ID работы: 1791468

Just Like Old Times (Как в старые времена)

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
741
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
138 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
741 Нравится 136 Отзывы 177 В сборник Скачать

OVERTURE (Вступление)

Настройки текста
Как только они прибыли в лагерь, Гаррус сразу понял, что базовая подготовка будет совершенно не похожа на школу. Знакомые, с которыми он приехал, быстро затерялись в толпе, разделенные по алфавитным спискам фамилий. Офицеры, вооруженные датападами, ходили вокруг, задавая вопросы, проверяя навыки и сверяя статистику, выдавая необходимую информацию и униформы. Разных цветов, как заметил Гаррус. Он не был готов к этому. Никто ему не говорил. Он задавался вопросом, что это может означать. Краем глаза он увидел, как один мальчишка выронил пистолет, который ему дал инструктор. Он получил коричневую форму. Еще Гаррус видел красные и черные, и редкие синие. - Вакариан? – Спросил инструктор, посмотрев в датапад, когда пришла очередь Гарруса, его мандибулы едва заметно разошлись в удивлении. На его форме было вышито имя Каталус. Гаррусу оно не было знакомо. – Не сын Каиуса? - Сэр, - ответил Гаррус, вытянувшись по струнке под взглядом мужчины. - Духи, Каиус Вакариан. Служил с ним когда-то. Сложно поверить, что у него есть пятнадцатилетний сын. Черт. – Инструктор Каталус переложил датапад из одной руки в другую, порядок был моментально забыт. – Ну и дело тогда было с тем ублюдком Паторусом. Тебе стоит гордиться. Твой старик – живая легенда. Гаррус внутренне передернулся, но постарался не показать этого лицом или позой. Было глупо надеяться, что его имя – имя его отца – не будет его преследовать, особенно учитывая, что папино лицо постоянно мелькало в новостях в последнее время. Они теперь, наверное, специально порекомендуют его в СБЦ; будут ожидать, что он станет как отец; они, наверное, захотят, чтобы он… Гаррус отогнал позыв сбежать, когда инструктор достал пистолет. – С таким отцом, я уверен, что ты знаешь, с какого конца браться за пистолет. Гаррус принял оружие, проверил его – полностью в рабочем состоянии – и убедился, что стоит предохранитель. Обычная процедура. Точно как по книжке. Он не знал, что какой цвет означает, но он определенно не хотел получить коричневую форму. Он очень старался, чтобы его движения не выглядели неуклюжими, но при этом он слышал в голове голос мамы, а не отца. Она, по крайней мере, звучала спокойно, а не извечно разочарованно. - Сэр. Да, сэр. У меня были самые высокие оценки в классе по… Но инструктор Каталус просто отмахнулся. - Оценки здесь мало что значат, парень. Сюда съезжаются с каждой школы на континенте. Тут много у кого самые высокие оценки. Кому-то приходится опуститься вниз. – Он фыркнул. – Ты, конечно, Вакариан. Может, опустишься не ты. - Я хочу стать спектром, сэр. - Конечно, парень, - сказал инструктор Каталус, снова вернувшись к датападу. – Ты и все остальные. - Но, сэр… - Красный, - бросил инструктор через плечо. - Сэр? – Спросил Гаррус. – Что означают цвета? Инструктор Каталус резко рассмеялся. - Давай синий, Виина. - В чем разница? – Настаивал Гаррус. – Сэр? - Вот тебе бесплатный совет, Вакариан. Усердно работай. Над каждой задачей, а не только над теми, которые по твоему мнению ведут в Специальный Корпус Тактической Разведки. Не упускай то, что у тебя под носом, потому что ты слишком занят, вглядываясь через прицел в будущее, которое тебя может ждать, а может и нет. Продолжай задавать вопросы. Добивайся ответов. Гаррус сделал глубокий вдох и принял синюю стопку одежды, которую ему передала ассистент инструктора. Когда инструктор Каталус отвернулся, чтобы разобраться со следующим новобранцем, Гаррус выпалил: - Тогда что значат цвета? Каталус наклонил голову и усмехнулся. - Синий значит, что ты спросил, парень. Но пропусти еще раз "сэр", и ты пожалеешь, что тебе не пять лет и ты не лежишь в своей кроватке в обнимку с плюшевым варреном. Ясно? Гаррус моргнул. - Сэр. Да, сэр. - Лейтенант Тарос покажет тебе, как пройти в казармы. Гаррус едва успел кивнуть, а инструктор уже допрашивал следующего новобранца. Его ассистентка осталась, и Гаррус принял датапад, который она протянула. - Он всегда такой, мэм? - Только если ты ему понравился. – Она вернулась к своей тележке с формами и датападами, ее мандибулы разошлись в очень слабой улыбке. – Конечно, это значит, что он будет гонять тебя в два раза сильнее. Удачи, Вакариан. Еще увидимся. - Спасибо, мэм, - сказал он, но она уже ушла, а ему пришлось искать дорогу самому. # - Ты, ***дь сидишь на моем месте. С преувеличенной медлительностью, Гаррус повернулся так, чтобы он смог окинуть взглядом всю абсолютно пустую столовую. Джек уставилась на него сверху вниз. - Прости, - сказал он совершенно не извиняющимся тоном, - должно быть не заметил гравировки с твоим именем. Она прищурила глаза. - Могла бы выжечь большую ***ную "Д" биотикой. Естественно, в процессе заодно подорву твою жалкую задницу. Двигайся. Гаррус махнул стаканом, наполненным турианским бренди, в сторону свободных столов и свободных сидений. - Серьезно? Все остальные стулья… - От***сь, - сказала она, вскинув подбородок и вызывающее сверкая глазами. – Это единственное место, откуда можно видеть всю комнату. Вздохнув, он переместился на соседний стул. - Дай мне знать, если внезапно появятся враги. Не хочу быть пойманным врасплох. Она переложила свою чашку кофе в одну руку, а второй показала ему средний палец. - Срать. Просто предпочитаю знать, где находятся выходы. - Почему я не удивлен? Джек облокотилась на локтях, зажав чашку между ладоней, так что ему открывался вид на заднюю часть ее черепа и изгиб шеи. Она выглядела чрезвычайно хрупкой, с тонкими плечами и проглядывающим сквозь ярко разукрашенную кожу позвонками. Но он видел ее в действии в Чистилище и на Прагии. Он не был идиотом. Он не сомневался, что в драке один на один она наверняка вытрет им пол. Несмотря на хрупкие плечи и тонкую человеческую кожу. Словно прочитав его мысли, она повернула голову и бросила на него взгляд. - Тут слишком тихо. До жути, ***дь. - И все равно ты всегда приходишь сюда во время ночной смены, - заметил он. – Не час пик, я бы сказал. - И я слышу это от здоровенного ублюдка, который, очевидно, вообще не спит. – Она пожала одним плечом, этот жест она явно планировала как равнодушный. Гаррус видел ее насквозь. Он был с ней и Шепард на Прагии. Он видел то, что видел, и слышал то, что слышал, и они оба это знали. Иногда это делало ее особо раздражительной. Иногда – обычно во время ночной смены в пустой столовой – это заставляло ее подходить к нему и разговаривать с ним. Конечно, он никогда не мог быть точно уверен, с какой Джек ему сейчас предстоит иметь дело. - Ты ничего, - сказала она, не глядя на него. – И ночью меньше шанс наткнуться на кого-нибудь из ***ных церберовских придурков. А Шепард говорит, что разозлится, если я кого-нибудь из них убью. – Она подняла кружку, глубоко вздохнула и сделала большой глоток. Выражение ее лица стало еще более недовольным. – Плюс, по ночам кофе обычно делает Шепард. У нее выходит намного лучше, чем дерьмо, что варит Гарднер. Очевидно, она еще не вернулась. Кто сделал эту дрянь? - Тэйлор, я думаю. Он был здесь, ругался с кофеваркой. - Можно было догадаться. Слабая х***я. – Она отпила еще. И пожала плечами. – Так тебя бесит, что она в кои-то веки тебя не взяла? Он не собирался позволять ей застать себя врасплох, но его мандибулы все равно удивленно изогнулись. Он попытался замаскировать движение под пожатие плечами. Джек изогнула бровь, и этот жест говорил, что она видит его насквозь так же просто, как он разглядел ее фальшивое безразличие перед этим. - Добро пожаловать в клуб, - сказала она. - Ее и мои навыки перекрываются. Имеет смысл сбалансировать команду. Не перегружать ее снайперами-техниками. Именно это он говорил себе все это время, но все равно довод звучал неубедительно. Даже для него самого. - Верно, - протянула Джек с улыбкой, которая не имела никакого права быть такой страшной, учитывая притупленность человеческих зубов, которые она открывала, - Потому что это останавливало ее во все предыдущие разы. Кого она взяла? Дрелла и стремную азари? Они новенькие. Она проверяет их навыки. Так она делает. Это ведь, ***дь, даже не настоящая миссия, ведь так? Просто какая-то хрень, которую СУЗИ выловила, пока Шепард искала платину, или чем она там занимается вместо того, чтобы спать. - Криос хорош. И к тому же биотик. Если говорить о тактике, он… - Если говорить о тактике, ты, ее гребаный любимчик, осел. – Ее улыбка превратилась в ухмылку, которая показалась Гаррусу даже более тревожащей, чем зубастый оскал. – К тому же, не думаю, что ей нравятся смазливые, если ты понимаешь, о чем я. Гаррус фыркнул и собрался выдать саркастический ответ, но тут его омни-тул просигналил о срочном входящем сообщении и все слова вылетели. Шепард, подумал он, уже планируя, кого взять на спасательную операцию, и жалея, что так налег на бренди. Но сообщение не касалось Шепард. Оно касалось Сидониса. - Что за ***ня? – Крикнула ему вдогонку Джек, когда он поднялся из-за стола и зашагал в главную батарею. – Мы, вообще-то, говорили, осел. Цитадель. Говорилось в сообщении. Тень. - Позже, - бросил Гаррус, не оглядываясь и уже набирая Чамберс сообщение, чтобы та передала Шепард, что он просит ее зайти к нему поговорить, когда она будет на борту. Может, когда все закончится, когда Сидонис будет мертв, он будет меньше времени по ночам проводить в столовой, и больше спать. Может он даже перестанет видеть глаза десяти мертвецов каждый раз, когда закрывает свои собственные. Возможно, просто возможно, пуля подарит ему немного чертового покоя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.