ID работы: 2027765

Наваждение

Гет
NC-17
Завершён
794
автор
Размер:
81 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
794 Нравится 116 Отзывы 250 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      — И что же, ты считаешь, что сидеть на месте, сложа руки, было бы более подходящим вариантом? Пусть Нацу и не маленький, но мы должны предпринять всё возможное, чтобы найти его, — произнёс Грей скорее самому себе, вскарабкиваясь на очередной уступ, которыми были так богаты прибрежные горные хребты. Его глубокое, рваное дыхание производило на девушку эффект куда больший, чем произнесённые им слова. — Хоть я и не могу представить, чем он может заниматься в подобном месте, но проверить всё же стоит. К тому же, Эрза должна быть где-то поблизости.       То ли разбушевавшийся не на шутку ветер подхватил слова Фуллбастера и унёс их прочь, то ли Люси и в самом деле совсем не слушала его. Она неохотно плелась вслед за напарником, безуспешно пытаясь очистить голову от назойливых мыслей, не покидающих её ни на минуту. Полуденное солнце нещадно пекло в затылок, а сухой удушливый ветер вперемешку с песком словно стягивал лёгкие плотным, непроницаемым для воздуха коконом. Но даже в такую погоду тело девушки прошибал нещадный озноб, от которого не спасал довольно тёплый костюм.       Заклинательница совсем не хотела куда-либо идти, но и выбора особого у неё не было. Хартфилия отлично понимала, что стоит ей остаться запертой в четырёх стенах наедине со своим страхом — и она непременно сойдёт с ума, просто сломается, так и не предприняв никаких попыток подняться с колен. К тому же, ей явно не хотелось, чтобы Грей хоть как-то догадался о том, что творится у неё внутри, поэтому девушке приходилось натягивать на себя фальшивую улыбку и послушно следовать за ним. На деле же Люси старалась идти как можно медленнее, тая в душе надежду, что они никогда не отыщут Драгнила. Неохотно продвигаясь вверх и едва смотря себе под ноги, волшебница больше была занята разглядыванием бледно-василькового неба, по которому лениво плыли дымные, полупрозрачные облака.       «Если бы я только могла стать таким же облаком — эфемерным, бестелесным, и улететь куда-то туда, где меня больше никто не найдёт и не узнает о той боли, что разрастается внутри меня. Хотя, о чём это я, ведь они даже не чувствуют ничего», — грустно улыбнувшись собственным мыслям, одёрнула себя девушка, пытаясь взобраться на вершину утёса, где её уже дожидался Грей.       — Хватайся, склон довольно крутой, — предложил свою помощь Фуллбастер, протягивая напарнице руку и присаживаясь на корточки. Едва он дотронулся кончиками пальцев до её запястья, как по всему телу девушки прошла непреодолимая, липкая волна страха.       — Не надо, п-пожалуйста, — упрямо мотая головой, словно в бреду пролепетала она, пытаясь отогнать прочь так некстати нахлынувшие воспоминания и невольно отстраняясь назад, в чём и была её ошибка. Хрупкая горная порода резко ушла из-под ног, лишая заклинательницу какой-либо опоры.       — Люси! — надрывный крик эхом разнёсся за сотни метров вокруг, колокольным набатом отдаваясь в барабанных перепонках. Парень успел схватить её за руку, при этом сам едва не свалился вниз, лишь в последний момент успев затормозить торсом на самом краю утёса. Крупный гравий разодрал кожу и впился остриями в тело, принося при этом саднящую, невыносимую боль, но не это было самым страшным. Он чувствовал, что теряет её, ощущал это каждой клеточкой немеющего тела. Сердце гулко клокотало где-то посреди горла, с каждым ударом принося невыносимую боль в груди. — Вот чёрт... — он злобно зашипел сквозь зубы, пытаясь перехватить скользкую от пота девичью ладонь, которая медленно, но верно выскальзывала из его хватки. Грей, сам того не осознавая, начинал беспричинно злиться... Или причина всё-таки была?       Он не видел того, как она борется, не видел того, как желание жить берёт верх над животным страхом. И, что пугало больше всего, он не мог разглядеть даже этой боязни в её помутневших карих глазах. Грей не видел в них абсолютно ничего, кроме полного равнодушия к происходящему и собственного отражения — безумного, жуткого. Люси лишь мягко улыбнулась уголками губ и опустила взгляд вниз: высоко, полторы сотни метров, не меньше, а у земли лишь голые камни. Стоит упасть — и тебя непременно ожидает верная смерть.       «А что, если это судьба?» — осенило девушку. Она ощущала прохладные прикосновения ледяного мага, к своему удивлению, не чувствуя при этом ни капли страха или омерзения по отношению к нему. Это щекотливое, приятное скольжение её ладони чем-то напоминало стремительно затягивающуюся петлю на шее висельника. Сердце в груди билось суетливо, быстро, как у загнанной в сети птички, и его хозяйке казалось, что с каждым ударом пульс становится всё тише, будто тело уже смирилось с тем, что его гибель никак нельзя отсрочить. Его руки дрожали, а вены на руках вздулись: то ли от напряжения, то ли от чего-то ещё, что в тот момент ускользало от сознания заклинательницы. Случайно наткнувшись на его взгляд, полный укоризны и непередаваемой горечи, Люси резко вздрогнула, будто от удара плетью.       — Даже не вздумай, — из последних сил пытаясь затащить её обратно, прохрипел ледяной маг, заметив, куда опять смотрит девушка. — Ты тяжёлая, чёрт возьми, но я обязательно спасу тебя, поэтому не смей отпускать!       — Бесполезно, — беззвучно прошептала Хартфилия, пытаясь выбросить прочь из головы все те сомнения, что разрывали её изнутри. Ей было стыдно перед Греем, стыдно за собственную слабость и беспомощность.       — Отпустишь — и я прыгну с тобой, честное слово, — на напряжённом лице парня, покрытом испариной, вдруг появилась слабая, полная мучений улыбка.       — Ты не сделаешь этого, мы ведь умрём,— хлопая ресницами и всё же пытаясь схватиться за напарника, прошептала девушка. Она должна выжить, хотя бы ради него, ради тех пота и крови, которыми он покрывается по её вине. Она просто должна пройти через это, выжить и однажды сказать ему такое простое, но человеческое «спасибо».       — Вот ещё, мы ведь волшебники «Хвоста Феи»! Обязательно выберемся живыми из любой… — последние слова заглушил внезапно раздавшийся хруст породы, осыпавшейся прямо под Греем. — Чувствую, твёрдой посадки нам не избежать, — горько усмехаясь, продолжил Фуллбастер, но было видно, что сделал он это скорее для того, чтобы успокоить Люси, так как было видно, что он и сам находится в растерянности. — Попробуй схватиться за меня так, чтобы освободить мою ладонь, быть может, я ещё успею создать ледяную лестницу. Что же ты смотришь на меня, быстрее!       В следующее мгновение на Люси обрушилось новое облако пыли, свидетельствовавшее о том, что ей следует поторопиться. Песок нещадно засыпался в глаза, поэтому действовать приходилось осторожно, практически наощупь, но в то же время быстро.       «Прости меня, Грей», — чувствуя, как ускользает его ладонь, крепко зажмурилась девушка и полетела вниз. Волшебница не хотела видеть его лицо в этот момент, но, прокручивая в голове его слова, и так смогла понять одну простую истину: что бы ни случилось с ней за последнее время, она не хотела умирать. Но было уже слишком поздно, так как неизвестность гостеприимно распахнула перед ней свои объятья, приглашая на встречу с верной смертью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.