ID работы: 1762838

Зеркальное отражение для двоих

Гет
NC-17
Заморожен
74
Размер:
82 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 274 Отзывы 28 В сборник Скачать

Алая Чаша.

Настройки текста
На следующий день, Оливия и Анри побывали в лавке, которая снабжала всех волшебников особыми палочками - теми самыми, что в руках способных магов превращались в грозное оружие. Палочки как будто выбирали своих владельцев сами, подчиняясь неведомому зову. Палочка выбравшая Анри была из светлого дерева, украшеная затейливой резьбой. Оливии досталась волшебная палочка темного цвета, простая, без каких-либо изысков. Казалось, что эта палочка чем-то напоминала мушкетерскую шпагу - этакий заточеный клинок, только предназначеный для магических сражений. Анри долгое время вертел палочку в руках - его так и подмывало нашкодить, и сказать какое-нибудь заклинание прямо в лавке. Но Гарри - вовремя остановил белокурого новичка, прочитав ему очередную нотацию насчет должного поведения. Тот же, кто еще недавно был очаровательной леди Винтер, только громко фыркнул, но все же послушался, внемля вполне разумным доводам гриффиндорца. Возня с приобретением учебников, также заняла немало времени. Гарри и Гермиона, взяв своеобразное "шефство" над новенькими, помогли Оливии и Анри в выборе необходимых книг и фолиантов. Поттера и Грейнджер даже не смутило то, что новички и не подумали поблагодарить их. Оливия все принимала как должное, гордо вздернув нос, а Анри, казалось, был углублен в собственные мысли, и время от времени, хитро ухмылялся. Постепенно, все в Хогвартсе вошло в привычную колею, и всеобщие эмоции, вызваные происшествием в запретном крыле, скоро схлынули. Уже назавтра, новоявленным гриффиндорцам предстояло приступить к занятиям в школе магии и чародейства. Этого первого занятия новичков, с нетерпением ждал и Драко Малфой, которому, было очень интересно узнать меру талантов темноволосой драчуньи и белокурого хитрого хулигана. Первый урок, на который попали Оливия и Анри, вела профессор МакГонагалл. Декану факультета Гриффиндор очень хотелось испытать новых студентов, и выявить, на что именно они способны. Загадка появления Оливии и Анри в школе чародейства и магии так и оставалась загадкой, и Минерва усердно размышляла над тем, какие обстоятельства способствовали этому нечаяному волшебству. - Итак, дорогие мои! - профессор улыбнулась, - Мы уже проходили все это, не так давно. Но, как вы все знаете, повторение способствует закреплению знаний, и их совершенствованию. Кроме того, наши новые студенты смогут попытаться восполнить этот пробел. Поэтому, все сейчас возьмут свои волшебные палочки, и превратят своих животных в посуду. Думаю, что мистер Уизли и миссис Уизли согласятся предоставить своих животных мистеру Бэлли и мисс Лафэйр, на время сегодняшнего занятия? В ответ на эти слова, миролюбивая Джинни с готовностью кивнула, а Рон - пододвинул Коросту к Анри с тяжелым вздохом, бормоча себе что-то под нос. После взмаха палочками, как всегда выяснилось, на что, каждый из студентов на данный момент времени был способен. Драко Малфой с одного движения превратил свое животное в хрустальный кубок, так же, как и Гарри Поттер. Не отстала от этих двух соперников и Гермиона - через несколько секунд на парте перед девочкой уже стоял изящный высокий бокал из золотистого металла, переливающийся драгоценными камнями. У Долгопупса, как всегда, ничего не вышло, по крайней мере с первого раза. Ничего не получилось и у Оливии - как будто темноволосая француженка и вовсе не махала палочкой. Заклинания в устах новенькой не действовали совершенно, и Драко исподтишка злорадно улыбнулся. - Магловская грязнокровка! Наверное нет у этой девчонки никаких способностей! - тихо прошептал Малфой-младший. Анри, несколько минут наблюдавший за окружающими, наконец тоже решился на первое в жизни заклинание. Взяв в руки палочку, белокурый мальчик почувствовал странное покалывание в кончиках пальцев. Точно такое же покалывание, Анна де Бейль ощущала при внезапном освобождении из петли в Берри. Чувство боли и обиды опять охватило мальчика, а высокомерный вид Оливии, сидевший по соседству, через проход, возбудил в Анри чувство жгучего бешенства. Взмахнув палочкой, белокурый студент произнес заклинание. Короста вдруг быстро завертелась по кругу, как будто бы пытаясь поймать саму себя за хвост - и через секунду, на парте уже стоял хрустальный кубок. Вот только, он был необычного цвета - хрусталь преливался всеми оттенками красного и огненно-алого. Казалось, что от кубка в воздухе буквально разлетаются снопы лучей света. Рон, сидящий по соседству с Анри, вскрикнул от удивления, а по классу пробежал изумленный шепот. Язвительная улыбка внезапно стекла с губ Драко так же, как стекает с крыши вода весной. Малфой разинув рот рассматривал Анри, как будто впервые увидел этого новоявленного гриффиндорца. Профессор МакГонагалл внезапно слегка побледнела, и устремила пристальный взгляд на белокурого мальчика. - Невероятно! Алая Чаша...- Минерва слегка растерялась, - За все время моего преподавания в Хогвартсе, я вижу подобное только третий раз. Это очень, очень трагично... Шепот в классе снова усилился, и только Поттер осмелился-таки задать декану вопрос по поводу происшедшего. - Профессор, а что обозначает термин "Алая Чаша"? - вопрос Гарри сопровождался приглушенным гулом в помещении, - И почему, такое редко встречается? Это зависит от способностей студента? - Нет, мистер Поттер, дело обстоит совсем иначе. Мера способностей не имеет к этому ни малейшего отношения. - Минерва МакГонагалл слегка пришла в себя, и тяжело вздохнула, - Просто, Алая Чаша получается только у того, кого пытались убить. Причем, эту попытку убийства должны были совершить именно по-настоящему близкие люди - родственники или супруги. Такой цвет символизирует меру боли и отчаяния того, кто предназначался в жертвы. И эта Алая Чаша - самая яркая из тех, которые я видела. - Так что, мистера Бэлли прикончить пытались? - с любопытством выпалил Драко, - А кто? - Такие вопросы не задают в приличном обществе, мистер Малфой. - категорично сказала Минерва, - Это верх бестактности! А мистера Бэлли - я попрошу сегодня зайти ко мне в кабинет, сразу после окончания этого урока. Мы обязательно должны поговорить. До конца занятия, больше ничего особенного не произошло. Единственное, что могло бы обратить на себя внимание, это необыкновенная бледность Оливии. Девочка была притихшей и ошеломленной - как будто, ее кто-то ударил. Совершенно механически, темноволосая француженка повторяла вычитанные в учебнике заклинания, но никакого эффекта от них не было. Животное, которое предоставила новой студентке сердобольная Джинни Уизли, так ни во что и не превратилось. Волшебная палочка Оливии осталась безжизненной и "мертвой". Да и сама девочка, бывшая еще пару дней назад горделивым графом графом де Ла Фер, была тоже опустошенной, и помертвевшей. Оливия еще долго сидела, в опустевшем после окончания занятия классе, и смотрела в одну точку перед собой. - Может зря я тогда так? Но я должен был наказать эту преступницу, опорочившую мой род! - еле слышно прошептала Оливия, - Это было правильно и справедливо. Но почему же, мне так больно сейчас?...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.