ID работы: 1940826

Unbroken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
898
переводчик
Stacy69Harry бета
chekmarevaa бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
119 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
898 Нравится 803 Отзывы 316 В сборник Скачать

«Глава 7.2»

Настройки текста
— И-извини, я… я тебя не заметила… — пробормотала я себе под нос, опуская взгляд вниз. Я просто не хотела смотреть на него, ведь в ту секунду ко мне в голову лезли… мысли, от которых становилось неловко и даже стыдно. — О, ничего, не извиняйся, мне это понравилось, – я подняла глаза, после чего увидела, как он подмигнул мне, а на его губах заиграла свойственная ему ухмылка. Закатив глаза, я сделала шаг в сторону кампуса. Он слегка схватил меня за запястье, и я почувствовала волну горячих мурашек, пробегавших по всему телу, когда его теплая и мягкая рука коснулась меня. Я практически чувствовала, как сердце с бешеной скоростью билось о грудную клетку. И это как раз именно то, что Гарри Стайлс делает с девушками – превращает их в зверят, которыми он сможет управлять, как только вздумается. — Картер, ты в порядке? — он обеспокоенно посмотрел на меня. И я почувствовала, как мои колени медленно подкашивались, когда он положил свою огромную руку мне на плечо. — Д-да… Почему ты спрашиваешь? — заикаясь, спросила я. — Потому что мне кажется, будто ты плакала, любимая. Я резко, даже, можно сказать, очень резко, коснулась своего лица и почувствовала холодные дорожки от слез на щеках. Я отвернулась от него, пытаясь вытереть их, но в то же мгновение он развернул меня обратно так, что я смотрела прямо ему в лицо. Он аккуратно, стараясь быть как можно нежнее, начал вытирать мои слезы подушечкой своего большого пальца. Его привычно зеленые глаза у воды казались светло-зелеными с небесно-голубоватым оттенком. Каждое его прикосновение, пусть и мимолетное, посылало дрожь по всему моему телу, сопровождаемую толпой ледяных мурашек. Его лицо было в паре сантиметрах от моего, и все же я уловила его дыхание, наполненное ароматом мяты, а секундой позже смогла услышать, как ровно он вдыхает и выдыхает воздух. Я невольно перевела взгляд на его губы, и они показались мне такими... мягкими. Светло-светло-розовые, в то время они мне казались такими идеальными. Он заметил, как я, буквально говоря, пялилась на его губы, после чего уголок его губ приподнялся в ухмылке. — Уже жалеешь о том, какой шанс упустила несколько минут назад? Он игриво посмотрел на меня. Стайлс имел в виду тот поцелуй, в котором я отказала ему, когда еще спрашивала о состоянии его губ после того... хм... случая с девушкой в аэропорту. И в ту секунду, когда он, несводя взгляда, смотрел на меня своими красивыми зелеными глазами, я поняла, что только что превратилась в его новую зверушку. — Ты как всегда, — закатив глаза, протянула я, пытаясь уйти прочь от него. — Ладно-ладно, все, — сказал он, поднимая обе руки вверх, как бы сдаваясь. — М-могу я спросить, что случилось, прежде чем я подошел? Ты выглядела расстроенной. Он сел на скамейку, на которой я сидела несколькими минутами ранее. — С чего мне говорить это тебе? Я тебя даже не знаю, — ответила я, делая шаг навстречу кампусу, после чего услышала, как он встал и пошел ко мне. — Но ты можешь хотя бы попытаться узнать меня. Ты просто боишься. И вообще, слепому видно, что тебе нужно поговорить с кем-то. Я почувствовала его руку, слегка касавшуюся моего локтя. Он потянул меня в направлении лавочки, и я подалась, делая маленькие шаги. Когда мы стояли прямо перед этой злополучной скамейкой, я вывернула руку и с глубоким выдохом села вниз. — Я знаю, какой ты. Ты козел, у которого на уме только одно. Ну, а насчет девушек я лучше промолчу. И ты всерьез думаешь, что я захочу узнать тебя лучше? — я вопросительно подняла одну бровь, сама удивляясь своей смелости. Он глубоко выдохнул. — Ты знаешь, какой я на самом деле, и все же продолжаешь сидеть прямо в нескольких сантиметрах от меня, — он повернул свою голову ко мне и ухмыльнулся. Я чувствовала, как щеки заливались краской, и мне становилось жарко, отчего капельки пота образовывались на лбу. Я, неестественно, даже нервно ухмыльнувшись, поднялась со своего места. — Я просто надеялась, что ты будешь другим, не таким, как о тебе все говорят. Но, да, думаю, у тебя получилось убедить меня в обратном лучше остальных, — выдавила я, разворачиваясь и уходя в сторону кампуса. — Картер, подожди, — я недовольно выдохнула, когда услышала этот чертов британский акцент. Развернувшись, я встретилась взглядом с его зелеными глазами, в которых, казалось, плясали черти, и губами, расплывшимися в свойственной ему ухмылке. — Спасибо за прекрасный вид. — Прекрасный вид чего? — я непонимающе покачала головой. — Твоих ног. Они не дадут мне покоя еще несколько дней... — его ухмылка только возросла, когда он понял, что своими словами попал в десятку. Даже несмотря на то, что стояла невыносимая жара, я чувствовала, как холод пробирался сквозь мое тело. Эти несколько слов буквально вмазали мне по лицу. Причем сильно. И несмотря на то, что я всеми силами боролась с воспоминаниями, выкидывая их из головы, я вспомнила... В тот момент я вспомнила тот до сих ужасающий для меня день... Flashback 1 июня, 2012 Тревор наконец-то опустил меня, как только мы дошли до домика. — Ну, вот мы и здесь. Домик де-ля-Тревор. Я даже не попыталась засмеяться. Он нес меня так долго, что вся моя кровь болью отдавалась в голове. — Тревор, я плохо чувствую себя. Можем мы просто лечь спать? Я не могу ни о чем думать сейчас… — О… Да, конечно, малыш, — сказал он, открывая мне дверь, — чувствуй себя как дома. Я зашла внутрь и увидела огромную кровать посередине комнаты, которая занимала большую часть домика и была засыпана розами, а вокруг везде были зажжены свечи. — Тревор… ты сказал… — Да брось, Картер! Ты обещала. Обещание — есть обещание. Неужели ты уже забыла о нашей маленькой договоренности? Я чувствовала, как мое сердце начинает биться с бешеной скоростью. — Но ты обещал, что не будешь пытаться сегодня! — Это называется ложью, Картер. Что-то, что тебе следует знать. Я начала уходить прочь от него, но он стоял всего в двух шагах позади меня и смотрел на меня так, будто я была куском мяса. Казалось, будто это было игрой для него, в которой он — хищник, а я — его добыча. — Что, черт возьми, это должно значить?! — спросила я, пытаясь найти выход отсюда. Было только четыре выхода из этого домика, которые я смогла найти, — три окна и дверь. — Помнишь, на выпускном ты сказала, что у нас будет секс? Картер, выпускной был четыре недели назад! И теперь я пришел за вознаграждением, которое ты мне обещала! — Ты был слишком пьян, чтобы даже помнить мое имя. Но при этом ты забронировал номер в отеле прежде, чем я согласилась! — Ну, думаю, я не настолько пьян, насколько ты думаешь. Может, я и был слишком пьян на выпускном, но я все еще помню, как ты выглядела. Это облегающее золотое платье выше коленей и эти алые губы. Я клянусь, твои ноги не давали мне покоя еще несколько дней после этого. Ты выглядела адски сексуально в том платье, детка, — грубые руки Тревора медленно опускались к моим ногам. — Не трогай меня! — я убрала его руку с моей талии и пошла к двери. — О, нет, Картер, ты никуда не уйдешь, — сказал он, хватая меня за талию и усаживая на маленький диван, который находился в комнате. — Т-ты... ты не сможешь заставить меня сделать что-то, чего я не хочу! Он, усмехнувшись, сделал глубокий вдох. — Картер, тебе уже следовало понять, что я всегда получаю то, что захочу. Если я хочу тебя, я не думаю, что я должен спрашивать у тебя разрешение… End Of The Flashback Я чувствовала, как жгучие слезы наполняли мои светло-голубые глаза, но я... я просто не могла допустить, чтобы он их увидел. Только не он. Я прикусила губу настолько сильно, насколько это было возможно, может, даже чуточку сильней, и развернулась, чтобы поскорее уйти оттуда. Я думала, что ничего к нему не чувствовала, но как же я тогда ошибалась. Я чувствовала... злость и чистую ненависть к нему. В каждой клеточке, в абсолютно каждой клеточке своего тела я ощущала жар, и все, чего я хотела в тот момент, — стереть ту дерзкую ухмылку с его идеального лица, но я сделала то, на что была способна. Я развернулась и увидела его, стоявшего в метре от меня. Сделав шаг вперед, я подняла взгляд. На его губах заиграла игривая улыбка, а в глазах отчетливо читалось желание. — Эй, Гарри? — я слабо улыбнулась ему. Он посмотрел на меня, и мне казалось, будто бы я увидела надежду в его глазах, надежду на то... что я его поцелую? Тогда он крупно ошибся в выборе «зверушки». — Да? — произнес он, оголяя свои ямочки, тем самым улыбаясь еще шире. Я хотела смотреть прямо на него, прямо в те красивые зеленые глаза, и у меня получилось, правда, когда его взгляд встретился с моим, я чуть было не упала от подкосившихся коленок, а в следующее мгновение он дотронулся до моей руки, посылая толпу ледяных мурашек по коже спины. — Катись к черту, — выплюнула я и сама удивилась тому, как звучал мой голос. Холодно и резко. И по его виду казалось, будто бы мои слова его ранили, ну, или обидели, и будто бы он не имел ни единого понятия, что он сделал не так. Хотя так и было... Он не знал, что сделал не так, но мне было глубоко наплевать. Я наконец-таки почувствовала хоть какую-то власть над ним. Я ненавидела его, и вы можете себе представить, какое удовольствие я получала оттого, что поставила Стайлса на место. Сделала с ним то, что, я уверена, никто прежде не делал. И это было чертовски удивительное чувство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.