ID работы: 2087257

Scene Of The Crime

My Chemical Romance, Placebo, David Bowie (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
673
автор
Размер:
159 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
673 Нравится 275 Отзывы 230 В сборник Скачать

Пиковая дама (часть 10)

Настройки текста

***

— Пиздец, — только и смог выдавить я, как только Брайан, подкуривая уже пятую сигарету за час, удосужился предоставить моему котелку время на переваривание столь громоздкой и местами даже туговатой информации. К слову, его трехтомные мемуары так и не ответили ни на один из самых главных моих вопросов. — Погоди. Пока я понял только пару незначительных фактов: Джерард сливал информацию и испортил ваши с Дэвидом отношения, Дэвид бросил тебя за предательство и убрал своего старого босса, заставив при этом Джерарда с ним сотрудничать (нужно быть полным идиотом, чтобы не догадаться, кто убил отца Джамии, уж прости). Ах, да. И Джамия тоже замешана во всей этой дерьмообразной каше. — Верно, — тихонько пробормотал Молко, выпустив бледно-серый дымок из плена своих легких. — Конечно, это Дэвид его убил. Я просто не хотел верить в это, но на подсознательном уровне прекрасно все осознавал. И, возможно, не я один. — Я протянул руку, и Брайан молча вручил мне последнюю сигарету из своей пачки. — В последнее время даже среди «наших» у Дэвида заводится все больше недоброжелателей, ибо с его приходом «к власти», мягко говоря, даже Сатана перестал принимать участие в ходе событий: Дэвид и без него отлично справляется. — Погоди, это и так понятно. Но ты говорил, что Джерард убил Стива. Или я что-то не так понимаю? — Я затягиваюсь поглубже, готовя себя к очередной порции невыносимого дерьма. Брайан тушит наполовину скуренную сигарету и, задумавшись на пару минут, делает глубокий вдох, отчего сигаретный дым, окутавший нас точно гигантское пуховое одеяло, завивается в несколько бугристых колец и затекает прямо во внутренности парня. — Вообще-то, все было хорошо какое-то время. Несколько месяцев Стив учил меня стрельбе и рукопашному бою, Дэвид даже не здоровался со мной, когда я присутствовал на каких-нибудь собраниях или сделках, а о Джерарде я и вовсе позабыл, так как где-то витали слухи, якобы люди из одноименного клана давно его прижучили, и больше никаких проблем с утечкой информации нет и не будет… Но если бы. Как ты наверняка заметил, Джамия меня ненавидит. Кто бы сомневался в том, что когда-нибудь она всплывет огромной вонючей мокрицей у меня в глотке.

***

— Что тебе нужно? — Я смотрел в глазок, даже не думая открывать дверь. — Какого черта ты здесь забыла? — На какую-то долю секунды я восхитился ее поисковыми способностями, ибо не припоминал, чтобы говорил ей, где еще обитаю, помимо квартиры Дэвида, но, если честно, как только брюнетка раскрыла рот, мне сразу стало все понятно. — Брайан, у тебя не должно быть никаких оснований для отказа. Ты должен мне помочь. Я знаю, ты тоже хочешь убрать Дэвида. Мы можем доказать, что он убил… — Джамия, если тебе надоело жить, то можешь сразу идти к Дэвиду и прямо ему в глаза заявить, что ты о нем думаешь. — Я старался держать себя в руках, но эта особь женского пола пускала рябь по всей моей нервной системе. Неужели она не понимает, как дорого мне пришлось заплатить за ее игры в сыщика? А ведь она вышла сухой из воды. Дэв, видимо, не нашел ее и решил, что она побоится сунуться снова. — Ты просто сволочь, Брайан! — Дверь буквально задрожала от удара ее кулака, и ярость девушки ощущалась настолько явно, что я едва удержал свое сердце от падения в пятки. — Ты жалкий трус! Ты спасешь тысячи жизней, если просто поможешь мне найти одну бумагу в вашем логове! Я отказался. Еще несколько месяцев назад я каким-то чудом избежал смерти от руки Дэва, а тут уже прямо на блюдечке поступает предложение лишиться головы за бредни мадам, излучающей смертельную дозу оборзина и какое-то безумное желание засунуть себя во все дыры. Но ей этого было мало. — Да, Дэвид, я проверил. Но я не думаю, что они разнюхали что-то настолько важное, — устало вещал Стив, одной рукой придерживая мобильник, а другой — поглаживая меня по спине. Я уместил голову на груди парня и слушал тревожное биение его сердца. Я и сам чувствовал, как накаляется обстановка между собеседниками. — Хорошо, я проверю еще раз. Я дам тебе знать, если что-нибудь найду. — Из трубки доносился суровый тенор Дэвида, и, хотя я и не слышал, о чем именно он говорит, к моему телу волнами подступали мурашки: они окатывали с головы до пят, а потом вгрызались мне в тело до тех пор, пока меня не начинало выворачивать от волнения и тошноты. Стивен пытался меня успокоить: его ладонь ловко приглаживала выбившиеся прядки волос на моей макушке, а пальцы гуляли между прядями настолько нежно и заботливо, что я едва сдерживал бьющийся крошечной пташкой выдох, излучающий блаженство и благодарность за столь умелое ухаживание с его стороны. — Дэв, чего ты завелся, я не понимаю? Что такого они могут нарыть, что ты даже мне сказать об этом не хочешь? Я тебе друг или кто? Я не сдержал ироничного смешка. Через секунду голос Дэва все-таки добрался до моих ушей: — Бри? Я резко поднял голову (словно только что проснулся от какого-то кошмара), но Стив надавил мне на макушку, призывая уткнуться ему в грудь и замолкнуть. Я стиснул зубы и, кажется, даже перестал дышать на какое-то время, будто именно тогда мне хотелось расслышать каждое слово, произнесенное Дэвидом. — О чем ты? — невозмутимо пробормотал Стив, и с моего сердца спали какие-то гигантские невидимые кандалы. — Ничего… Просто мне показалось, что Бри где-то рядом с тобой. — Кажется, Дэвид был сильно растерян. Он понимал: даже если я и впрямь тут — его это больше не касается. Рука Стивена заметно напряглась, и он неосознанно потянул меня за волосы, отчего мне снова пришлось стиснуть зубы, дабы хоть как-то заглушить в себе все рвущиеся наружу возгласы. — Тебе показалось. Он дома, наверное. Или поручение выполняет. Не знаю. — Ладно. Забудь, — отрезал собеседник, а самому Стиву заметно полегчало. — Найди Джерарда любой ценой. Иначе я за себя не ручаюсь, Стив. Надеюсь, мы ясно друг друга поняли. — Раздались гудки, и Стив с яростью швырнул свой мобильник в стену. Я снова поднял голову и попытался взглянуть парню в глаза, но он закусил губу и нахмурился, перестав гладить меня, да и вообще хоть как-то реагировать на мое присутствие. — Стив? Что случилось? — шепотом поинтересовался я, стараясь не навлечь на себя все тяготы его настроения. — Почему Дэвид такой раздраженный? Стив молчал несколько секунд, кусая губу и буравя взглядом пространство. Как только я привстал, свесив ноги с кровати и тем самым намекая на то, что не намерен более проявлять интерес к данному разговору, парень заговорил: — Кто-то собрался убрать Дэвида. И посредником в этом деле выступает некий Джерард, которого я не видел, да и видеть не очень-то хочу. Я пытался выяснить у Дэва, что эти люди могли найти, но он что-то недоговаривает. Мне кажется, их цель вовсе не засадить его за решетку, ибо за Дэвидом не может тянуться достаточное количество улик и доказательств… Ты и сам знаешь, мы не какие-то среднесортные грабители банков. Нельзя так просто убрать всю мафию — это корень каждого отдельно взятого города. Мафия двигает политику. Мафия — это международные отношения. Мафия — это финансы. Мафия — это торговля. Отдельно взятый механизм под самым стержнем циферблата: его никто не видит, но без него часы не идут — они стоят так же, как стоял бы столб пыли в невесомости: он вроде и куда-то перемещается сам по себе, но с ним ничего не происходит. Лишь течение… — Я понял, — пробурчал я, взглянув на него исподлобья. — Давай ближе к делу, а то наш разговор уже напоминает этот твой… столб чего-то в космосе. — Меня просто раздражало, когда они возносили свои грязные делишки до планетарных масштабов… или что за чушь они постоянно несли? Веришь или нет, я до сих пор не понимаю, чем они занимаются. Торгуют чем-то нелегальным, убивают, вывозят что-то из страны, ввозят что-то в страну… — В общем, я должен найти Джерарда. Просто не так давно этим делом занимался Эрик, но… Он не вернулся. То есть вернулся, конечно. На катафалке, нашпигованный свинцом по самые колокольчики. Уж не знаю, что там за звери этого Джерарда охраняют. Ценный кадр, наверное. Я бы тоже не отказался иметь такие мозги в команде. — Нет. Стив. — Я вздрогнул и с испугом уставился на не менее взволнованного Стивена. — Не ввязывайся в это дело. Джерард ужасный человек. Он… Это он продал Дэву информацию обо мне. И… Понимаешь, все началось с этого. — Бри. — Стив тепло улыбнулся и сгреб меня в объятия, да так крепко, что я и забыл, о чем говорил. Его домашняя футболка пахла кофе. Она всегда пахла кофе, который мы каждое утро пили вместе перед моей учебой и его работой. Ты когда-нибудь чувствовал, как пахнет само умиротворение? Для меня оно пахло терпким шампунем Стива, от которого сильно слезились глаза, если оно попадало на сетчатку, и кофе с молоком, сделанным самим Стивом для меня: иногда немного недоваренным, иногда немного передержанным, но таким… родным. — Не переживай. Я и не с такими делами справлялся. Именно поэтому мне и поручили это дело. Несколько раз после этого разговора Стив приходил усталый, молча ложился спать и ничего мне не рассказывал. Я думал, наверное, ничего не получается с этим поручением, но как-то раз парень пришел сам не свой, как будто он вел урок у сотни Африканских пятиклассников. Я пытался выяснить, что стряслось, но он просто нахамил мне в ответ, а потом сказал что-то вроде: — “Почему ты ничего мне не рассказывал?”. Я не понимал, что он имеет в виду, да и мне не суждено было понять. Последний раз Стив пришел ко мне домой. Казалось, он был в истерике, и она рвала его изнутри, точно рождественская петарда. Я был в панике, мне казалось, что он злится на меня за что-то, но ведь я не мог сделать ему плохо… Я не знаю. Я не понимаю. Он просто прижимал меня к стене и шептал, что не позволит «этому» случится. Чему «этому»? Стив обнимал меня, тяжело глотал воздух и шептал, что никому меня не отдаст, что никто не посмеет ко мне прикоснуться... Он как будто был под наркотой. На следующий день его не стало. Мне позвонил Стеф и сообщил об этом. Увидеть тело я смог только в морге. Ножевые ранения. Бесчеловечные ножевые ранения.

***

— И… это сделал Джерард? Ты что, серьезно? Джерард бы не смог убить так… Поверь мне, он не такой. — Я взглотнул тягучую слюну и прикрыл ладонью лоб, ибо у меня создавалось ощущение, что несколько часов мой мозг клевала дюжина голодных коршунов. — Я уверен, это не Джерард! — Конечно, нет. — Брайан поджал губы и нахмурился, даже не обременив меня своим взглядом. Он словно смотрел в прошлое и видел чьи-то образы в кольцах практически полностью поблекшего сигаретного дыма. — Это сделали его дружки. Но я же не знаю, какие именно. Так что вина полностью на нем. Нечего было соваться в дела целого клана. — С чего ты взял вообще, что это сделали люди на стороне Джерарда? — ненавязчиво поинтересовался я, пальцем приоткрыв пачку сигарет, в которой, как оказалось, было так же пусто, как сейчас в моей голове. — Потому что он сказал, что нашел твоего Уэя. И через несколько дней его не стало. Конечно, я осмелился пойти к Дэвиду и закатить истерику, какого черта он заставил своего лучшего друга заниматься поиском его собственного грязного белья, но Дэв сказал, что, мол, все почти получилось. Джерард был почти у них в руках, но потом дружки Уэя воспользовались внезапностью и убрали Стива, пока с ним никого не было. В общем, я не знаю, какие еще доказательства ты хочешь услышать. Ты мне надоел. Я вообще не знаю, зачем все это тебе рассказал. — Бри скрестил руки на груди и, взглянув на меня исподлобья, громко шмыгнул носом. Но это скорее от курева. — А ты не думал спросить у Джамии? Ведь она наверняка сотрудничает с Джерардом и всеми его “дружками”. — Только не надо заводить разговор об этой шлюхе. Первое время я хотел выпустить кишки ей, но… не думаю, что она вообще причастна к убийству Стива. Да. Она заварила это дело. Подняла пыль… — Брайан усмехнулся. — В космосе. Но, так или иначе, она бы точно не захотела еще одну жертву. Тем более, она считала, что Стив хороший парень. Зачем ей его убивать? Конечно же, я приходил к ней с пушкой и невообразимо гневной рожей, но она клялась мне, что никто из ее знакомых такое сделать не мог. Ну а что ей еще было говорить? — Ты мыслишь в правильном русле, — вырвалось у меня. — А вдруг Стив узнал о том, что Дэвид убил босса? Вот и… — Господи, Стив не такой придурок. Он наверняка догадывался. Я надеюсь… Понимаешь, никто из наших так жестоко не убивает. Да и зачем им убивать приближенного Дэвида? Стив никому не переходил дорогу. — Ну, может, это… — Нет, я думал об этом. Дэвиду не за что было убивать Стива. Да и так нелепо… с уликами, со следами, собственноручно. За что? Он даже щенков своими руками топить не станет. О чем речь. И еще. Я ведь видел… Дэвиду было… тяжело. Не меньше, чем мне. Он сам попросил меня сделать все, чтобы этот Уэй получил свое. Я лежал на кровати лишь с одной мыслью: какой Брайан наивный идиот, и как легко Дэвид вьет из него веревки. Просто невероятно. И каким-то образом петля теперь на мне. — И что теперь? Почему ты пришел ко мне? — решил как-то отойти от темы про Стива я, так как меня уже изрядно начинало подташнивать: уж очень хотелось врезать Брайану за его непробиваемость. — Я так понимаю, дело Стива повесили на тебя. И теперь ты должен найти то, что нарыл о Дэвиде Джерард, иначе твой Дэвид придушит тебя, потому что заподозрит в предательстве. — Да. Именно так. Он думает, что информация уже у меня на руках, а ты просто изображаешь клоуна, дабы потянуть время. А я тем временем пытаюсь это использовать против него самого. Но у меня ни хера нет, потому что ты сраный ублюдок, из-за которого мне вчера чуть не оторвали башку. Дэвид ворвался ко мне домой со своими крысками. Они перевернули всю мою квартиру и взломали мой компьютер. Дэв сказал, что замучает меня до полусмерти и похоронит заживо, если через 24 часа я не принесу ему то, что скрысил. Грубо говоря, у меня осталось 4 часа, а обещания Дэвид держит всегда. Ну, кроме того, когда он обещал больше не причинять мне вреда. Я позволяю себе усмехнуться: — У меня правда ни хера нет, Брайан. Я знаю, где информация, но после всего, что я услышал, я не позволю тебе срывать планы Джерарда. Брайан резко вытянулся и, вскочив с кровати с позеленевшим от возмущения лицом, вытаращил на меня свои воспаленные от дыма глаза: — Что ты сказал?! Я тоже вскакиваю с кровати, но спотыкаюсь о коробку, которую запендюрил в сторону тумбочки еще ночью, поэтому пол с грохотом встречает мою спину, а Брайан кидается меня душить. К счастью, раздается звонок в дверь. Я отпружиниваю от пола, оттолкнув от себя ошалевшего Молко, и что есть мочи несусь к двери. Эйфория от моего маленького спасения растворяется, точно сахар в кипятке. Я несусь обратно в комнату и, с трудом подавляя панику, хриплю, как треснувшая дудка: — Джерард! Это Джерард! Прыгай в окно, делай, что хочешь! Господи! Что делать?! Лицо Брайана, кажется, побледнело на три тона. Он вскакивает и несколько секунд носится по комнате из одного угла в другой, точно ошпаренный кислотным дождем овод. Затем его взгляд цепляется за полуоткрытый шкаф-купе, и он с блеском в глазах бросается к своему спасителю. Я с облегчением выдыхаю напряжение, вознамериваясь идти открывать Уэю, после чего мне в спину летит надутая и немного издевательская фраза: — Побуду сегодня твоим любовником. В дверь начинают звонить настойчивее, и я возвращаюсь в комнату на долю секунды, дабы хотя бы немного приоткрыть окно, ибо накурили мы с Брайаном неописуемо страшно. Молко пытается закрыть дверцу шкафчика, а я позволяю себе напоследок еще раз хохотнуть. — Джи? Прости. Я просто спал с наушниками. К моему облегчению, Джи ни капли не злился. На его лице застыло лишь легкое недоумение. Он зашел на порог и, протянув руки, немного виновато улыбнулся мне, как бы призывая подойти ближе. Я стоял на месте как деревянный, ничего не соображая. — Фрэнки, прости меня. Я не знаю, что на меня нашло. Я думал, что смогу прийти утром, но мне не спалось… Хотел попросить прощения за то, что наговорил. Меня вдруг накрыло острое желание завыть. Будто я сто лет не видел такого Джерарда. Я кинулся ему в объятия, и Джи жадно прижал меня к себе, начав лепетать какие-то глупые извинения, в которых я, честно признаться, вообще не нуждался, ибо просить прощения должен был я, а не он. И я был почти готов воспользоваться моментом. Я даже хотел рассказать ему о Брайане. Хотел, чтобы он поговорил с ним. Хотел… Но как? Как мне все это преподнести? — Джи, я могу сделать тебе чай, если хочешь. — Я выскальзываю из его объятий и прокладываю свой путь на кухню, но Уэй перехватывает меня и тащит в ту самую комнату, в которой тихонько притаился мой самопровозглашенный любовник. — Нет, я не хочу чай. — Он практически валит меня на кровать и в каком-то безумном отчаянии начинает целовать в шею. — Я соскучился по тебе и очень надеюсь, что ты на меня не злишься. — Я пытаюсь как-то немного присесть, дабы со стороны все это выглядело более-менее прилично, но Джерард прижимает меня к кровати, не давая никакой возможности рыпаться. — Или ты все еще злишься? Ну что мне сделать, чтобы ты меня простил. — Я не злюсь! — почти в отчаянии выкрикнул я, отчего Джерард вздрогнул, но не ослабил хватку. Парень настороженно заглянул мне в глаза, как будто пытался лишний раз убедиться в правдивости моих слов, и, как только я улыбнулся, он соизволил отпустить меня и просто присел рядом — на то место, где сидел Молко. — Ладно, я верю тебе. — Уэй зацепился взглядом за горку окурков в тряпочке, которую я не удосужился выкинуть в окно. — Ты что… Скурил столько сигарет? — Нет, — отчеканил я. — Это… За три дня. Просто нервничал. Забываю сходить и выкинуть. Джи нахмурился, задумчиво всматриваясь в горстку пепла, и, немного понизив тон, вымолвил: — Иногда мне кажется, что ты что-то от меня скрываешь. Я взглотнул, как выражается Бри, парочку мокриц. — Здесь кто-то был, так ведь? — Да. Просто мой однокурсник заходил. У него проблемы на личном фронте. Переживает сильно. — Мог бы и сразу сказать, — с оттенком легкой обиды в интонации процедил Джерард и перевел на меня взгляд. Белки по краям его глаз были засеяны красными жилками от постоянного недосыпа и переживаний. — Я просто хочу, чтобы мой партнер мне доверял. Ты ведь мой, правда, Фрэнк? — Я как-то неосознанно прижался к нему, как только он произнес эту фразу. — Вот видишь, я просто не хочу, чтобы ты утаивал что-то от меня. Разве я плохо с тобой обращаюсь? — Джи легонько погладил меня по плечу, и я буквально проскулил в ответ: — Нет. Ты у меня хороший. Джерард хохотнул и чмокнул меня в макушку, снова приобняв и прижав к себе: — Не обижайся, но у тебя в комнате тошнотворно пахнет сигаретами. Кажется, твой друг уж очень сильно… нервничал. Я вдруг понял, что это мой шанс на спасение: — Ты прав. Поехали к тебе домой. Только дай мне немного прибраться и переодеться. Уэй несколько секунд обдумывает мое предложение, после чего встает и направляется к выходу со словами: — Хорошо, Фрэнки, ты пока переоденься, а я подожду в машине. Я провожаю его взволнованным взглядом и, как только раздается хлопок двери, валюсь на кровать с ощущением того, словно с моей спины только что сняли огромную бетонную глыбу. Через несколько секунд из шкафа вываливается раскрасневшийся до кончиков волос Брайан. Он брезгливо стряхивает с себя какую-то невидимую пыль и бормочет: — Я думал, меня стошнит. Вы бы еще поимели друг друга на радостях. Я расхохотался, но Молко вовсе не выглядел дружелюбным, поэтому этот самый смешок на какое-то время застрял у меня в глотке. Брайан встает рядом с моей кроватью — так, чтобы мой взгляд был полностью сосредоточен на нем — и с отборной серьезностью заявляет: — Делай, что хочешь. Если через 3 часа ты что-нибудь не придумаешь, я пойду к Джерарду и расскажу ему, как ты убил его друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.