ID работы: 1913590

Будни Ангела Хранителя

Слэш
PG-13
Завершён
681
автор
sirin_apteros бета
Размер:
88 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
681 Нравится 131 Отзывы 217 В сборник Скачать

7. Глава, в которой Джон не любит машины, но это не важно

Настройки текста
Джону не очень нравились машины, во-первых, потому, что из-за них пострадало много людей, и небесная статистика действительно вызывала беспокойство. Не так-то много может сделать Ангел-Хранитель, когда дело доходит до спасения человека из автокатастрофы. Во-вторых, будучи ангелом, Джону не требовались никакие транспортные средства: ног и крыльев ему было более чем достаточно; однако теперь он был вынужден ехать в машине, что было быстрее, чем его собственная человеческая скорость, но невероятно медленно в сравнении с полётом. Как же раньше было легко: один взмах крыльев и ты возле своего человека, пять минут полёта и, кто бы мог подумать, что у острова, на котором расположилось королевство, такая чудная форма. Но с другой стороны Джон был в ситуации, когда его отношение к машинам не имело никакого значения. Напротив него сидел человек в дорогом костюме, который внимательно смотрел на него, будто бы ожидая его дальнейших действий. Взгляд был цепким и немного опасным, любой на месте ангела сильно бы напрягся, попади он под такое внимание. Но Джон знал этого человека, хотя и не видел его уже какое-то время. — Вы не очень напуганы, — заметил мужчина. — Но Вы ещё не начинали меня пугать, — ответил Джон, пожимая плечами. В самом деле Майкрофт может быть куда более устрашающим, когда захочет — бывший ангел прекрасно помнил это. Однако обычно он был просто наблюдателем. Да и то, в последний раз он видел его за запугиванием, когда тому было лет двадцать или около того, логично было бы предположить, что с годами старший Холмс научился ещё лучше манипулировать людьми. Эта его черта не очень нравилась Джону, но, в принципе, старший брат его подопечного не был плохим человеком, можно было бы даже сказать наоборот. Конечно Майкрофт поменялся, но блондин был уверен, что его отношение к семье не изменилось, а для Джона именно это было важным, остальное — не его заботы. Хотя временами хранитель задавался вопросом, куда смотрел ангел этого человека. С тем самым ангелом, кстати, Ватсон был знаком, так как однажды, когда Шерлок был ещё малышом, ему пришлось заменять Ангела-Хранителя старшего из братьев. В итоге несколько месяцев Джон не только следил за тем, чтобы едва научившийся бегать Шерлок не упал куда-нибудь или не залез куда не следует, но и время от времени срывался в школу Майкрофта или ещё куда-нибудь, куда звал его чужой жизнемер. Джону не рассказывали, что случилось, и на небесах не принято расспрашивать. Ты просто идёшь и выполняешь свою работу. Через несколько месяцев Ангел-Хранитель Майкрофта Холмса вернулся к своим обязанностям, однако к тому моменту Джон успел уже что-то понять про мальчика: тому было немногим легче освоиться в этом мире, чем в будущем его брату. О том, как работал другой ангел, Ватсон так и не знает. Однако иногда он слышал взволнованные разговоры родителей Холмсов, видел время от времени старшего из братьев и делал вывод, что другой ангел не очень хорошо справляется со своей задачей. Когда Джон перестал постоянно находиться при своём подопечном, он почти не видел Майкрофта. Но, бывало, примчавшись по вызову жизнемера, он слышал телефонные разговоры Шерлока с братом, или видел Майкрофта, если он навещал Шерлока в тот день на Бейкер-стрит. Джон отмечал происходившие со старшим из братьев перемены, и они о многом говорили. На небесах бывали разные работники: такие, как сам Джон, ответственные, старающиеся изо всех сил; но бывали и другие, те, для которых важным было сохранить человеку жизнь, не более. И если при этом человек не пускался во все тяжкие, не начинал грабить, убивать, насиловать, то, в принципе, мало кто наверху проверял, что творится в жизни. Видимо из-за того, что сам по себе Майкрофт был человеком ответственным и про осторожность, в отличие от Шерлока, не забывал, его хранитель не получал так много вызовов, и потому у него не возникло проблем с начальством. Или же получал, но тогда Джон боялся представить, в какой момент жизни старший Холмс мог лишиться своего ангела. А ведь бывали ещё случаи, когда ангелы сами подавали заявления… Нет, Джон не хотел об этом думать. Он пока лучше будет верить в то, что этот человек всё ещё под опекой. — Хм, — тем временем продолжил мужчина. — Будем надеяться, Вы не вынудите меня Вас пугать. Насколько мне известно, доктор Ватсон, с недавних пор Вы живёте с Шерлоком Холмсом. — Я бы сказал, что это в большей степени верное утверждение, — кивнул бывший ангел, хотя, вероятно, это и не было вопросом. — В большей степени? — изогнул бровь мужчина. — Ну, я бы сказал, что я живу у мистера Холмса, это на время следствия, — пояснил Ватсон, напоминая и самому себе, что это, к сожалению, его временное жильё. — Тем не менее, на данный момент Вы действительно проживаете на Бейкер-стрит. И Вы на удивление хорошо переносите общество Шерлока, что не может не удивлять, ведь прежние его соседи с самого начала знакомства выражали обеспокоенность и вскоре съезжали. — Мистер Холмс довольно сносный сосед, а мне грех жаловаться на бесплатно предоставленное жильё. — Действительно, — кивнул Майкрофт, с подозрением рассматривая Ватсона. — О Вас удалось найти удивительно мало информации, что говорит либо об очень хорошо засекреченных данных, либо о том, что вам нечего скрывать. Учёба, армия, ранение, новая работа, увольнение — всё довольно типично, кроме Вашего спокойного отношения к ступне в холодильнике соседа и конечно же, отсутствия конфликтов с выше упомянутым соседом. Я списываю пока всё это на травмированную на войне психику, однако ставлю вас перед фактом: Вы под моим наблюдением, доктор. — Что ж, я учту это, — кивнул Ватсон. — И что же, Вы не спросите, кто я? Какое я имею право Вас похищать, или какое мне дело до Шерлока Холмса? — уточнил мужчина. — Насколько я вижу, Вы скорее меня подвозите, нежели похищаете. Путь, конечно, не самый короткий, но мы определённо движемся к Бейкер-стрит. Верно, мистер Холмс? — Джон с запозданием понял, что выдал своё знание того, кто перед ним, но постарался исправиться. — Я имею в виду, Вы ведь Майкрофт Холмс? По описанию очень похожи, да и кому бы ещё понадобилось подвозить списанного армейского доктора, правда ведь? Миссис Хадсон упоминала Вас как-то, Вы знаете, мы с ней любим поболтать за чашечкой чая… Майкрофта редко кто-то мог сбить с толку, и те, кто мог, были очень опасными личностями. И хотя сейчас Холмс чувствовал, что что-то не совсем так, как кажется, — что именно, он пока понять не мог, — наверное, об этом же говорил Шерлок сегодня утром. Но доктор Ватсон не выглядел опасно, он даже не был похож на человека, способного как следует соврать или долго притворяться. Возможно, все те «совпадения», которые тревожили Шерлока, действительно были лишь совпадениями, а душевное здоровье многих отправленных в отставку военных было попорчено, и потому его странности Майкрофта не сильно пока волновали. Стоило дать этому доктору шанс, понаблюдать за ним ещё какое-то время и сделать выводы, а пока можно было бы воспользоваться случаем и сделать ему заманчивое предложение. — Вы правы, я Майкрофт. И Вы знаете, я беспокоюсь о своём брате. — Беспокоитесь? — напрягся Джон, уж кто-кто, а бывший хранитель мог прекрасно себе представить с ходу причин так сотню-две для беспокойства. — Да, постоянно, — с непроницаемым выражением подтвердил мужчина. О, «постоянно» было почти точным описанием частоты поступавших на жизнемер вызовов, так что Джон мог с уверенностью сказать, что беспокоиться о Шерлоке можно действительно постоянно. А Майкрофт тем временем продолжал. — Я знаю, Вы находитесь в некотором финансовом затруднении на данный момент, мы могли бы друг другу помочь, Вам не кажется? — Я не понимаю, к чему Вы ведёте? — Шерлок имеет обыкновение называть меня своим злейшим врагом — это чистое ребячество, однако можете представить, как сложно присматривать за ним с таким-то статусом, — начал пояснять Холмс. — Я всё ещё не очень Вас понимаю, — нахмурился Джон, ему не нравилось, к чему идёт разговор. — Не притворяйтесь глупее, чем Вы есть, — Джону оставалось удивляться тому, как часто Холмсы делают ему комплименты. Майкрофт продолжил: — Вам нужно всего лишь предоставлять мне отчёт о каждом дне, вот и всё. Он уже берёт Вас с собой в морг, может статься, и на место преступления скоро потащит, но даже если этого не случится, он так же пристально будет наблюдать за Вами, как и я, потому Вам будет не сложно последить за ним. Скажем, если он будет лезть, куда не следует, или… хм… будет вновь искать методы заглушить свои мысли… или… — Достаточно, — строго прервал Джон. — Я всё понял, Вы хотите, чтобы я за ним следил и докладывал Вам о всех его действиях, которые могут быть причиной вашего беспокойства. — Верно, за хорошую плату, разумеется. — Простите, но я вынужден отказаться. Сегодня меня взяли на работу, так что мне не нужны Ваши деньги, и я не собираюсь следить за вашим братом, — ответ был твёрдым. — Полставки, — кивнул Холмс. — И многое Вы на неё себе сможете позволить? — Вот это уже точно не Ваша забота. — Хорошо, это Вам на случай, если передумаете, — Майкрофт протянул доктору мобильный телефон. — Нет, я не могу… — Считайте это компенсацией, — пожал плечами старший Холмс. — А вот мы и приехали. Приятного вечера, доктор Ватсон. Дверь возле Джона открылась, и ему пришлось выходить так и не вернув девайс. Машина тронулась с места, а Джон простоял на улице, пока та не скрылась из виду. Стоило ему открыть входную дверь, как раздались выстрелы. Бывший ангел мигом взлетел по лестнице, забывая о том, что прежде не рисковал бегать, так как без крыльев баланс всё ещё был неустойчивым. Так же он не подумал о том, что теперь вполне себе материален и смертен, и что выстрелы — это то, что вполне может убить человека. С другой стороны, если Шерлок был в опасности, то ангелу было всё равно, что будет с ним самим: жизнь человека всё ещё была в приоритете. Когда он ворвался в гостиную, то картина его не сказать, чтобы удивила, Шерлок всегда находил странные способы отвлечься; по крайней мере, в этот раз это были не наркотики, и не сигареты, и не выпивка, и даже не очень опасные эксперименты с кислотами. Опять же с другой стороны, пистолет — не игрушка, и ничего хорошего в том, что человек так безалаберно относится к своей безопасности, нет. Шерлок перезарядил пистолет и снова направил его на стену. — Мистер Холмс, я попрошу Вас прекратить. — Мгм, — согласно промычал Холмс, прицеливаясь во что-то. Снова раздался выстрел — он чуть не попал в висевшую на стене картину. — Я всё-таки хотел бы, чтобы Вы… — его слова были прерваны ещё одним выстрелом, Джон нахмурился. — Мистер Холмс… Бах! — Я… Бах! Дзинь! Он всё-таки попал в картину, к сожалению, она была в раме со стеклом, и осколки полетели в разные стороны: один оцарапал детективу ногу, — ничего серьёзного, просто небольшая царапина на щиколотке, но это стало финальной точкой для бывшего Хранителя. Он в несколько шагов добрался до Холмса, чёткими движениями выхватывая пистолет и заламывая руку своего бывшего подопечного. Тот совершенно не ожидал подобного поворота событий. Зато если бы он ставил перед собой вопрос «Как же достать этого нового соседа?», то теперь он бы нашёл на него ответ. — Шерлок! — возмущённо глядя на гения, начал Ватсон, не замечая, что перешёл на ты. — Что ты вытворяешь? Это неприемлемо! В стенах проложена проводка, в какой-то части водопровод, палить по ним далеко не самая лучшая затея, я уже не говорю о том, что осколки могли тебя ранить куда серьёзнее. — Проводку и водопровод Майкрофт всё равно бы починил. А осколки не могли долететь, траектория полёта… — Меня не интересует никакая траектория, это опасно для здоровья! — Джон наконец выпустил брюнета из захвата. Первый раз в жизни он чувствовал столько эмоций разом: тревогу, облегчение, гнев. Гнев он вообще чувствовал впервые, ангелам гневаться было не положено, даже Джим вызывал у него лишь раздражение. — Ну, можете позвонить моему брату и отчитаться, Вы же как раз познакомились сегодня, верно? Сколько он Вам предложил? — Сколько? Конечно же я отказался от его предложения, вот, кстати, прошу передать ему при встрече, — блондин наконец избавился от телефона, всунув его Шерлоку в руки. Он, на удивление, быстро успокоился, эмоции пришли в норму, как только он убедился, что человеку больше ничего не угрожает. — Зря Вы отказались, — покачал головой Холмс, отбрасывая мобильник в сторону: с братом он надеялся увидеться ещё очень нескоро. — Нам бы не помешало побольше денег на такси, завтра мы едем в Кардифф. — Мы? — Да, или Вы предпочтёте проторчать в квартире всё время до Вашей смены в больнице? — Нет, нет, определённо нет. В Кардифф так в Кардифф, — пожал плечами доктор. — Дайте, я посмотрю Вашу ногу, осколок всё же долетел. Шерлок удивлённо смотрел на этого Ватсона: никаких вопросов о том, зачем им в Кардифф, ни о том, почему Шерлок решил брать его с собой, ни слова о том, откуда у детектива дома пистолет, и зачем он палил по стенам; и гнева как не бывало. Новый сосед вызывал всё больше и больше интереса, и это не могло не радовать Холмса — люди редко бывали интересны. Раздумывая и анализируя, Шерлок очнулся только тогда, когда доктор стал обрабатывать его порез. Да, доктор Ватсон определённо был интересной загадкой, не хуже того дела, которое сейчас никак не давалось детективу. Может ли блондин всё-таки быть причастен к делу с утопленником?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.