ID работы: 1940826

Unbroken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
898
переводчик
Stacy69Harry бета
chekmarevaa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
119 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
898 Нравится 803 Отзывы 316 В сборник Скачать

«Глава 5.2»

Настройки текста
— Уилл, он, скорее всего, того же возраста, что и я, так что ты не должен бояться какого-то недоделанного семнадцатилетнего подростка! Я знаю: все, что я сказала, было неправдой, но я ободряюще посмотрела на него. Уильям все продолжал и продолжал бурчать себе что-то под нос, пока задница (так зовет его Уилл) не подошла и не встала прямо перед нами. Я почему-то не заметила его девушку ни рядом с ним, ни на том месте, где он раньше стоял. — Уильям, не думал, что увижу тебя в столь поздний час. Что привело тебя сюда? — хриплым, пронизанным глубоким британским акцентом голосом спросил он. Черт, это было ужасно сексуально. — Для тебя мистер Харрисон, Гарри, и я пришел с Софи, чтобы забрать нашу племянницу. Картер, познакомься, это Гарри Стайлс, сын декана школы-интерната Брентвуд. — Гарри перевел свой взгляд на меня и протянул руку для пожатия. Я не шевельнула ни пальцем, а просто стояла и смотрела на его большие руки. — Эм... Ну, как знаешь... — покачал головой он, кладя руку в карман своих темно-синих узких джинс. — Так что такая прекрасная девушка, как ты, делает здесь в середине августа? — спросил он, видимо, пытаясь меня смутить или, хуже того, соблазнить. Софи положила руки на мои плечи и прижала к себе. Она пыталась держать меня как можно дальше от этого придурка. — Она поступает в Брентвуд на последний год учебы, и я была бы признательна, если бы вы попридержали свои комментарии к Картер на протяжении всего года, мистер Стайлс, — Софи посмотрела на "задницу" взглядом "тронешь-ее-хотя-бы-пальцем-и-тебе-не-жить". Да! Молодец! Так держать, Соф! Он еще раз ухмыльнулся и перевел взгляд на меня, и я была безумно рада, что на нем были солнцезащитные очки. Я не хотела признавать, что он пялился на меня. Было такое чувство, будто он раздевал меня глазами. — Не могу ничего обещать, миссис Харрисон. О, кстати, красивое колечко. Ты хорошо постарался, мистер Харрисон, — издевался он над Уильямом. Я практически могла видеть пар, исходивший из ушей Уилла. — Ну, кажется, моя посылка уже пришла, мне пора. И я буду рад увидеть тебя в кампусе, Картер. Что-то мне подсказывает, что ты сделаешь мой год намного интереснее, — медленно проговорил Гарри, а потом направился к своей машине. — Теперь я поняла... — заявила я, когда Гарри исчез из поля зрения. — Поняла что? — спросил Уильям. Он выглядел очень раздраженным - я никогда таким его еще не видела. — Почему ты зовешь его задницей.

***

Когда мы все сели в белую эскаладу Уильяма, у него просто сорвало крышу. — И этот ублюдок еще смеет так разговаривать с обеими из вас, когда я нахожусь прямо перед ним! Если бы не его отец! Да твою ж мать! — прокричал он, руками сильнее сжимая руль. — Уильям, успокойся. Не позволяй ему заставлять тебя нервничать. Картер права. Он всего лишь недоделанный семнадцатилетний подросток, который любит выводить людей из себя. Он хочет почувствовать себя выше остальных, — успокаивала его Софи, нежно гладя по спине. Уильям глубоко выдохнул и сбавил скорость машины. — Ты права. Я просто не выношу этого. Он берет деньги своего отца и тратит их как захочет, и боже мой, а как он использует девушек! Они как игрушки для него, он выкидывает их, когда они становятся ненужными, — сквозь зубы выговаривал Уилл, сжимая руль машины. Костяшки его рук стали белыми от той злости, что кипела в нем. — Почему он ходит в ту школу, где работает его отец? Разве нет правила насчет этого? — с любопытством спросила я. — Я надеюсь, есть, Картер. Меня все удивляет, как у него может быть 4.0 по GPA. Он все время проводит на вечеринках, но, скорее всего, учителя просто боятся его отца. — Подожди, если он англичанин, тогда почему он ходит в американскую школу? — спросила я, собирая свои волосы в высокий пучок. — Помнишь, я же говорила тебе, что в Брентвуде есть и ученики из Великобритании, да и всей Европы? Ну, эти студенты хотят иметь достаточно высокий уровень знаний для того, чтобы в будущем учиться в престижных университетах. А Гарри, скорее всего, учится там только потому, что там работает его отец. Я не думаю, что он хочет поступать в колледж, — ответила Софи, включив радио. — Оу, — произнесла я, смотря в окно. Небо становилось светло-розовым, пока солнце медленно поднималось над горизонтом. — О, совсем забыл, Картер: я не хочу, чтобы он приближался к тебе. Если он хотя бы попытается заговорить с тобой, игнорируй его. Он как заряженная бомба, — сказал Уилл, смотря на меня в зеркало заднего вида. — Он использует девушек для своих... хм... нужд. Он, как Тре... — Уильям сразу же остановил себя. Я посмотрела на его лицо в зеркало и могла с уверенностью сказать, что он жалел, что упомянул Тревора. — Мне очень жаль, Картер. Я не хотел напоминать про этого ублюдка... Я притворилась, что ищу что-то в своем рюкзаке, когда вытерла глаза. Скупая слеза скатилась по моей щеке. — Все в порядке, Уилл. Вы прекрасно знаете, через что именно я прошла. Зачем мне связываться с парнем, который поступит так же, как это сделал Тревор? Поэтому с этого момента Гарри Стайлс ничего для меня не значит, его вообще нет, не существует. — Я сделала глубокий вдох-выдох и вставила в уши наушники, тем самым закончив разговор. Я не хочу вновь чувствовать слабость и страх. Никогда больше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.