ID работы: 1762838

Зеркальное отражение для двоих

Гет
NC-17
Заморожен
74
Размер:
82 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 274 Отзывы 28 В сборник Скачать

Секретное поручение.

Настройки текста
Разумеется, Гарри не мог не прийти к Дамблдору. Поттера тревожила участь клювокрыла, и юный студент всеми силами отгонял от себя дурные мысли, о возможной казни магического существа. Двери кабинета Дамблдора всегда были открыты для учеников Хогвартса, и особенно для Гарри, к которому профессор относился с особой теплотой. Увидев Поттера на пороге своего кабинета, Альбус совершенно не удивился. - Проходи, Гарри. Я думаю, что хотел поговорить про гиппогрифа, не так ли? - спросил Дамблдор. - Да, профессор. Мы все очень переживаем за клювокрыла. Неужели его казнят? - Гарри выглядел очень расстроенным. - Это решится послезавтра, на заседании Министерства Магии. - ответил Дамблдор, - От себя могу заверить, что приложу все возможные усилия, для вынесения оправдательного приговора. Хотя, я не уверен в успехе. Люциус Малфой пользуется в Министерстве огромным влиянием, и ему будет очень сложно противостоять. Но я не теряю надежды, и вы не должны ее терять также, Гарри. - Мы надеемся, профессор! - заверил Поттер, - И будем ждать этого заседания с нетерпением. - Прекрасно. Но я хотел поговорить с тобой сейчас не о гиппогрифе, Гарри. А об одном секрете, который ты, Рон, и Гермиона храните уже некоторое время. Может быть, ты сам расскажешь мне о некоторых событиях, произошедших какое-то время назад в Хогвартсе, Гарри? - Дамблдор слегка склонил голову, и внимательно взглянул на юного волшебника. - Вы говорите о том дне, когда мы обнаружили в заброшенном крыле школы Оливию и Анри? - смутился Поттер. - Да, Гарри. Но на самом деле, их обоих зовут несколько иначе, не так ли? Взгляни-ка в это зеркало - именно оно и показало мне истинный облик этих новых студентов. - спокойно сказал Альбус, кивнув в направлении магического предмета, лежащего на столе. Подойдя поближе, Поттер с интересом взглянул на гладкую блестящую поверхность зеркала. На ней сейчас отражались два силуэта - высокой белокурой женщины, и темноволосого мужчины, в голубом мушкетерском плаще. Мужчина стоял наставив на красавицу дуло мушкета, и на лице мушкетера застыло угрожающее выражение. - Значит, вы уже давно все знаете, профессор? - растерялся Поттер. - Да, Гарри. Разумеется, мне обо всем известно, - с улыбкой подтвердил Дамблдор, - И я решил, что граф де Ла Фер и его супруга несомненно нуждаются в перевоспитании. Мне все известно о лживости и мошеннических повадках миледи Винтер, о жестокости господина Атоса по отношению к слугам, и вообще ко всем представителям низших сословий. Относиться к подобному терпимо - нельзя. Мне претит как вранье, так и неопраданная заносчивость. Именно поэтому, я и отнесся одобрительно к вашей затее. - Спасибо, профессор. Рон, я, и Гермиона - много думали над этой ситуацией, - ответил Гарри, - И нам показалось, что вступление в студенческое сообщество Хогвартса, где граф и его супруга будут всего лишь равными среди равных, может очень положительно повлиять на мушкетера и эту даму. - И вы оказались правы, Гарри! - улыбнулся профессор, - Определенные подвижки несомненно уже есть. Мистер Анри постепенно учится честности, и положительному отношению к окружающим. А мисс Оливия, наконец-то начала усваивать, что дворянское происхождение не дает права на пренебрежительное отношение к людям. Самое главное, что эти двое должны вынести из пребывания в Хогвартсе - это то, что весь окружающий мир создан не для их удовольствия. Что нужно считаться с людьми, а не демонстрировать им высокомерие. - Надеюсь, что господин Атос, вернувшись домой, перестанет бить Гримо. Это гадко! - задумчиво произнес Гарри, - И намерения миледи Винтер по отношению к госпоже Бонасье - также отвратительны. - Вот именно поэтому, я и сохранил этот секрет, юный мистер Поттер, - подытожил Дамблдор, - Конечно, вы с мистером Уизли и мисс Грейнжер нарушили не меньше дюжины школьных правил, приведя на территорию Хогвартса людей из мира маглов. Но вы это сделали, несомненно, с благой целью. Поэтому, пусть мисс Лафэйр и мистер Бэлли и дальше продолжают обучение в школе магии и чародейсва. А вы можете продолжать свои усилия по их превоспитанию. Возможно, они наших гостя станут гораздо более хорошими людьми, нежели были раньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.