ID работы: 2023878

These Broken Wings

Слэш
Перевод
PG-13
Заморожен
145
переводчик
Sovushka сопереводчик
Tooort бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 40 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Курт задумчиво оглядывал здание, которое называл адом своей юности. Как ему вообще в голову пришла идея вернуться сюда? Возможно, это будет шаг в верном направлении, если его план сработает. Он глубоко вздохнул, пряча в карман ключи от машины и направляясь ко входу в его бывшую школу. Надо признать, она сильно изменилась. Стало немного чище; новые парты, шкафчики и стулья были размещены гораздо удобнее, в каждом классе появилась техника. По крайней мере, с виду казалось, что многое изменилось. Он шел к спортивному залу, как вдруг заметил сверкающую табличку рядом с офисом администрации. Курт остановился, склонив голову набок и разглядывая написанное имя, и зашел в офис. Сидевшая за столом молодая женщина — секретарша — подняла на него скучающий взгляд. — Здравствуйте, — сказал он. – Я здесь, чтобы, эм, поговорить с директором. — Ваше имя? – покорно спросила она, но Курт не успел ответить: дверь в офис открылась, и они оба обернулись на фигуру на пороге. — Фарфоровый, — констатируя факт, сказала Сью Сильвестр. Она повернулась к девушке за столом. – Предупреди мэра, что я не позвоню сегодня. — Но это такой важный… — пролепетала секретарша. — Если этот разговор важный, то он перезвонит, — отчетливо произнесла Сью. – Эта встреча тоже важна, и ее я ждала гораздо дольше. – Девушка кивнула и опустила голову, поднимая к уху телефонную трубку. Директор снова посмотрела на Курта, указав головой на дверь своего кабинета, и Хаммел покорно вошел внутрь. Сью откинулась на спинку стула и сложила руки вместе, опираясь на подлокотники: — Ну, Фарфоровый. На самом деле я рада тебя видеть. Должна признать, что вся дрянь, что повторяется изо дня в день с этими скучными детишками, и близко не так интересна, как дрянь, происходящая в твоей жизни. Да еще и твоя сомнительная сексуальная ориентация... ну, давай просто скажем, что никто другой не смог бы занять твое место под солнышком. — Спасибо, — ответил Курт, нахмурившись странному комплименту Сью. – Я не думал, что вы сможете изменить так много в школе, будучи директором. — Я тоже так не думала. Вот почему мне пришлось внести некоторые изменения в правила. — А школьный совет? – спросил Курт, поднимая бровь. — Ну, когда я пообещала сделать большое пожертвование в фонд школы, используя излишки денег с продажи овсяных хлопьев, которые я делаю на протяжении нескольких лет, я думаю, они были счастливы согласиться, – сообщила Сью, пожимая плечами. Курт кивнул, посчитав, что результаты действительно можно назвать хорошими. – Что привело тебя сюда, Фарфоровый? — Я всегда думал, что ты следишь за участниками "Новых Направлений", — неуважительно заметил он. — Так и есть, — подтвердила Сью. – Но люди почему-то обижаются, когда я делаю верные предположения о их жизни. Мне кажется, они просто любят оправдываться. Но я начинаю верить, что ты не такой, и поэтому скажу, что знаю: твой партнер погиб несколько месяцев назад, и ты пытаешься вернуться на верный путь. — Муж, — тихо сказал Курт, и Сью подняла бровь. – Мы были легально женаты. Директор медленно кивнула: — Но, так или иначе, ты здесь. — Я понял, что мы очень похожи, — тихо заключил Хаммел. – Может, не во всем, но… Мы по-разному реагируем на разные… аспекты… смерти. Для меня очень важны физические напоминания, но я помню, что ты выбросила все игрушки, когда твоя сестра умерла. – Он облизнул губы, заметив, что Сью пристально следит за ним. – Но я знаю, что ты никогда не хотела, чтобы тебя держали за руку и говорили, что все хорошо, или берегли, как куклу, только потому, что ты скорбишь. И это то, в чем мы похожи. Я думаю… думаю, мне нужен кто-то среди всего этого хаоса, кто понимал бы это. Сью наклонилась вперед, сложив руки на столе. — Что я могу сделать для тебя? – спросила она. — Это звучит глупо, но мне просто нужно с кем-то поговорить. Я имею в виду, моя семья так рьяно пытается помочь, но это просто… — Не помогает, — понимающе заключила Сью. Курт кивнул. — Я так сильно стараюсь справиться с этим! Я получил работу, отдал Эйдена в садик, записался на групповую консультацию… Я просто чувствую, что нужно что-то еще. Тот, кто действительно понимает, что я чувствую, не только то, через что я прохожу. Сью снова кивнула, надев очки и листая записную книжку. — Так скажи мне, Фарфоровый, — сказала она, взяв ручку, — когда ты хочешь начать наши маленькие встречи?

***

— Ты серьёзно? – неуверенно спросила Рейчел, сидевшая рядом с парнем на его постели и глядя на него с поднятыми вверх бровями. Курт кивнул. – Директор школы, – вздохнул он, — и на этот раз, навсегда. Рейчел покачала головой. – Не могу это представить, — сказала девушка. — Хотя, на самом деле… ты знаешь, я могу. — Вот-вот, — сказал ей Курт. — Я не знаю, я понимаю, что это действительно далековато, но… это вроде как даёт мне надежду, что, может быть, Эйден может пойти туда, и мне не придётся искать для него частную школу, просто чтобы убедиться, что он в безопасности. Рейчел кивнула и на какое—то время замолчала. – Кстати, есть кое-что, что я должна тебе сказать, — медленно произнесла она. – Я и Финн женимся. — Рейчел, дорогая, ты говорила мне об этом почти семь лет назад, – пробормотал Курт, закатывая глаза. — Нет, — затараторила она, — я имею в виду, мы… устанавливаем дату. Курт, не моргая, смотрел на неё. — О Боже, ты беременна, — пробормотал он, затаив дыхание, а Рейчел теперь стала выглядеть ещё более встревоженной. — Чего? – шокированно спросила она. – Нет! Я могу поклясться тебе, что не беременна. Финн просто… ну, он сказал, что всё это из-за тебя, вообще-то. — Из-за… меня? — Ага, — кивнула Рейчел. — Ваш разговор о возможности быть с любимым человеком. Я думаю, это на самом деле тронуло его. – Курт перевёл взгляд на свои руки, и услышал, как Рейчел сделала глубокий вдох. – А еще Финн рассказал, что вы разговаривали после встречи с Блейном. — Что-то мне не нравится этот переход. — Блейн звонил мне, — продолжила она многозначительно. – Он сказал, что ты не станешь сейчас разговаривать с ним. — Предполагаю, он объяснил тебе, почему? – спросил Курт. Было слышно, что он нервничал. — Вообще-то, нет, — призналась Рейчел. — Он не сказал мне, но, поверь мне, я спрашивала, – она ненадолго замолчала. – И не один раз, – Курт слегка улыбнулся. – Мы лучшие друзья, Курт, — продолжила она, придвинувшись так, что он был вынужден снова посмотреть на неё. – Скажи, пожалуйста, что происходит? Хаммел раздражённо вздохнул. – Я просто не могу разговаривать с ним прямо сейчас, — сказал он чуть слышно. — А почему нет? – Надавила на него Рейчел. — Я… я поцеловал его, — произнёс парень. — Это была ошибка. Я не должен был этого делать. — Я понимаю, каково это, – сказала Рейчел. – Джесси, Пак, Блейн… снова Джесси… и даже не пытайся сказать мне, что твоя ситуация — это "совершенно другое". Я знаю, что это то же самое, – Курт просто хмыкнул в ответ. – Но почему же из-за одной ошибки ты решаешь вычеркнуть его из своей жизни? — Я пытаюсь стать лучше, — ответил Курт. — Мне не нужны очередные сложности в жизни. — А Блейн просто "очередная сложность" для тебя? – спросила она. – Пожалуйста, Курт, мы оба знаем, что он лучше этого. В средней школе ты всё ещё оставался его лучшим другом, неважно, сколько глупостей он наделал. Сейчас Блейн пытается вернуть должок и быть другом, в котором ты так нуждаешься. — Не нужно мне больше никаких друзей, — сказал ей Курт, — У меня есть ты и Мерседес, и, конечно же, Финн. Рейчел покачала головой. – Курт, тебе нужны все друзья, которых ты можешь найти, — сказала она. – И это ни в коем случае не оскорбление, поэтому перестань смотреть на меня так, словно я сказала что-то плохое. У тебя в жизни было много потерь. Ты нуждаешься во всех людях, которые готовы поддержать тебя! – Курт проворчал что-то себе под нос, но Рейчел победоносно улыбнулась. – Поговоришь с ним? – спросила она. – Пожалуйста? Курт раздражённо вздохнул. – Хорошо, — сказал он, — поговорю. Только позже, ладно? У нас не было ни одной ночёвки уже с хренову тучу месяцев, и я действительно с нетерпением жду, чтобы провести немного времени с единственной и неповторимой Рейчел Берри.

***

Курт взял свой сотовый в руки, буравя его злобным взглядом. Конечно, он понимал, что не мобильник, а Рейчел заставила его думать о звонке Блейну, но ничего поделать с собой не мог. Конечно же, она была права, но он никогда не скажет ей об этом. Не вслух. Он вскользь подумал, что мог бы отмазаться, просто отправив парню текстовое сообщение. Однако, Курт быстро списал со счетов эту идею. Он прекрасно понимал, что это был один из таких вопросов, о которых надо говорить и объяснять, а это означало, что нужно набрать его номер и, чёрт, он вообще использовал свой телефон для подобных вещей последние пять месяцев? Не с тех пор, как он звонил отцу и Кэрол. Он слегка покачал головой, быстро щелкая по номерам в контактной книжке. Найдя номер Блейна, Курт набрал его, глубоко вздохнул и прижал телефон к уху. Он считал гудки, на секунду задумавшись, ответит ли ему Блейн. Может быть, он не ответит. Может быть, не следовало Курту ему звонить. Он услышал, как резко прервались гудки и повисла тяжёлая пауза. Курт закусил нижнюю губу. Может быть, Блейн как раз собирался сбросить его вызов… — Курт? – нерешительно спросил Андерсон. — Привет, — тихо сказал Курт, и они затихли на несколько мгновений. Он глубоко вздохнул и начал. – Я просто хотел… — он остановился, когда услышал, как Блейн выдохнул "Курт, мне так…" Снова повисло молчание, и Курт усмехнулся. – Можешь начать первым, — предложил он. Блейн тяжело вздохнул. – Мне очень жаль, Курт, — сказал он. — Думаю… Я не знаю, я надавил на тебя или ещё чего, и я просто… — Блейн, остановись, — быстро произнёс Курт. — Тебе не за что просить прощения. Ты не сделал ничего плохого. Боже, ты очень долго не делал ничего плохо. — Но… — Прости меня, — твёрдо сказал Курт. – Я просто… Боже, я больше не знаю, что делаю, Блейн. Раньше у меня все было под контролем, но больше нет. И я думаю… я думаю, я просто не знал, как справиться с ещё одной вещью, о которой не имел ни малейшего понятия. Я хотел посмотреть, смогу ли "склеить" себя и тогда, возможно, узнать, смогу ли… я не знаю, узнать, здесь ли ты ещё. Я хотел узнать, что случится. Блейн молчал в течение долгого времени, и Курт чувствовал, что его сердце бешено колотится, пока ждал ответа. — Ты не должен исправлять всё сам, Курт, – сказал Блейн наконец. — Я хочу, — мягко признался он в ответ. – Я хочу просто стать лучше. — Не всегда всё так просто. Курт вздохнул: – Я знаю. Блейн снова замялся прежде, чем ответить. — Я хочу быть здесь для тебя, Курт, – сказал он со вздохом. — Я бы соврал, если бы сказал, что у меня нет никаких чувств… они есть. Но то, что тебе нужно понять — я ничего не требую взамен, Курт. Может, через какое-то время, когда всё будет по-другому, что-то с тобой будет возможно. Но не сейчас. Прямо сейчас нет ничего, чего бы тебе нужно было точно знать. Я просто… Я хочу быть рядом. Хочу помочь, если ты позволишь. — Блейн… — Я скучаю по нашей дружбе, Курт, — прервал он. — Ты был важной частью моей жизни в течение долгого времени, и мне не хватает тебя рядом. Я скучаю по тебе. — Я хочу, чтобы ты был рядом. Хочу, — признался Курт, — и… я тоже по тебе скучаю.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.