ID работы: 1791468

Just Like Old Times (Как в старые времена)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
741
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
138 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
741 Нравится 136 Отзывы 177 В сборник Скачать

JUSTICE (Правосудие)

Настройки текста
- Ты знаешь, почему ты здесь, Гаррус? От покровительственного тона у Гарруса заныли пластины, но он постарался этого не показать. - Да, сэр, - ответил он. Приложить усилия и сдержать свои эмоции стоило хотя бы ради того, чтобы увидеть, как мандибулы инструктора Таика раздвинулись в удивлении. Правая сторона лица Гарруса все еще болела от пары хороших ударов, которыми его наградил Коллис, а во рту чувствовался привкус крови, хотя он был уверен, что прикушенный язык уже не кровоточил. И все равно он старался не показать своего дискомфорта. Таик может относиться к нему без уважения, но Гаррус знал, что он сделал, и не собирался строить из себя пристыженного. – Но я думаю, что здесь ошибка. Надбровные пластины Таика взлетели вверх, и он сказал: - Не понимаю, с чего это. Инструктор Риик рассказала, как она оттаскивала тебя от Коллиса. Пришлось вызвать ему скорую. Гаррус кивнул, чувствуя облегчение от того, что покровительность исчезла. Гнев, по крайней мере, был искренним. И, пожалуй, даже ожидаемым, ведь Таик знал только одну версию событий. - Да, сэр. Я знаю. Но… - Подобное поведение недопустимо. Мы были… снисходительны в свете несчастного случая, произошедшего с твоей сестрой, и не накладывали на тебя надлежащих взысканий, но это было месяц назад, и мы просто не можем закрыть глаза на… Спокойствие Гарруса слегка пошатнулось. Он впился затупленными когтями в ладони, чтобы отвлечь себя, но это сработало только наполовину. Когда он бил, то сложил кулак, как учила мама, но рука все равно еще пульсировала. - Это не имеет никакого отношения к Солане, сэр. Коллинс был… Таик продолжил, словно Гаррус ничего не говорил. Покровительственность, решил он, была все же лучше, чем полное пренебрежение. - Ты больше, чем он, и мелкие школьные ссоры не должны перетекать в насилие. Если ты не можешь научиться держать свой гнев в узде сейчас, то как ты будешь справляться с этим в полевых условиях? Пять лет – не такой долгий срок, и если ты думаешь, что тебе будут спускать такие выходки в тренировочном… - Сэр, - сказал Гаррус, с трудом сдерживая свой голос и игнорируя сердитый взгляд, который бросил на него перебитый Таик. – Вы закрываете глаза, просто не на меня. Это была не мелкая ссора, и я не хотел, что бы это так обернулось, но Коллис задирал младших ребят неделями. Сегодня он заставил Тану плакать, а затем украл кредиты, которые мама дала ей, чтобы она сходила в видеозал. Я дал ему шанс вернуть их. Он отказался. Я, может быть, больше его, но Коллис весит, как две Таны, и, возможно, он не ломал ей мандибулу, но ей досталось… - И поэтому, можно было сломать мандибулу ему? Ты просто должен был доложить о его неподобающем поведении инструктору. - Я так и делал, сэр. В последние пять раз, когда подобное случалось. Мандибулы Таика дернулись. Этот жест был слабее, чем его прежнее удивление, но не менее выразительный. - Я не ожидал от тебя лжи, Гаррус. Гаррус ощетинился и сжал кулаки еще сильнее. В этот раз боль лишь сильнее разозлила его. - Я не лгу. В первый раз я рассказал инструктору Галлиану, и он пообещал разобраться. Но три дня спустя Коллинс снова принялся за старое. Я рассказал еще трем инструкторам, сэр. Это второй раз, когда инструктор Риин спускает ему это. Я знаю, что его родители… - Его родители не имеют к этому никакого отношения. - Как скажете, сэр, - кивнул Гаррус. – Но он утверждает обратное. Он говорит, что ваши руки связаны, потому что его отец – один из советников примарха, а мама – генерал. - И ты думаешь, что статус твоих родителей тоже делает тебя исключением из правил? Он не смог сдержать скепсиса, когда он ответил: - Вы встречали моих родителей, сэр. Они оба наказывают меня намного жестче, чем это можете сделать Вы, если думают, что я сделал что-то неправильно. - Ты сделал что-то неправильно. – Таик облокотился на локтях, его зеленые глаза не мигая смотрели на Гарруса поверх сложенных рук. - Ты извинишься, Гаррус. - Нет, сэр, я не извинюсь, - ответил Гаррус, распрямив плечи и вскинув подбородок. Он понимал, что это несколько неуважительно, но не мог подчиниться. Не сейчас. Не когда Таик совершенно не прав. – Я не чувствую себя виноватым. - Тогда ты будешь отстранен от занятий. До тех пор, пока не переосмыслишь свое поведение. Гаррус не дрогнул. Он снова кивнул и поднялся на ноги. - То, что делал Коллис – неправильно. Он дожидался, пока инструкторы не смотрят, и запугивал детей, так что они никогда ничего не рассказывали в страхе, что он узнает. Но я знаю, что я видел, и он заслужил этого. Я ничего не собираюсь переосмысливать. Иначе я перестану себя уважать. Его мама вздохнула, когда он рассказал ей все, но она, по крайней мере, выслушала. Он пропустил три дня учебы, пока все не наладилось. И затем Коллис извинился перед ним. Гаррус велел ему вместо этого поговорить с Таной и старался не испытывать самодовольства, читая страх в глазах мальчишки. # - Ты знаешь, зачем я здесь, Мирк'ит? Гаррус облокотился о дверной проем в расслабленной позе. Он даже сложил руки на груди, чтобы добавить образу беспечности, но зная, что батарианец может сделать глупость и попытаться схватиться за оружие, держал пистолет нарочито на виду. Мирк'ит забегал глазами, очевидно ожидая, что его наемные головорезы появятся в любой момент, чтобы спасти его. Гаррус позволил себе ухмыльнуться. Слегка. Он уже позаботился о наемниках Мирк'ита, и если батарианец не прячет где-нибудь еще один патруль, никто не помешает им. Визор не находил поблизости никаких других жизненных показателей. А показатели Мирк'ита были за пределами нормы. Можно было закончить спектакль выстрелом из винтовки – черт, можно было просто снять ублюдка с одного из помостов наверху – но быстрая, тихая смерть была слишком хороша для мрази уровня Мирк'ита. Батарианец изобразил безразличие: - Если я не ошибаюсь, ты пришел за своей долей. Гаррус осклабил зубы в усмешке. Четырехглазый выдержал внешнюю невозмутимость, но показатели сердцебиения на визоре Гарруса подскочили. - Моя доля? Не помню, чтобы я вел с тобой какие-то дела. - Выражение моей признательности, - сказал Мирк'ит, источая благожелательность. – Знак моего уважения. Ты проделал хорошую работу относительно моих соседей. - Убрал некоторых твоих конкурентов, ты имеешь в виду, - ответил Гаррус. - За что я благодарен. Чрезмерно благодарен. - И ты приготовился выказать свою благодарность? - Именно, - сказал Мирк'ит. – Щедро. – Гаррус не был знаком с батарианскими признаками нервозности, но ему это было и не нужно. Мужчина практически вибрировал от тревоги, и его руки дрожали, когда он потянулся к чему-то на столе. - Я так не думаю, - покачал головой Гаррус. – Руки так, чтобы я их видел, Мирк'ит. Не стоит делать ошибки, о которых потом будешь жалеть. – Он повел плечами с обманчивым равнодушием, когда отделился от дверного проема. – Ты знаешь что-нибудь об ошибках? Сожалениях, может? - Я бизнесмен. Не разрушая зрительного контакта, Гаррус медленно наклонил голову вправо. Вспышка ярости исказила лицо Мирк'ита. - Может, попробуешь еще раз без откровенной лжи? - Слушай, - сказал Мирк'ит, голос все еще дрожал от ярости, которую вызвала насмешка Гарруса. – Я не знаю, кем ты себя возомнил… - "Архангел" тебе о чем-нибудь говорит? Мирк'ит нырнул под стол, но Гаррус уже был на полпути к нему. Он скинул все со стола и схватил Мирк'ита за шкирку раньше, чем тот успел уцепиться за то оружие, к которому тянулся. Гаррус выудил большой пакет красного песка из своей брони и помахал им перед лицом батарианца. - Выглядит знакомо? - Спросил Гаррус. Он не знал, понимал ли батарианец устройство турианского голоса достаточно хорошо, чтобы уловить интонацию Гарруса, но он отчаянно дернулся пару раз в попытке вырваться. Гаррус схватил Мирк'ита за горло свободной рукой и сильно ударил его о пол. Понадобилось время, чтобы все четыре глаза снова обратились к нему. – Знаешь, где я нашел это, Мирк'ит? - Это не мое. - Верно. Я верю тебе. – Гаррус отпустил горло Мирк'ита, чтобы надорвать край пакета. Крупицы красного песка высыпались, и батарианец заизвивался в безуспешной попытке отодвинуть свое лицо от наркотика. – Хотя, не верю. Успокойся, Мирк'ит. То, как ты корчишься, заставляет меня подумать, что ты знаешь, что с этой партией что-то не так. Теперь не хочешь ответить на этот вопрос? О сожалениях? - У меня есть деньги. У меня есть деньги. Я дам тебе сколько… - Похоже, что меня волнуют деньги? Нет. Как я это вижу, ты подписал себе смертный приговор, когда начал продавать испорченную наркоту детям. Человеческим детям, потому что, может, они не смогут прийти за следующей дозой, но зато ты не потеряешь свои вложения, даже несмотря на то, что товар плохой, так? Я близок к правде, Мирк'ит? Зарабатывал деньги и избавлялся от всяких мелких паразитов одновременно? Двенадцать смертей от передозировки. И это только те, о которых я знаю. Чего стоят двенадцать жизней? Такие деньги у тебя есть, Мирк'ит? - Да! - Нет, - сказал Гаррус и высыпал все содержимое пакета в четыре глаза батарианца, а затем наблюдал, как тот с криками умирает. Как того и заслуживал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.