ID работы: 2038338

Три неожиданных сюрприза

Джен
G
Завершён
65
Размер:
66 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 33 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 7: Второй неожиданный сюрприз

Настройки текста
- Мама, папа, у нас Гиза! – Кизари вбежала в пещеру. - Гиза? – Витани оторвалась от вылизывания Нуки. – Кто это? - Очередной новый друг? – подговорился Нука, выглядывая из материнских лап. - Ага, - сказала запыхавшаяся Кизари. – Гиза, выходи! В пещеру, жмурясь от перепадов света, вошел маленький серый львенок. Кого-то он напомнил Витани, кого-то очень родного и далекого. - Не правда ли, он похож на Кову? – весело спросила Кизари, прыгая вокруг матери. - Да-а... - протянула в задумчивости Витани. – Очень похож! А где ты живешь? - Я живу далеко от сюда, - ответил Гиза, присаживаясь рядом с королевой. – Я из другого прайда. - А кто твои родители? - Они король и королева тех земель! – не без гордости ответил Гиза. – Их зовут Нука и Дотти. - Как меня! – удивился Нука. - Странно... - вновь протянула Витани, выпуская сына из лап. Львенок обрадовался и начал спешно поправлять мокрую челку. – Не уходите, я сейчас. Витани побежала искать мужа. Она нашла его на вершине, как и ожидала. Копа говорил с сестрой, успокаивая ее. - Копа, скорее! Этого не может быть! Лицо льва вытянулось. На нем отобразился ужас. - Что-то с детьми? – прошептал он. Витани поняла, какую ошибку она совершила. Видимо, вид у неё был жуткий. - С детьми все в порядке, - не замедлила она с ответом. – Удивительное совпадение. Кизари привела львенка в дом. Его родителей зовут Нука и Дотти. И живет он далеко. А как он похож на Нуку! - И что? – спросил непонимающий лев. Брат и сестра переглянулись, пытаясь понять, к чему клонит королева. - У меня был брат, Нука. Он погиб много лет назад. А у нас в прайде была когда-то львица Дотти. Она пропала. Похоже, Копа так ничего не понял. Витани раздраженно вздохнула и потянула льва за лапу: - Пойдем со мной, и ты сам все увидишь. Через несколько минут вся компания, состоящая из Копы, Витани, Кизари и Гизы уже шагала следом за темным львенком навстречу неизвестности. Сердце Витани бешено билось, предчувствуя беду. Копа то и дело пихал ее в бок, стараясь успокоить. Притихшие львята шагали впереди. - Ну вот, - прошептала Кизари. – Шли ко мне, а идем к тебе. Местность становилась все суше и темнее. Львы неуклонно двигались на север. Витани казалось странным, что этот львенок ведет их в Пустоши – старое жилище аутлендеров. Слишком много совпадений. Львята были угнетены не меньше взрослых. Кизари пугала эта темнота и пустошь. Она не могла поверить, что её новый друг может жить здесь. Что вообще кто-то может жить здесь. - Мы пришли, - сказал Гиза. Витани передернуло. Он привел их к старому обиталищу прайда Зиры. - Позови родителей, - сказала Витани. Львенок убежал внутрь. Витани волновалась. Неужели её догадка подтвердится? Темнота внутри термитников будто бы зашевелилась. Кизари прижалась к лапам матери. Но, увидев львов, выходящих из термитника, королева сама осела на землю. Навстречу ей шел косматый лев и темная львица с горящими красными глазами. - Нука! – вдруг крикнула Витани. – Ты жив?! - О, сестренка, сестренка, сестренка! – взвизгнул черногривый Нука. Он запрыгал вокруг Витани, словно заведенный. – Я не ожидал тебя здесь увидеть. Витани растерялась. Слезы появились на ее глазах. Невозможно было передать ее удивление и радость: брат, которого она долгое время считала погибшим, вновь прыгает перед ней, как много лет назад, и он вовсе не призрак, как бывало во снах. - Нука, - то ли прошептала, то ли всхлипнула Витани. - А ты не изменился. Я думала, ты погиб. - А я выжил! - улыбнулся лев. - И я теперь король этих мест. И у меня есть сын. Как Кову? - К счастью, мой брат жив и... - К счастью!? – перебил ее Нука, гневно оскалившись. – А это кто? – спросил лев, указывая на Копу. - Это мой муж, Копа, - ответила Витани. - Он теперь король Земель прайда. - А ты? Ты королева? - Да. Оскал на морде льва стал еще сильнее. Нука выпустил когти и глубоко зарычал, заставляя Витани пятиться в страхе и недоумении. - Нука? - Ты предала наш прайд, как и Кову! – вдруг заорал лев, кидаясь в сторону сестры. – Убирайся! Я не хочу тебя видеть! - Я никого не предавала, - на глаза Витани навернулись слезы. Она отвернулась. – Я просто перешла на сторону Симбы. Так было разумнее, пойми, глупый ты лев. - Разумнее!? – вскрикнул Нука. – Я бы никогда не бросил мать. Уходите с моих владений! - Но Нука, - вступил в разговор Копа. – Пойми, твоя сестра никого не предавала! - Убирайтесь! - бросил в ответ Нука. - Ты говоришь неразумные вещи! – крикнул Копа. – Выслушай сестру. Ты похож на сумасшедшего! Нука зарычал. Ещё чуть-чуть – и он бросился на Копу. Испуганный Гиза прижался к лапам матери. Львицы не успели сказать и слова, как Копа уложил Нуку на обе лопатки. - Хватит! – взрычала Дотти. Её голос был резким и громким, и львы повиновались. Нука подошел к Дотти с сыном. Гиза дрожал как осиновый лист. Но вместо того, чтобы утешить сына, Нука рявкнул: - Эти львы никогда больше не ступят на мои владения, и мой сын больше никогда не увидит дочь предателя! Кизари с ужасом взглянула сначала на Гизу, а потом на мать. Витани была полна решимости. Она уже открыла рот, чтобы вступиться за дочь, но Дотти сказала мужу: - Я должна поговорить с Витани. Дотти вышла и знаком велела Витани идти за ней. Они отошли далеко ото львов, туда, где их никто не увидит. Остановившись, львицы опомнились: - Дотти! - Витани! Наконец-то лучшие подруги детства после долгой разлуки воссоединились! Наобнимавшись вдоволь, уставшие львицы сели, и Витани начала задавать вопросы: - Как ты тут оказалась? Почему Нука жив? Что вообще произошло? - А ты по-прежнему любознательна, Ви, - сказала, улыбаясь, Дотти. – Видимо, придётся рассказать тебе всю мою историю. Ну, слушай. На следующий день после воссоединения прайдов я пошла похоронить Нуку. Хоть я его не любила, но он был моим львом. Я пришла к бревнам и увидела, что Нука открыл глаза. Я вытащила его. Он был очень слаб и не мог ходить сам. Когда я понесла его к общей пещере, он отчаянно завопил и потерял сознание. Я испугалась за него и перенесла его в Аутленд. Там он успокоился и велел мне не говорить, что он жив. Несколько дней я ходила к нему, но потом я окончательно перешла в Аутленд. Мало ли, кто мог напасть на Нуку. Так я и пропала. Нука очухался, и я рассказала ему о воссоединении прайдов. Тогда он назвал всех львиц предателями и остался жить в Аутленде. Я все не могла привыкнуть к жизни без тебя, Ви, но потом появился Гиза. Трудные настали для меня времена. Нука плохо охотился, и охотиться приходилось мне. Гиза недоедал. Я уже хотела плюнуть на Нуку и уйти к вам, но тут появилось наше спасение. Три львицы присоединились к нашему прайду. Они охотились, пока я кормила Гизу. Гиза поправился и вырос. Он часто гулял один, и так вот и наткнулся на вашу девочку. Всё. Витани молчала. Лицо её выражало крайнее недоумение. Но вот недоумение сменилось обидой и злостью. - И ты за все эти годы не соизволила даже показаться и сказать, что жива? - Пойми, Ви, Нука не пускал, - стала отнекиваться Дотти, видя обиду на лице подруги. - А Нука тебе кто, Айхею или муж? – с едким смешком сказала Витани. - Пойми, если бы Нука узнал, что я ходила к вам, он бы бросил нас. А Гизе нужен отец. А я тебя знаю - узнав о том, где я, ты бы сразу начала действовать и выдала бы меня Нуке. - Ага, значит, я и виновата!? – возмутилась Витани. – Вот что, дорогая, твой муж прав. Мы уже не одно целое. Мы – два разных прайда, - с этими словами Витани развернулась и отправилась домой, уводя за собой мужа и непонимающую дочь. Три тощие львиные фигуры смотрели им вслед: кто с агрессией, кто с недоумением. "Ох, Зира", - думал Копа. - "Даже после смерти ты приносишь одни несчастья".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.