Часть 19
1 августа 2015 г. в 21:49
Утром, когда Курт вернулся домой после пробежки за кофе, Блейн всё ещё спал, как Элла и Эйден. Он тихо вошёл в свою спальню с двумя стаканами кофе в руках и опустился на матрас рядом с Блейном.
Тот слегка пошевелился, посмотрев на Курта из-под полуприкрытых век. Он улыбнулся Курту, привстав с постели на несколько дюймов, и опёрся на локоть.
— Доброе утро, — ласково сказал Курт, предлагая ему кофе.
— Доброе, — принимая стакан из его рук, пробормотал в ответ Блейн. Он прошептал быстрое «спасибо», прежде чем сделать долгий глоток. — М-м-м, ты лучший, — сказал он и слегка повернулся, отставляя стакан на прикроватный столик.
— Я тебе говорил, — дразнясь, ответил Курт. На секунду он сделал паузу и покрутил чашку в своих руках. — Что ты делаешь на Рождество? — спросил он.
Блейн замычал, прикрыв глаза.
— Скорее всего буду смотреть с Эллой «Чудесное Рождество», как и в прошлом году, и ужинать цыплёнком. Она обожает есть на ужин маленькую птичку, — он открыл глаза и, подняв голову, взглянул на Курта. — Почему ты спросил?
Курт сделал глубокий вдох.
— Ну, мой отец с Кэрол отправляются в круиз, чтобы провести медовый месяц, которого у них на самом деле так и не было, — осторожно начал он. — А Финн с Рейчел завтра уезжают в Сан-Франциско с запозданием праздновать Хануку с её отцами, так как в прошлом году они праздновали Рождество.
Блейн кивнул и только потом уловил суть.
— Ты… Ты хочешь, чтобы…
Курт нерешительно облизнул губы.
— Если ты не хочешь…
Блейн забрал из рук Курта кофейную чашку и отставил её на прикроватный столик. Он придвинулся ближе к Курту и положил ладони на его заалевшие щёки.
— Конечно я хочу провести с тобой Рождество, — просто сказал он, улыбаясь ему. Блейн притянул Курта ближе, тот улыбнулся в ответ и наклонился, чтобы прижать к губам Блейна нежный поцелуй. — Ты задумал что-то особенное?
— Не то чтобы, — признался Курт. — Что-нибудь традиционное. Думаю, я провел достаточно рождественских праздников в еврейском стиле с кучей китайской еды и киномарафонами, пока жил с Рейчел. Я знаю, что Эйден взрослеет достаточно быстро, чтобы начать действительно запоминать праздники, а не только видеть их на фотографиях и видео. Мне бы хотелось, чтобы его воспоминания были лучше, чем мои, — он вздохнул. — Первое, что я помню о Рождестве, – мне было слишком плохо, чтобы даже спуститься вниз, и меня вырвало на шесть пижам… — Курт зажмурил глаза. — И я очень чётко помню первое Рождество после смерти мамы. Я не хочу, чтобы Эйден, оглядываясь назад, сразу вспоминал о потере своего отца.
— Этого не случится, — быстро заверил его Блейн. — Мы сделаем всё возможное. Я обещаю.
Курт пристально смотрел на него, а потом снова крепко закрыл глаза.
— Иногда я не понимаю, почему ты такой хороший по отношению ко мне.
— Потому что я люблю тебя, — просто сказал Блейн. Курт немного иронично рассмеялся и наклонился, чтобы снова поцеловать его. Блейн схватил Курта за предплечье и потянул его вниз так, что тот упал на него сверху. Он улыбнулся и рассмеялся в губы Курту, прослеживая ладонью изгиб спины Курта, пока страстно целовал его. Рука Блейна быстро проделала тот же пусть обратно к шее Курта, после чего ловко переместилась вперёд, а пальцы тут же нашли пуговички на его рубашке.
Пол скрипнул где-то в коридоре, и оба мужчины замерли. Наконец, Курт вздохнул и, приподнявшись на руках, отодвинулся от Блейна, но не разорвал поцелуй.
— Думаешь, нам удастся притвориться спящими? — с надеждой спросил Блейн, и Курт усмехнулся.
— Сомневаюсь, — ответил Курт и отстранился; Блейн в это время по-детски разочарованно застонал. — Кроме того, у нас сегодня много важных дел, — он встал, забрал свой кофе со столика и направился к двери. — Нам нужна ёлка, а ещё я должен закончить с упаковкой подарков. Сейчас я поеду в магазин за продуктами к рождественскому ужину. И я уже не говорю о том, что твоя племянница, я уверен, ждёт не дождётся, когда я ей расскажу, что наконец-то признался тебе…
— Постой, — начал Блейн, сев на кровати. — Последнее, это ты о чём?
Курт лишь приподнял брови, после чего Блейн нахмурил свои.
— Ты рассказал Элле, что любишь меня, раньше, чем мне? — спросил он, притворяясь оскорблённым.
— Брось, — возмущённо ответил Курт. — Ты знаешь её. Она пугающе гениальна. Я совершенно уверен, что она знала об этом ещё когда я сам не знал.
***
Пока приближался рождественский вечер, Курт убеждался, что Блейн держит своё обещание, помогая ему устроить идеальное Рождество для Эйдена и, конечно, для Эллы. После подарков, ужина и уборки, Курт и Блейн наконец устроились на диване, пока Элла смотрела «Красавицу и Чудовище: Чудесное Рождество», сидя на полу в платье принцессы с новой куклой в руках. Эйден быстро уснул, лёжа на полу, во сне обнимая пожарную машинку, словно медвежонка.
Блейн с улыбкой повернулся к Курту, чью бледную кожу освещал только свет от телевизора. Курт тоже повернулся к нему и расплылся в ответной улыбке, после чего вернул свой взгляд обратно к телевизору.
— Можно я сейчас подарю тебе свой подарок? — прошептал Блейн на ухо Курту, и Хаммел снова повернулся к нему, слегка приподняв брови.
— Ты уже подарил, — ответил он. — Шарф от Александра МакКуина? Ты говоришь так, будто я не знаю, сколько он стоит…
Блейн улыбнулся ему и протянул руку, утаскивая его из гостиной вверх по лестнице в свою спальню.
Курт снова приподнял брови.
— Если ты собираешься сослаться на «Субботним вечером в прямом эфире» с Джастином Тимберлейком, то спешу тебе напомнить, что внизу двое детей, — тихим голосом сказал он.
Блейн рассмеялся.
— Ничего такого, — заверил он, когда они рядом сели на кровать. Он аккуратно достал маленькую коробочку из кармана и протянул её Курту.
Курт облизнул губы, глядя то на Блейна, то на коробочку.
— Блейн… — медленно прошептал он, принимая в руки коробочку. — Это слишком, — выдохнул он. — МакКуин уже был слишком. Я…
— Это не слишком. Я хранил это довольно долго, — быстро сказал Блейн, глядя на коробочку. — Я ждал правильного Рождества, чтобы подарить это тебе, — он затих, снова подняв взгляд на Курта. — Здесь то, что я хотел подарить тебе тринадцать лет назад.
Курт замер, нерешительно глядя на подарок.
— Открой её, — призывал его Блейн.
Курт медленно открыл коробочку, та поддалась с тихим щелчком, и Хаммел в молчании уставился на её содержимое. На небольшой подушечке лежала потрясающая золотая колибри с крыльями из жемчуга и сапфировыми глазами.
— Из коллекции Элизабет Тейлор, — прошептал Курт.
— Знаю, это не изумрудная подвеска, о которой ты упоминал, — тут же сказал Блейн. — Но… эм… если тебе не нравится…
— Она великолепна, — изумлённо глядя на него, сказал Курт с придыханием. — Как тебе вообще удалось?..
— Первая покупательница скончалась, а её сын распродавал её огромную коллекцию украшений, — ответил он. — Я сразу её узнал. И не могу поверить, что больше никто не смог.
— Как ты смог себе это позволить? — спросил Курт.
— Это было несколько лет назад, — просто сказал Блейн. — Все деньги, что я копил на Европу остались на счету, потому что отец заболел, поэтому я никуда не поехал, и потом я увидел эту брошь…
— Мы даже не встречались тогда, — тихим голосом напомнил ему Курт, и Блейн лишь пожал плечами.
— Это не имеет значения, — сказал он. — Я просто… знал, что должен купить её для тебя.
— Это слишком дорогой подарок, — повторил Курт.
Блейн покачал головой.
— Он практически отдал её даром, — заверил он Курта. — Я даже отдалённо не приблизился к первоначальной сумме.
Курт резко подался вперёд, грубо обхватил лицо Блейна и жадно поцеловал его в губы.
— Ты слишком хорош для меня, — пробормотал он в поцелуе.
— Ты уже это говорил, — выходную Блейн. — И я всё ещё тебе не верю.
— Возможно, мне повезёт, и ты никогда не поверишь, — прошептал Курт, сокращая крошечное пространство между ними снова.
Блейн слегка отстранился и просто сказал, убирая волосы со лба Курта:
— Я люблю тебя. С Рождеством.
Курт нежно ему улыбнулся.
— С Рождеством, Блейн.