ID работы: 195908

Одним холодным вечером

Слэш
NC-17
Завершён
144
автор
Размер:
86 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 162 Отзывы 19 В сборник Скачать

часть 13

Настройки текста
Шерлок сидел на уроке трансфигурации с самым глупым выражением лица. Влюбленная улыбка делала его еще более обворожительным. Казалось, когтевранец сиял от счастья. «Это случилось!» Первый поцелуй удался на славу. Они еще долго тогда просто сидели и держались за руки, глядя друг другу в глаза, прежде чем разойтись по своим спальням. Когда Холмс вернулся в гостиную своего факультета, он даже подпрыгнул от переполняющей его радости. Сейчас же счастье Шерлока немного омрачалось тем, что занятие было совместным. Однако же слизеринец никак не проявлял к нему внимания. Напротив, Мориарти тихо сидел и глядел в окно со скучающим выражением лица. Поначалу, когтевранец сильно насторожился, посчитав это затишьем перед бурей, но затем воспоминания о поцелуе полностью захватили его мысли, и лишь под конец занятия на край стола приземлился бумажный ворон. Холмс обернулся. Джим уже скрылся за дверью. Аккуратно развернув листок бумаги, Шерлок прочел: «Он трус. Поцелуй его на людях, и посмотри, что будет. ДМ ♥» Юноша фыркнул. Джон не был трусом. Нельзя вот так требовать от него всего и сразу. Скомкав листок и сунув его в карман, Шерлок понял, что безнадежно опаздывает на встречу с Джоном. Прибежав на Мощеный двор, Шерлок первым делом заметил, что Уотсон болтает с какой-то пуффендуйской девчушкой. Он глупо улыбался, а она застенчиво хихикала. И тут-то в Холмсе проснулась ревность. Он молниеносно пересек двор. - Добрый день, уважаемая, - произнес он снисходительным тоном. – Вы, случаем, не торопитесь в совятню? Кажется, вам должно прийти очень важное письмо от матери… - А…как вы узнали? – оторопела она. - Это очевидно. Судя по вашей потрепанной прическе и пропущенной пуговице, собирались вы в спешке. А потерянный вид говорит о том, что в этой части замка вы бываете крайне редко, поэтому вы попросили моего друга показать вам дорогу. Но тогда зачем вы здесь? Элементарно. Это самый короткий путь в совятню. В обед сова не принесла письмо, как должна была, и вы сделали вывод, что нужно самой за ним сходить. К чему спешка? Письмо должно быть важным. Друзья могли подождать ужина, когда совы приносят почту, значит, послание от близкого родственника. Мать или отец. Я остановил свой выбор на матери и, как видите, не прогадал. А теперь, раз уж вы торопитесь, пройдите прямо по мосту, и вы сразу увидите совятню. Нужно быть слепым, чтоб ее не заметить. Ее даже отсюда видно. - С-спасибо, - робко поблагодарила девушка и, покраснев, поспешила удалиться. - Шерлок, это поразительно! – воскликнул Джон. – Но зачем же так грубо? - Грубо? – притворно удивился Холмс. – Извини, я не заметил. Шерлок осмотрелся по сторонам в поисках других учеников. Джон не сразу понял, к чему такая осторожность, но когда когтевранец потянулся за поцелуем, он, наконец, смекнул, что к чему. Быстро, но нежно коснувшись губ своего эфемерного друга, Джон так же стремительно отпрянул. Холмс замялся. Что это сейчас было? Он вновь бросил быстрый взгляд по сторонам. Никого по-прежнему не было. - Джон, если ты боишься, что кто-то увидит… - Шерлок взял его за руку, но Джон аккуратно высвободился. - Дело не в этом… - теперь уже замялся Уотсон. Шерлок непонимающе посмотрел на него сверху вниз. Джон смущен? Да нет, не похоже. Не уверен? Уже ближе. - Просто, все происходит так стремительно, - продолжил гриффиндорец, - я думаю, я пока не готов бросить свою старую жизнь… - «Бросить старую жизнь»? – нахмурившись, переспросил Холмс. - Я понимаю, что ты чувствуешь. Мне и самому неприятно начинать этот разговор… В общем… Я пока не готов объявить нас парой. Бровь Шерлока нервно дернулась, но он быстро заставил себя успокоиться. Его лицо вновь приняло хладнокровное выражение. Он этого ожидал. Больно слышать такое после проявленной, причем не им, инициативы, но вполне ожидаемо. Холмс выпрямился. Джон даже слегка насторожился потому, что Шерлок в один миг вырос в его глазах, хотя, казалось, куда уж больше. - Я понимаю, - холодно бросил когтевранец. Почуяв отстраненность в голосе друга, Джон попытался реабилитироваться: - Шерлок, я не говорю, что хочу все прекратить. Мне просто нужно… - Подумать, - закончил за него юноша. – Я все понял с первого раза и не нуждаюсь в повторах. Сейчас он откровенно злился. Мало того, что Джон поцеловал его сам, а теперь, по существу, бросает, так еще и пытается разъяснять все ему, Шерлоку Холмсу. Ну нет, это уже ни в какие ворота! У прошлого Шерлока, наверное, сейчас навернулись бы слезы на глаза, но новый Шерлок решил, что уже достаточно настрадался. Если Уотсон не желает быть с ним, он его заставит. Никогда ранее Холмс так ярко не ощущал этого устойчивого желания обладать, безраздельно властвовать. Джон будет принадлежать ему и только ему. Точка. Шерлок развернулся на каблуках и направился обратно в замок. Джон оторопел и схватил его за рукав. - Ты куда? Мы же собирались… - Извини, Джон. На самом деле я пришел, чтобы отменить встречу. На сегодня у меня есть более важные дела. Когтевранец дернул рукавом, и Уотсон был вынужден разжать пальцы. В этот самый момент, когда он смотрел Шерлоку в спину, он понял, какую ошибку совершил. Холмс никогда не простит ему такого опрометчивого поступка. Вдобавок, Уотсон на себе примерил его шкуру, и понял, каково было его другу, когда он вот так резко одернул руку, пресекая все попытки на мирный исход. Лишь когда когтевранец скрылся из виду, Джон осмелился сделать хоть шаг. Отчего-то поведение друга его парализовало. Хотелось крикнуть ему вслед «Стой!», но слова комом застряли в горле, причиняя неимоверный дискомфорт и даже боль. Парень печально понурил голову и направился в гостиную Гриффиндора. Идти куда-то без Шерлока не было смысла…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.