ID работы: 195908

Одним холодным вечером

Слэш
NC-17
Завершён
144
автор
Размер:
86 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 162 Отзывы 19 В сборник Скачать

часть 16

Настройки текста
Да, все так. Джон Уотсон не был чистокровным магом. И, в общем-то, это, наверное, в большей степени его и останавливало. Рядом с Шерлоком он чувствовал себя ущербным. После ночи в больничном крыле он много думал об этом, представлял, как они выглядели со стороны. Шерлок представлялся ему прекрасным и утонченным юношей, – воплощением истинного мага, в жилах которого, казалось, текла настоящая магия, а не кровь, – в то время как сам Уотсон выглядел совершенно обычно, ничего выдающегося. Когда-то давно Джон даже завел об этом разговор, высказав то, что его беспокоило, на что Холмс, едва улыбнувшись, ответил: - Ты выглядишь…по-домашнему. И это здорово, я думаю. Тогда он не придал этому значения, но сейчас, когда Шерлок крепко сжимал его в своих объятиях, желая удостовериться, что с ним все в порядке, он понял, насколько это было важно для самого Холмса. Схватив Джона за руку, когтевранец поспешил вернуться в Хогвартс. Хватит с него этой ночки. Он никогда не рассказывал Джону, но всегда, глядя на него, он завидовал тому, что тот живет среди маглов. В детстве его раздражало, что Майкрофт так носился со своей «чистотой крови», и не только он. Все вокруг него с ней носились. Шерлоку же не хотелось, чтоб единственной его заслугой перед миром было его магическое происхождение, которым он совсем не гордился. Как-то он не выдержал и рассказал о своих волнениях матери. Тогда он ужасно испугался, когда женщина поднялась из своего кресла и опасно нависла над ним. Однако же она ласково потрепала сына по голове и сказала: - Шерлок, дорогой, ты должен понимать разницу. Мы любим тебя совсем не за чистоту крови, но в нашем мире это очень важный аспект, который будет определять твое будущее. На самом деле многим это не нравится, ты не первый и далеко не последний, но с этим просто нужно свыкнуться. К тебе будут относиться гораздо лучше, чем к магловским детишкам, - печально вздохнула женщина, и убрала с лица темные кудри. - Но с ними гораздо интересней! – отчаянно воскликнул Шерлок. Как-то они с Майкрофтом ходили в Косой Переулок, чтобы купить брату книги. Холмс старший тогда был уже на втором курсе, а Шерлоку едва исполнилось шесть. Майкрофт оставил его у входа, а сам пошел искать нужные учебники. Шерлок скучающе смотрел в окно, как вдруг увидел мальчика. Он выглядел совсем не так, как окружающие. Ярким пятном он выделялся из толпы своим невообразимым свитером с котятами, в то время как все вокруг носили исключительно черные мантии и бесстрастные выражения лиц. Шерлок оглянулся. Майкрофт был безнадежно занят подбором книг, а потому можно было спокойно выйти незамеченным. Проскользнув в приоткрытую дверь, он оказался на улице и поспешил к мальчику. Тот в свою очередь тоже его заметил и насторожился. На вид ему было, как минимум, на год больше, чем Шерлоку, да и по росту он был значительно выше. - Привет, - лучезарно улыбаясь, сказал Шерлок. – Что ты тут делаешь? Мальчик насупился: - Жду сестру. Она палочку выбирает. - А ты почему не с ней? - Я не маг, - расстроено сказал он. – Мы с Гарри живем здесь, с отцом, но мы не маги. Шерлок от души удивился. Он много слышал о маглах, но никогда не видел. - Ты хороший, - вдруг произнес Холмс младший. – И это здорово, что ты не маг… Шерлок протянул мальчику руку, но тут его схватил Майкрофт. Юноша в два шага преодолел расстояние между ними и теперь отчаянно пытался оттащить брата подальше. На шум выбежала Гарри. Девочке хоть и было всего одиннадцать, но постоять за себя и своих близких она умела. - Что вы тут устроили? Они же всего лишь разговаривали! Майкрофт одарил ее холодным взглядом и презрительно фыркнул. - Маглы… - только и произнес он тогда. Затащив Уотсона под лестницу, - свое неизменное укрытие возле портрета Мирабеллы Планкетт, - он крепко прижал его к груди. - Джон, я хочу, чтобы ты знал, - глядя на совершенно подавленного гриффиндорца, сказал Холмс, все еще обнимая его, - Я восхищаюсь тобой. Джон вздрогнул. Слова Шерлока его откровенно шокировали. Он попытался высвободиться, чтобы посмотреть на друга, но Шерлок пресек его попытки, крепче прижав к себе. - Ты не умен, не красив, ты совершенно обычный… - Шерлок, - возмущенно протянул Уотсон, закатив глаза, - Ты же так хорошо начал! - Дослушай меня до конца! – рассердился когтевранец. – Да, ты обычный, но для меня ты само совершенство. Все эти чистокровные маги и мизинца твоего не стоят, Джон Хэмиш Уотсон! Пальцы Джона неуверенно сжали мантию на спине Шерлока. Холмс почувствовал смятение друга, а потому нежно коснулся губами его щеки, и гриффиндорец мгновенно расслабился. Это чувство умиротворения согревало. - Не думай о том, как мы выглядим вместе со стороны. «Ущербность» - понятие относительное. Для меня ущербны чистокровные маги, которых ты так восхваляешь. Я лишь хочу сказать, что ни минуты не жалел о нашем знакомстве. Ты стал моим совершенством еще там, в Косом Переулке… - Я думал, ты меня не узнал*, - Джон откинул голову и удивленно посмотрел на Шерлока. Холмс усмехнулся. - Я позволил тебе пройти именно потому, что узнал. - «Позволил»? Да я бы и без спросу зашел! – рассмеялся Уотсон. - Да кто б тебя пустил? Они обнимались и смеялись. В этот момент весь мир исчез, оставив их вдвоем. Они были счастливы. Две таких неидеальных половинки составляли такое совершенное целое. *прим.: они говорят про Хогвартс-Экспресс :)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.