ID работы: 1953789

Клеймо вампира.

Гет
NC-17
В процессе
57
автор
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 89 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава XXVI.

Настройки текста
      «Картер! Картер, черт тебя дери! Бредберри!»       Он уже не один раз повторял ее имя. Повторял усердно, настойчиво, до боли и дикого раздражения. Но Картер все не могла отойти от неожиданно нахлынувшей дремоты.       Неужели Тао действительно волнуется? Осознание этого оставляло в сердце горячий отпечаток, однако Картер тошнило от своих же действий. Чувствовала себя плохой актрисой без Оскара, лежа в полуобморочном состоянии, строя из себя больную и уставшую. Хотя, она серьезно устала. От вранья, Ливетты и своей закрученной донельзя жизни, наполненной всевозможным говном.       Тяжело вздохнув, Картер через силу приоткрыла глаза и томно уставилась на Рена, который сидел на корточках напротив. Лицо его снова было каменным, не выражающим никаких эмоций, взгляд помрачнел и стал еще суровее. Конечно, ведь Рен редко когда показывает свои эмоции, причем даже близким людям. Но Бредберри считала, что близится день, когда она узнает Рена настоящего и, возможно, полюбит. Звучало даже как-то обнадеживающе, но девчонка нисколько не сомневалась в своих мыслях. Даже не путалась в чувствах. Единственной ее преградой был на данный момент чертов вампиризм. И тщательно возводимая за долгие месяцы их знакомства стена из лжи, подкрепленная теми же ложными ожиданиями счастливого финала.       Картер отвела взгляд в пол, погрустнела, и села облокотившись сзади на руки. Его взгляд, словно лезвие ножа, заставил почувствовать некое смешение боли и страха. Хоть и после тех побоев, что Картер перенесла, порез от ножа больше не причинял столько боли и страданий, сколько взор его янтарных глаз. В них было столько отчаяния. Но к сожалению, Бредберри не знала, как ему помочь. Да и не знала, как помочь себе. — Ты себя хорошо чувствуешь? — нервно сглотнув, как можно более холодно спросил Тао. Опять играет роль непробиваемого никакими чувствами. Неужели набрался лицемерия у Деймона? А, может, и у нее самой.       Однако Рен казался прежним, будто смерть деда нисколько не изменила его. Свет в его взгляде не померк, а наоборот стал ярче. Не удостоившись ответа, Рен пожал плечами и хотел было встать, дабы отправится уже по своим делам неизвестно куда, но Картер неожиданно обвила его шею руками и прижалась к нему всем телом.       Рен оробел. Картер ничего не могла ему рассказать и от бессилия прижималась все крепче и крепче. Чтобы ничего страшного не случилось, она вообще не хотела отпускать его. Чтобы никакая Ливетта не забрала его. Даже думать не хотелось, почему она так резко к нему потеплела. Надоело доказывать самой себе, что обречена быть одной. Что не заслужила счастья. — Точно все хорошо? — сдерживая смешок, переспросил Рен. Он расположил свои руки у нее на талии.       Бредберри вздрогнула. — Чего заладил? Здорова я, — недовольно пробурчала Картер. — Как будто объятья для тебя в новинку.       Рен усмехнулся. — Особенно, от тебя, — в данный момент Тао был абсолютно равнодушен и спокоен. И голос его потеплел, отчего находиться так близко к нему стало намного приятнее.       Бредберри отпрянула, оставив руки у него на плечах. В ее усталых глазах на какой-то миг заиграли искры. — То есть, ты хочешь сказать, что у меня припадок? — глядя Рену в глаза, нервно поглядывая на его губы, усмехнулась вампирша. Затем она опустила голову в пол от смущения.       Сосредоточившись, Тао аккуратно заправил мокрую прядку волос ей за ухо. Рен что-то тщательно обдумывал, казалось, он вовсе пропустил слова девушки мимо ушей. Однако после Рен нежно коснулся кончиками пальцев ее щеки, как когда-то на школьном балу.       Картер была ошарашена. Уже присутствие Рена так близко вызывало бурю эмоций, которую было невозможно описать словами. Она знала, что Рену сейчас было нужно нечто большее, чем простое объятие. Хотелось бы верить, что он не искал в ней утешения своей боли. Но произошло то, что Картер сдерживала в себе долгое время. Вампирские инстинкты было тяжело побороть, особенно, когда ты резко начинаешь испытывать неимоверную жажду свежей крови. Картер с трудом умела сдерживать в себе зверя, находясь к потенциальной жертве так близко. Шея Тао выглядела так соблазнительно, сладко. И вот карие глаза налились кровью, а вокруг них набухли вены.       А он все продолжал гладить ее по щеке, пытаясь поймать взгляд девушки. Картер не на шутку испугалась. От напряжения ее руки затряслись. Рен сам наклонился ближе, его горячее дыхание щекотало нежную кожу лица, а не его холодные кончики пальцев. — Рен… — прошептала Картер, захлебываясь в чувствах и желании прокусить его шею. Она закрыла глаза и попыталась максимально расслабиться. Касаясь его носа своим, она ощутила, как он прижал ее к себе еще крепче, чем раньше. Она ощущала тепло его горячей руки у себя на талии.       Тогда она отчетливо слышала, как сердце Рена бешено забилось. Создавалось такое ощущение, будто через долю секунды оно просто-напросто вырвется из груди. Оттого жажда на миг усилилась и на своем пике исчезла без следа. Картер едва не плакала, ожидая неизбежного прикосновения обжигающих прикосновений губ.       Зазвонил мобильный. Тао вздрогнул, однако не стал отвлекаться и решил закончить начатое. — Возьми, — Бредберри отпрянула и, медленно подняв веки, посмотрела на Рена с виной и грустью во взоре. Вся уродливость монстра, что отражается на лице, исчезла очень вовремя.       Рен протяжно выдохнул, всем своим видом показывая свое недовольство и разочарование, и, встав на ноги, выудил верещащий на весь дом мобильный из кармана, прожигая взглядом на дисплее имя звонившего. — Мне кажется, но не только ты, но и вся Вселенная этого не хочет, — выпалил со злостью Тао и отошел поговорить по телефону.       Картер было стыдно за себя. Но кто знает, что случилось, если бы безумная жажда не пропала. Она оперлась рукой на стену и медленно встала на ноги, ощущая неприятное покалывание в коленях. Голова немного кружилась и, похоже, уже отнюдь не от той дряни, что была в ее организме, благодаря Ливетте.       Действительно ли она, Картер Бредберри, боялась последствий после поцелуя? Пусть, он и будет не первым. Точного ответа она себе дать не могла, так как, по сути, не чувствовала страха, когда сама поддалась своему желанию. Гораздо страшнее было, когда она сама же лишила себя удовольствия. Но в одном Картер была уверена: если бы их губы слились в желанном поцелуе, она бы надолго забыла о своем «проклятии» и слова Ливетты перестали бы так много для нее значить. Ведь тогда Бредберри была бы слишком увлечена чувствами, которые испытывает впервые за столько лет. — Чертов Асакура, — после чего еще и выругался Рен, появившись в поле зрения. — Собирайся. — Куда? — моментально отодвинув свои размышления на задний план, удивленно спросила Картер. — Йо сказал, что ты ушла прямо перед тем, как учительница объявила важную информацию для тех, кто имеет хотя бы одну тройку за год. Эти люди отправятся на ферму в пригород, где за работу смогут улучшить оценки. Поздно вечером автобус привезет всех обратно, — пояснил Тао. — Странно все это. К тому же, я тоже еду, и меня это напрягает.       Картер долго осмысляла полученную информацию. Затем невольно подумала, что без происшествий подобное «путешествие» не пройдет. — Почему напрягает? — оживилась она, дабы поскорее загладить недавнюю ситуацию. — У тебя же «3» по физике. Думаю, этот петух настаивал на том, чтобы ты поехала.       Рен лишь пожал плечами, снова натянув на лицо маску безразличия. Тогда Картер догадалась, что лишь тепло и нежность возлюбленной девушки может растопить лед в сердце Тао, независимо в каком расположении духа он сам находится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.