ID работы: 1795944

Неправильно... или? Берроуз-капут или игра меченой колодой.(вне цикла)

Гет
NC-17
В процессе
239
автор
Sanya_Badis бета
Размер:
планируется Макси, написано 374 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
239 Нравится 270 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 15. Смена обстоятельств и обстановки. Тату-салон на дому. О грядущих перспективах.

Настройки текста
      Я протянул руку к мечу, намереваясь подороже продать свою жизнь, но Джессамина, все это время сидящая на непозволительно близком с точки зрения этикета расстоянии, вдруг открыла рот...              — Мйа-а-а-а-а-ау!!!              Раздалось из мусорного бачка.              Кто был больше ошарашен — я, или собака Смотрителей, которую последние начали обвинять в разгильдяйстве, нежелании работать и плохой дисциплине самыми нецензурными словами — неизвестно.              Тем не менее, уже пару минут спустя и следа смотрителей в этом тупике не было, а мы с императрицей выбрались на свежий воздух. Джессамина глянула вокруг, что-то прикидывая и вдруг протянула руку вверх. Раздался звук, похожий на щелчок и луна, кстати выглянувшая из-за облаков, осветила тонкий и прочный трос, который разматывался из почти неприметной катушки, находящейся на руке императрицы.              — Пообнимаеся, капитан? — подколола меня женщина и, не дожидаясь моей реакции, свободной рукой притянула меня к себе. Мне ничего не оставалось, как крепко обнять женщину за мгновение до того, как земля ушла из под ног.              Короткий миг полета — и мы почти у самой крыши. Механизм, находящийся на руке Джессамины, каким-то образом крепился к поверхности стены и обладал то ли мощной пружиной, то ли чем-то еще достаточным для того, чтобы поднять двоих людей на нужную высоту за пару мгновений.              — Вы в порядке? — уточнила у меня Джессамина.              — Да, Ваше...              — Так, так, так! Карноу, прежде, чем мы отправимся к нашим, хочу прояснить несколько моментов. Первое — меня зовут Джессика Корнуил, я уж точно не "ваше" — как максимум ,"леди", да и то только в том случае, если кто-то хочет меня подколоть. Обращаетесь ко мне "Джес" и на ты, ребятам можете сказать, что знали меня до того, как... Еще до чумы. Церемонии и поклоны оставляем за порогом — контингент там в основном рабочий и такого выпендрежа не поймут и не полюбят. И уж тем более не надо каждого встречного-поперечного вызывать на дуэль за "честь дамы" — тоже как минимум не поймут, как максимум — нарветесь на неприятности. Все понятно?              — Хорошо, ва... Джес. Тогда у меня ответная просьба — тоже обращаешься ко мне на "ты", без "капитана", ибо какой из меня теперь капитан...              — Бывших капитанов не бывает.              — Бывших правителей тоже, — парировал я.              — Да, ты у нас точно приживешься, — протянула императрица и кивком головы приказала следовать за собой. Еще пара кварталов по крышам, во время похода по которым императрица мне и поясняла:              — Переночуем тут неподалеку — сейчас через весь город в убежище переться можно только либо сильно под мухой, ибо пьяным везет, либо будучи совсем двинутыми на голову. С утра отправимся в штаб, там уже и познакомишься с нашим начальством. Впрочем, с одним начальником, кажется, прямо сейчас познакомишься.              Мне лишь оставалось идти рядом и кивать — на большее я уже был просто неспособен по причине информационного перегруза. Больше всего хотелось просто завалиться спать, можно даже на этой самой крыше. К счастью — идти далеко не пришлось — всего лишь несколько минут спустя мы оказались на заброшенном чердаке, впрочем, кроме нас в убежище уже кое-кто был.              — Привет демонам, — сидящий спиной к нам парень повернулся и я вспомнил, где его видел. Кедс, кажется, Ирдес.              — О, здорово малой. А брательник где шляется?              Я даже не понял, что произнесла эти слова Джессамина. Как-то странно было слышать из уст императрицы слова "малой", "брательник", "шляется". Впрочем, больше всего меня шокировало сверхпопулярное словечко "бля", произнесенное все той же императрицей при виде облавы. Да, кажется, людям со временем свойственно меняться.              — С Эдом и Робом, в рейде. Жрать будешь?              Больше всего мне хотелось сейчас схватить малолетнего паршивца за шкирку и поучить правильно разговаривать с леди благородного происхождения. Однако, в этот самый момент императрица наступила мне тяжелым ботинком на ногу и я понял, что это была не самая лучшая идея.              — Будем.              Тут, наконец, парень заметил меня.              — Ух ты! Джес, я проспорил Прайму. Он-то говорил, что тебе ни в жизнь капитана не уломать. Ой, простите, — Ирдес смутился и отвернувшись, начал искать на полках еду.              — Ничего страшного, — усмехнулся я. — На что хоть спорил, боец?              — На пять ночных смен, — убитым голосом ответил юноша.              — Бе-е-е-едненький, — издевательски протянула Джессамина.              — Ну вот, я так и знал, что от тебя ни сочувствия, ни поддержки, ни помощи. Кстати...              — Привет демонам, — раздался от входа насмешливый голос. Повернувшись, я увидел еще троих людей, причем один был мне знаком — старший брат Ирдеса.              — Какие люди и без охраны.              — Зато ты, я смотрю, охранником обзавелась, — подколол Джессамину высокий светловолосый мужчина в уже привычном обмундировании Стрелков.              — А что? Я маленькая слабая женщина...              — Однажды Переплывшая самый крупный приток Ренхевена. Пардон, дважды.              — Второй раз был по пьяни и на спор, так что не считается, — огрызнулась императрица. — Что у вас хоть случилось?              — Да так. Почти круто почти попали, — человек устало махнул рукой.              — Жрать будете? — уточнил у новых пришельцев Ирдес.              — Давай, кулинар от бога.              — Верней, с богом, а точнее — не дай бог, — подхватила Джессамина. Компания рассмеялась.              — Джефф, что стоишь, как неродной? Падай вон... куда-нибудь.              Для посиделок и сна предлагались несколько разнокалиберных матрасов, расположенных прямо на полу. Единственной мебелью на чердаке были стол, на который на данный момент Ирдес выкладывал консервные банки из комода — второго представителя столярных предметов. Ах, да — еще в углу была печка, которая и делала атмосферу на чердаке намного более теплой, чем на улице.              — Так что там случилось-то у вас? — уточняет Джес прямо за едой.              Я тем временем уже разговариваю с Праймом Кедсом — молодым бойцом, который, как теперь оказалось, перебрался к Стрелкам после очередной подставы от старших по смене. Я знал об этом — о том, что иногда сержанты оставляют на растерзание плакальщикам рядовых бойцов за внешними световыми стенами, чтобы спасти свои собственные шкуры. Знал, старался не допускать... Но это все равно происходило. Ладно, этих двоих спасли императрица и ее странная подруга, но что случилось с остальными? Сколько жертв пало от предательства собственных товарищей? Осталось ли хоть немного от той стражи, которой я руководил — честных и преданных своему делу людей, которые ни за что не допустят свершения низости и подлости на улицах.              — Ну ты представь! Я, на "летяге", с малышней в одной руке, вишу вниз головой, а там пять стражников! В рейде! Прямо подо мной, — Эдвард рассказывает Джессамине о чем-то... О какой-то операции Стрелков. — Этим же ублюдкам в форме наплевать, что через два дома от них целое гнездо плакальщиков, а следующий дом, который они стеной отсекли — живые люди. В общем, так и получилось, что позвать наших нельзя — услышат стражники. Или, того хуже — плакальщики. Прайм-то с Робертом как раз людей через крыши на нашу сторону переводят...              — И ты все полчаса провисел на "летяге" вниз головой?              — Ага. С таким паникерским ужасом "только бы малой не заорал".              Джесс расхохоталась.              — Да уж, попал ты круче, чем мы с Ирдесом во время прошлого рейда на хрустаков.              — Не напоминай мне о хрустаках, злая жестокая тетенька! — пискнул младший Кедс, деланно хватаясь за сердце.              — Кстати, капитан Карноу, вы по какой статье тут? — спрашивает у меня Эдвард.              — В смысле?              — Ну в смысле — еретик или просто преступник? — уточняет мужчина.              — А, не знаю пока. Скорей всего, поклонник Чужого. Или еще что похуже. Впрочем, мне-то можно и государственную измену пришить.              — Это Хайрем может. Кстати, с почином.              — Прости, что? — уточнил я.              — Ну, это мы так новичков поздравляем, кто встал на преступную стезю с минимальной ставкой за голову. Впрочем, думаю, за тебя не минимальную, а хорошую такую цену дадут.              — Иной раз гляжу я на их расценки и думаю — а как Хайрем-то расплачиваться будет, если ему сдадут хотя бы нас с Рыжей ну и парочку из вас...              — Джес, я тебя шокирую, но походу, он предложит взять плату натурой, — заржал третий мужчина. И я его узнал, кстати. Это один из смотрителей, Роберт, кажется. Достаточно часто мне приходилось по долгу службы сталкиваться с этим человеком, который занимал в Аббатстве обывателей достаточно высокую должность. Надо же, служитель религиозного культа и такие неприличные шутки.              — Ладно, ребята, давайте спать, а? — уточняет у всех Прайм. — А то нам еще завтра младенцев похищать, ритуалы с кровавыми жертвоприношениями проводить...              — Видом "летающих демонов" мирных жителей до инфаркта доводить, — подхватила Джес. — Ладно, если что — пнете меня перед уходом.              — А ты что, в штаб собралась?              — Ну надо же Джеффа с нашими познакомить, да и документы шефа заинтересуют. А что?              — Да ничего. Побыстрей только, и поосторожней. А то нам три дня до конца смены осталось, как бы не произошла за это время какая-нибудь подляна.              — Договорились, — фыркнула императрица, после чего свернулась клубочком на дальнем матрасе и тут же засопела. Впрочем, меня тоже уже клонило в сон. Да и остальные, скорей всего, долго не просидели. Как бы то ни было, когда императрица разбудила меня на рассвете, как и обещала — никого кроме нас на чердаке уже не было.              — Ну что, полетели? — зевнув, женщина прикрыла рот рукой и выжидающе уставилась на меня, ожидая согласия.              — Пойдемте, ва...              — Ой, да заткнись ты!              — Не хами старшим, — хмыкнул я. Да уж, определенно уличная компания повлияла на манеры императрицы далеко не самым лучшим образом. Хотя... Кому сейчас какое дело до этого? Лично мне новая версия Джессамины даже как-то больше нравится, что ли...              — Кстати, я тут хотела тебя кой о чем попросить... ты можешь у нас судьей быть на футбольном матче?              — На чем?              — Ну, Элис нас одной игре научила, футболу... — принялась пояснять Джессамина, рассказывая про неизвестный мне доселе вид спорта. Надо же, пинки по мячам с целью загнать "гол" в ворота противника.              — Ты что, еще и по полю бегаешь? — спросил я.              — Я что, похожа на дуру? — уточнила женщина, а я невольно смутился. Может, рано я забыл о ее статусе? — Пусть мужики по полю как ошалелые гоняют, а мне и на воротах неплохо стоять.              Я не нашелся, что ответить и поэтому предпочел просто последовать за Джессаминой к резиденции Ллойда Паркера.              — Так, главное, по пути не встретиться с Элис... Только бы не встретить Элис... — бормотала себе под нос женщина почти всю дорогу.              — А то что?              — По шее я получу, вот что, — обреченно сообщает императрица.              Оставшийся путь до базы Теневых стрелков прошел без эксцессов, в тишине и покое. А воздух-то, воздух на крышах какой свежий! Так, все, кажется, я заразился чем-то... заразным.              ***              Кэмпбелла Элис будить запретила.              — Даже если его пытать или еще что-то — он соврет. Или же после того, как мы его заклеймим, сможет уведомить Берроуза о том, чем именно мы интересовались. А значит — они могут успеть перепрятать Эмили, или же вообще...              От мыслей о том, что подразумевалось за этим "вообще", меня прошиб холодный пот.              — Ладно, хорошо. Будить не будем. Если ты действительно можешь увидеть, где держат Эмили...              Не дав мне договорить, Элис одной рукой прикоснулась к руке бессознательного Кэмпбэлла, второй же, свободной, крепко сжала мою ладонь.              Извилистые коридоры, улочки, которые я узнаю. Это же здесь, рядом! Вот тут мы прошли, там дальше стояла караульная будка попавших под раздачу стражников... Но Кэмпбелл идет не сюда — его путь лежит в "Золотую Кошку" — купальню, а на самом деле — бордель. Зачем Элис показывает мне похождения этого старика? Разве я не просил ее найти мне Эмили? Почему вместо этого я должен смотреть на коридоры известного городского борделя?              — Здравствуйте, юная леди... Очень рад вас снова видеть...              — Я тоже вас рада видеть, — кисло улыбнулась Эмили.              Толстые пальцы Смотрителя потрепали девочку по голове. Убери руки от моего ребенка, ублюдок!!!              По "экрану" пошли помехи.              "Тихо, Корво. Спокойно. Смотри."              — Что ты рисуешь, Эмили?              Девочка молча протянула Смотрителю рисунок, на котором были изображены.. да, я в маске и Элис.              — Кто это?              — Ваша смерть, Смотритель. Или нечто хуже, чем смерть. Вы ведь боитесь, не так ли? Вы играете в опасную игру. Вы и Берроуз. Вы даже не знаете, на что обрекли свой мир... И самого себя.              "Элис... Элис, что это?! О чем она говорит! Что это за..."              — Привет, Корво, — девочка внезапно повернулась лицом ко мне и улыбнулась. — Ты только не бойся, ладно? Обещаю, Элис тебе все объяснит. Когда придет время. И да — ты ее слушай, она хорошая. Она помочь пришла, хотя еще и сама не понимает, с чем придется иметь дело.              Из памяти Верховного меня выкинуло так резко, что я с трудом удержал равновесие.              Быстро беру раскаленное клеймо, прижимаю его к сальной морде Кэмбелла с левой стороны. Ну, я не мастер-татуировщик, но получилось достаточно неплохо для первого раза, верно? Ставшую бесполезной железку бросил тут же и быстро вышел из допросной, на ходу бросив Элис:              — По дороге объяснишь, что все это значит.              — Далеко собрался?              — За Эмили, — пояснил я этой недалекой.              — Отставить.              Я ее уже не слушал — молча шел по пустому коридору канцелярии.              — Стой! — Элис догнала меня и, развернув, прижала спиной к стене. — Не надо туда сейчас лезть, Корво! Ты на время посмотри! Сейчас в этом борделе дохера народу, незаметно пробраться не получится... А, или ты считаешь, что если устроить бойню на глазах у десятилетнего ребенка — это улучшит ваши с ней отношения? Ну а если у тех, кто ее охраняет, приказ в случае, если за ней кто-то придет, поступить по принципу "так не доставайся же ты никому"?!              — Чужой. Подери, — медленно произнес я, сбрасывая руки Элис со своих плеч. — Я тебя ненавижу.              — За то, что я всегда права?              — И за это тоже, — вздохнув, я прикинул кратчайший путь до площади, где на всеобщем обозрении держали закованного в цепи Тига Мартина, и выбив окно, спрыгнул прямо на улицу, в последний момент падения применив перенос.              Что же, это лучше, чем ничего. По крайней мере, я знаю, что Эмили тут, недалеко, что с ней все в порядке... Насколько может быть в порядке десятилетний ребенок, у которого на глазах убили мать.              — О чем она говорила? Она нарисовала мою маску, Элис, а я сам ее только утром получил.              — А еще — она предсказала Кэмпбеллу наш приход и знает обо мне. Интересная картинка нарисовалась.              — Эл, когда она там заговорила со мной... Словно она знала о том, что мы залезем Кэмпбеллу в мозги...              — Я знаю, что ты чувствуешь. Ты боишься тех странностей, что заметил в своем ребенке. Может быть, она... не совсем такая, как все?              Мы выбрались на крыши и я стянул с лица маску. Дышать с непривычки неудобно, хотя оптика и возможность спрятать морду лица, несомненно, большое преимущество.              — Что ты имеешь в виду? — спросил я, уже понимая, что именно имела в виду Элис.              — Бьются стаканы, когда она злится, может быть, предметы в воздух поднимаются или самопроизвольно падают, или же иногда ее слова словно служат ответом на невысказанные вопросы? Или же она в минуту опасности проявляет слишком быструю реакцию и несоответствующие ее возрасту физические возможности?              — Нет, ничего такого не было. Меня, конечно же, не было достаточно долго, но... Элис, даже не смей об этом со мной говорить, слышишь?! Моя дочь — человек, понятно тебе, человек! Нормальная десятилетняя девочка и даже не вздумай говорить мне, что она такое же чудовище, как ты!              — Чудовище, да... Чу-до-ви-ще. Благодарю вас, Лорд-Защитник, — тихо прошептала Элис. — Кэмпбэлл и Берроуз, значит, люди, а я этого звания уже недостойна, не так ли? А я тебя, подонка, еще другом считала...              Последняя фраза резанула как-то совсем больно. Другом, да уж. А были ли у меня вообще друзья в этой жизни? Или же рыжая стерва, возможно, единственный в этом мире человек, который понимает истинное значение слова "дружба".              — Элис, прости, я не это имел в виду...              — Мы прекрасно оба знаем, что ты имел в виду, Корво. И я тебе также скажу: имей в виду, мы не выбираем, становиться ли нам "чудовищами". В случае с Эмили есть вероятность, что ей кто-то об этом сказал. А может быть, я все же права и она может носить Метку, или же обладать какими-то другими способностями. Что ты тогда будешь делать? Кстати, тебя самого теперь тоже можно чудовищем называть, знаешь ли.              И тут ко мне вернулись нехорошие мысли по поводу этой самой моей метки. Что сказать Эмили? Как она воспримет эту метку, с учетом того, что в нашем мире все люди с такой татуировкой на руке считаются однозначным злом?              Размышлениями по этому поводу я был занят все оставшееся время прогулки. К счастью для меня, Тиг Мартин не отличался разговорчивостью, ограничив все наше общение короткой благодарностью за спасение. До лодки мы добрались в полном молчании, в такой же странной тишине прошел весь путь до Песьей Ямы.              ***              Да уж, Корво полон сюрпризов. Казалось бы, подружились, нашли общий язык и тут вдруг такое отмочить... Хотя... Элис, пора бы уже тебе понять, что у обычных людей с такими, как ты, просто не может быть дружбы. Ты ведь знаешь, что надо делать, верно? Надо дождаться, пока господа лоялисты расшифруют записи Кэмпбелла, или же, если они будут возиться слишком долго — ненавязчиво подсказать им, где именно держат девочку... Будем надеяться, что дети здесь сговорчивей взрослых и лишены всех этих предрассудков. Ибо на то они и дети. Почему-то мне кажется, что мелкая принцесса в состоянии мне сообщить намного больше интересных новостей, чем Корво, Джессамина и Чужой вместе взятые. Хотя, Чужого я зря в этот список включила — он наверняка знает весь расклад, от начала до одного из возможных концов. Вот только вряд ли он поделится этой информацией. Хранители, блин.              Первым делом я нашла себе квартиру для обитания прямо напротив бара. Лоялисты, в принципе, не возражали... Хотя, по сути, кто их спрашивал? Несмотря на то, что они старались нам с Корво показать, что именно они диктуют тут условия... Было ясно, что без нас у них ничего не выйдет.              — Кхм, — раздалось за моей спиной.              Надо же, Лорд-Защитник решил вступить в разговор. Ну прямо-таки занесу этот день в книгу памяти, чтобы потом рассказывать потомкам о столь знаменательном событии.              — Чего тебе?              Вот сидит девушка на крыше, никого не трогает, какого ты лезешь?              — Я по поводу...              — Забудь. Не ты первый, не ты последний, кто меня так называет. Людям свойственно... бояться тех, кто от них отличается. Ты еще с этим сам столкнешься не один десяток раз, уверяю.              — В твоем голосе слышу злорадство.              — Так и есть.              Пожал плечами. Сел рядом.              — Элис, ну правда, кончай дуться, а то я себя как не знаю кто чувствую. Я не хотел. Мир?              — Мир, — я пожала протянутую руку. В конце концов, мне с этим типом еще работать хрен знает сколько. — Иди лучше спать.              — Я вообще-то хотел потренироваться. Раз уж ты единственный человек, с которым я могу равняться по силе.              — Ты? Со мной? По силе?! — я расхохоталась. — Для мага-недоучки со стажем в два дня ты слишком высокого мнения о своих способностях.              — Женщина, не забивай мою самооценку на уровень ниже плинтуса.              Я расхохоталась и сделала едва заметный жест рукой. Да уж, растерянность Корво, когда он оказался подвешен вверх ногами и его безуспешные попытки высвободиться полностью компенсировали мне моральный ущерб от известной реплики.              — Ну, во-первых, тебе следует знать немного теории, прежде чем приниматься за практику.              — Отпусти меня, сумасшедшая!              — А то что ты мне сделаешь? Ладно, ладно, не буду издеваться над слабыми и несчастными. Так вот, Корво, условно все маги-немаги и, что самое главное, источники их силы, делятся на две категории: порядок и хаос. У каждой из этих разновидностей свои механизмы воздействия "магии" и всего прочего. Лично я, как хаос истинный и неизмененный, воздействую на окружающий мир, при этом оставаясь абсолютно статичной и сама не изменяясь в процессе работы. У тебя же все несколько иначе, поскольку Чужой — хранитель вашего мира, а все хранители и тех, кого эти хранители награждают такими вот подарками, относятся к Порядку.              — И какой я из этого, по-твоему, должен сделать вывод? Слушай, а ты не мелковата, чтобы меня учить?              — Ну, по реальному возрасту я тебя младше лет на шесть-семь. Так что заткнись и слушай.              — Затыкаюсь и слушаю, о великий лектор.              — Корво!              — Я почти сорок лет уже Корво.              Блин, вот как мне надо будет учить орду стажеров, если я с одним-то умником справиться не могу?              — Сделать должен два вывода. Во-первых, сохраняй спокойствие во время использования своей "магии", иначе рискуешь нанести существенный вред, прежде всего, самому себе.              — А во-вторых?              — А во-вторых-третьих-пятых-десятых займись уже поиском этих своих рун. Хоть какой-то ограничитель будет.              — Я пробовал ими заниматься. Но почему-то каждый раз, когда я эту руну нахожу, она у меня просто рассыпается в руках. Это нормально?              Когда он успел?              — Думаю, нормально. Если бы что-то было ненормально, тебя бы уже не было в живых.              — Как обнадеживающе.              — Попробуй повторить ту хрень, когда ты меня утром в воздух поднял.              Видно было, что сомневается. Помнит, чем для него закончилась прошлая попытка.              — Главное — не злись, не психуй и...              — Да понял я, заткнись уже.              Отпускаю силовое поле, давая возможность Корво принять нормальное положение ногами вниз и головой вверх, а не наоборот. Пара секунд на раздумья — и лежащий на крыше мусор подлетает метра на три вверх.              Так, первая пошла...              Спать мы разошлись уже глубокой ночью, потирая многочисленные садины-синяки-ушибы и строя друг другу планы мести.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.