспешила в кабинет отца. Она уже было занесла руку, чтобы постучать в дверь, но её прервал раскатистый смех лорда Мэшборна. И тут девушка услышала то, о чём раньше не ведала. - Позвольте заметить, лорд Вёрджил, насколько удачно мы с вами встретились в Лондоне в прошлом году. Глаза Терезы расширились от удивления. Её отец никогда не упоминал, что встречал лорда Мэшборна. Напротив, он сделал вид, что познакомился с ним впервые на балу несколько недель назад. -Да, да, так и есть, - ответил её отец. – Я уже чуть было не потерял надежду на то, что моя Тереза наконец поймёт, что человек, уготованный ей судьбой, находится прямо у неё под носом. -И мне порядком надоело то, что Джейн был не в силах завязать отношений с девушкой потому, что та никогда не приблизится к тому совершенству, коим является мисс Лисбон. -Должен сказать, ваш план был гениален, Мэшборн. Поистине гениален. Даже не верится в то, что Джейн, с его то способностью влезать в чужой разум, не понял, что мы обвели его вокруг пальца. -Ревность настолько сильное чувство, что может заставить понять истинную ценность вещей. -И что за ирония! Моя Тереза, гордящаяся своими талантами к сводничеству, к собственному сердцу была совершенно слепа. Послышался звон бокалов, ударяющихся друг о друга. Мужчины от души рассмеялись, а Тереза почувствовала подкатывающую к горлу тошноту. Он лгал ей, водил её за нос всё это время. Человек, который, как она думала, от любви к ней не будет вмешиваться в её сердечные дела, манипулировал ей. А сейчас он смеялся от того, как легко одурачил их с Джейном. А что если бы их план провалился, и она бы влюбилась в лорда Мэшборна? Что было бы с её сердцем, когда бы она узнала, что он её не любит? Слёзы катились по лицу девушки, а стены её родного дома будто давили на неё. Всё, о чём она могла сейчас думать, это как бы поскорее выбраться отсюда. Она побежала что есть сил, игнорируя встревоженный вскрик леди Мэй. Споткнулась на ступеньках, но продолжила бежать. Дальше и дальше в лес, не разбирая дороги и не обращая внимания на порванное платье и испачканные чулки…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.