ID работы: 1961251

I Burn, You Smolder

Гет
R
Завершён
313
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
313 Нравится 56 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 5. Пусть я перестану дышать сейчас же...

Настройки текста
Стук пальцев о клавиши сливается в безумную какофонию, превращающую мое существование здесь, в офисе, в сущий кошмар. Да разрази вас всех гром! Глотнув крепкий кофе, лениво перелистываю папку с документами, затем открываю таблицу на компьютере и тоже начинаю барабанить по клавишам. Раз за разом вводя числа и отдельные слова, механически, не задумываясь, выполняю команды, словно робот. ― Эрика, иди и отнеси отчеты к директору, ― миссис Эдвардс, появившись буквально из неоткуда, своим резким голосом заставляет подпрыгнуть на месте и непроизвольно нажать несколько ненужных клавиш. ― Но это не входит в мою компетенцию, ― не отрывая глаз от монитора, произношу решительнее, чем когда–либо ранее. ― Ты пойдешь, или я уволю тебя. Нервно дернув головой и вдохнув поглубже, поднимаюсь с кресла и медленно подхожу к самому исчадию ада в лице моей начальнице, взяв увесистую папку из ее рук, которую я и готовила вчера. Нет, я зарекаюсь, что уволюсь, надоело все. Неспешно иду к главному лифту, обдумывая, что и как сказать мистеру Озборну, которого я еще и не видела с момента назначения на пост директора. Боюсь взбучки получить, ну мало ли… Эх, ничего не знаю. Двери быстро открылись, и предо мной предстает светлый просторный коридор с пустующим столом, стоящим в правом углу у стены рядом с дверью в кабинет мистера Озборна. Я, переминаясь с ноги на ногу, ожидаю секретаря, который, наверное, отлучился, по важному поручению или чего–то в таком роде. Делаю шаг к кабинету, воровато оглядевшись по сторонам, а потом еще один. Не заметив никого и слыша лишь свое сердцебиение, спокойно продолжаю идти к заветной двери, сжимая папку крепче. Трясущуюся руку сжимаю в кулак и, подняв ее до уровня груди, ударяю пару раз костяшками о дверь. Тишина. Тянусь к ручке, поколебавшись несколько секунд, наконец открываю дверь и быстро захожу в кабинет. Пусто, тихо ― мне страшно, чувствую себя нашкодившим ребенком. В голове рождается цепочка диалога на тот случай, если директор спросит про миссис Эдвардс, конечно, если он появится здесь. Пересилив страх и дрожь в коленях, ― ведь мистер Озборн меня не съест, ― аккуратно ступаю по полу, тихо стуча небольшими каблуками, так и иду в сторону стола, поглядывая на прекрасный вид из окна. Везет же кому–то! А что я вижу на своем этаже? Правильно ― ничего, только соседнее серое здание, откуда на меня таращатся сотни глаз таких же офисных планктонов. Здесь же сразу видно, что Оскорп, кажется, возвышается над всем городом; куда ни глянь ― одни лишь крыши домов да синева неба. Кладу папку на край стола, и вдруг кресло, ранее повернутое в сторону окна, разворачивается. ― Гарри, ты чего это сидишь на месте мистера Озборна? ― пребывая в состоянии некого шока, произношу эти слова. ― Я думаю, он не будет рад такому, ― с удивлением смотрю на парня, чувствуя, как лицо заливается краской. Как неловко–то получается, особенно, если вспомнить поцелуй в лифте. Сзади слышатся громкие шаги, и я, обернувшись, вижу, как в кабинет заходит девушка, красивая такая, с темными длинными волосами, не чета мне. ― Мистер Озборн, я… ― начинает она, но встретившись со мной взглядом в момент замолкает. ― Кто вы? ― Мисс Ривз принесла мне документы, ― холодным тоном произносит он. Я, оторопев от всего, что случилось в считанные секунды, стою, тупо глядя в чертову папку, принесенную мной, и саркастически улыбаясь, медленно моргаю глазами. Нет, ну это просто… ― Фелисия, не могла бы ты принести мисс Ривз чай. ― Мисс Ривз вынуждена откланяться, она ведь ходит на работу набирать отчеты и относить их, а не чаи распивать, ― что взыграло во мне, обида или гордыня ― не знаю, но я резко отчеканиваю эти слова, смотря прямо в глаза Гарри. ― До свидания, мистер Озборн. Поворот, резкий, может даже надменный. Шаги. Ухожу как можно быстрее, не оборачиваясь, не слушая ничего и стараясь не заплакать. А почему так хочется плакать? Почему больно, обидно, неприятно? Давлю на кнопку лифта несколько раз, вымещая на ней часть своей злобы. Нет, я не понимаю, что со мной происходит. Да чтоб вас всех… Захожу в кабину и скорее нажимаю на свой этаж. Отойдя к стене, опираюсь на поручень и смотрю, как быстро проплывает этаж за этажом. В голове неразбериха. Гарри и есть мистер Озборн, вот почему, когда он представился, я вспомнила, что слышала это имя ранее. Почему он не сказал, кем является? Зачем скрывать? Я ведь была честной по отношению к нему. За двадцать лет так и не научилась лгать ― а жилось бы легче, без обид, без боли. Зачем плакать над уже пролитым молоком? Но именно сейчас я и плачу, непроизвольно, неосознанно. Эмоции взяли вверх. Выхожу на этаже, вытирая мокрые дорожки от слез ледяными пальцами. Некоторые странно косятся на меня, да уж, вид не из лучших. Иду до кабинета, хлюпая носом, тем самым отпугивая коллег. Запираю дверь и сажусь за стол, уставившись в монитор. Изображение перед глазами медленно расплывается, превращаясь в какие–то яркие кляксы. Утыкаюсь лицом в руки, стараясь успокоиться. Пожалуйста, пусть я перестану дышать сейчас же…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.