ID работы: 2096769

Зачарованное Средиземье

Гет
R
В процессе
412
автор
Размер:
планируется Макси, написано 116 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 174 Отзывы 144 В сборник Скачать

13. Новая должность при дворе и планы Аркенстона

Настройки текста
Фили опять бежал спасать нашего взломщика, но уже не от лап дракона, а от своего братца. Он был разозлен и огорчен одновременно: с одной стороны, он никогда так сильно не ссорился с братом, особенно из-за глупой шутки, а с другой, хоббит может действительно пострадать от действий Кили. О том, что Бильбо может пострадать и от его действий, блондин как-то даже не задумывался, ловко перепрыгивая через камни. Вслед за ним бежал Торин, которого вся эта суматоха вокруг полурослика начинала порядком раздражать: хоббит что ли не мужик и постоять за себя не может? Король уже начинал думать, а не махнуть ли на все рукой, и пусть племянники развлекаются как знают. Но воображение сразу подсунуло жаркие сцены того, как племянники могут развлечься с хоббитом, и король почувствовал, как что-то темное и собственническое поднимается из глубин его души; он стиснул зубы и припустил за племянником, чтобы спасти своего… своего… будущего смотрителя кладовых и ключей! Кили же боялся пошевелиться. Он чувствовал под собой мягкое и податливое тело хоббита, что только что спас ему жизнь, и совершенно не знал, что делать. Упал бы он на девушку, то сразу бы после соблазнительной улыбки последовал бы долгий поцелуй. А раз она ему и жизнь спасла, то и жениться не грех! Но Бильбо не девушка. И хоть Кили и хвастался своими любовными похождениями, на самом деле все было несколько приукрашено. Ладно, ладно. О-о-очень приукрашено. Особенно о мужеложестве. Сам он никогда в этом не участвовал и даже о таком не думал. И кто его дернул предложить столь глупый спор? Несомненно, попытка избежать женитьбы и скрасить путешествие забавной шалостью - спором на мифрил - была спонтанной идеей. И кроме предвкушения от приятного времяпровождения Кили ничего не подразумевал. Но сейчас он ощущал, как в груди что-то тяжелеет и завязывается от появившихся чувств, и это внушало одновременно и восторг, и трепет, и невыносимое отчаянье. Он вдруг со стыдом вспомнил как в Ривенделле перепутал мужчину-эльфа с женщиной, и вот снова - мужчина, неужели у него судьба такая? Он словно из тех отщепенцев, на которых взирает суровое приличное общество, тыча пальцем и шепотом повторяя: «Он из тех... он из тех...». Кили осторожно обнял хоббита, совершенно не зная, что делать в данной ситуации, как почувствовал, что теплые ладошки хоббита осторожно гладят его по голове. - Ну, ну, - успокаивал его Бильбо, считая, что принц, несомненно, испугался (особенно после такого-то путешествия, изобилующего орками, гоблинами и пауками), - все хорошо, ничего страшного не произошло. Хоть мост и упал, но мы с тобой живы, и это замечательно! Кили сильнее прижался к хоббиту, стараясь не выдать свое волнение, взломщик же интерпретировав это по-своему, продолжал успокаивать гнома. «Он же сущий ребенок!» - с улыбкой думал полурослик, вспоминая детишек в Хоббитоне. «Лишь бы он не заметил мое состояние!» - в свою очередь в смятении думал принц, неожиданно для себя самого возбуждаясь от столь простых прикосновений хоббита. - Бильбо! - раздался крик Фили с противоположной площадки, откуда обрушился мост. - О, Фили, - удивился хоббит, не принимая особых попыток отстраниться от младшего принца. Фили же, увидев, что хоббит лежит под братом, побелел, как мел, а руки сами схватились за меч: - Кили! - закричал гном. - Как ты посмел?! Тут на площадку выбежал Торин. Увидев достаточно двусмысленную позу племянника и хоббита, король сначала почувствовал, как земля начинает уплывать из-под его ног, а перед глазами все почернело от невыносимой ярости, но тут здравый смысл напомнил, что полурослик, как и племянник, полностью одет, а следовательно, ничего страшного, по сути, не произошло. По крайней мере, пока не произошло. - Кили, сын моей достопочтимой сестры! - зычным голос начал король. - Как твой дядя и как твой король требую прекратить столь развратные действия в отношении нашего взломщика и товарища! Кили внутренне похолодел, но тут вскинулся Бильбо, ловко выбираясь из объятий принца. - Торин, - воскликнул полурослик, - тут какая-то ошибка! Я поймал Кили, когда спасал от обрушения моста! А то, что ты навыдумывал, это просто вздор! Твой племянник честный и храбрый гном, он никогда не совершит ничего предосудительного, - младший принц от похвалы весь раскраснелся, и на его губах сама по себе расцвела улыбка. - Он же совсем дитя! - заключил Бильбо. Кили как молотом по голове огрели, улыбка сползла с его лица, и он неверяще посмотрел на хоббита. Бильбо считает его ребенком? Фили не выдержал и расхохотался, Торин немного растерянно посмотрел на хоббита и тоже улыбнулся в бороду. Ай да хоббит! Как красиво племянника обломал! - Оставайтесь на месте! - крикнул повеселевший Торин. - Мы до вас в обход доберемся. И Торин с Фили скрылись в лабиринте коридоров, а Кили с Бильбо остались на площадке. - Ты считаешь меня неразумным дитем из-за того, что у меня не отросла борода? - печально спросил гном у хоббита, который все еще не отошел от своей пылкой речи, а потому нетерпеливо ходил по площадке, гадая, из какого входа выйдут гномы. - А? - удивился Бильбо, растерянно посмотрев на Кили. - Какая борода? - тут хоббит хлопнул себя по лбу и извиняющее произнес: - Кили, я не имел в виду, что отсутствие бороды делает тебя ребенком. Для меня без разницы, есть она у тебя или нет. Просто Торин совершенно не справедлив к тебе! Надо же такое придумать, чтобы ты развращал меня, это тогда я должен быть злодеем. По меркам хоббитов, я уже взрослый, а ты же только-только стал совершеннолетним! - Так ты считаешь, что я ничего не могу и не умею, раз мне всего лишь восемьдесят лет? - гневно воскликнул Кили, вскакивая на ноги и нависая над хоббитом. - Я ничего такого не имел в виду! - серьезно сказал Бильбо. - Я чувствую себя ответственным за произошедшее недоразумение, и потому мне больно осознавать, что все решили, что виноват в этом только ты. Кили постепенно успокоился, коря себя за вспышку гнева. - Прости меня, Бильбо, - неожиданно прошептал гном и положил свои руки на плечи полурослика, отмечая про себя, что хоббит от путешествия стал еще более хрупким, - из-за меня ты должен был попасть в неприятности, но я теперь этого не допущу! Хоббит чувствовал себя не в своей тарелке от такого Кили. Молодой гном обещает уберечь его, Бильбо, от неприятностей, хотя главной ходячей неприятностью был, конечно же, он сам, так как вечно рвался в гущу событий, стараясь, чтобы все окружающие при этом также «повеселились» вместе с ним. - Спасибо, - поблагодарил полурослик, постепенно краснея под внимательным взглядом Кили. Гном же решил, что со спором надо что-то делать, и осторожно приблизился к Бильбо, как будто хотел сказать что-то еще, как тут на площадку вышли Торин и Фили. Старший принц быстро выхватил хоббита из рук младшего и гневно отругал Кили, но тот за словом в карман не лез, и через пару секунд братья снова ругались. Бильбо пытался их успокоить, правда, безрезультатно, поэтому Торину опять пришлось вмешаться. - Тихо! - рыкнул он на своих племянников. - Я хотел сделать Это после торжественного возвращения всех гномов обратно в родной дом Эребор! Но придется, видимо, сейчас. Бильбо! - обратился король к хоббиту. - На горе, после того, как ты спас меня, валар приняли тебя как моего подданного, а следовательно, равному каждому гному, кто находится под моей властью. Теперь я твой король, и твоя жизнь и твое благополучие в моих руках. А я хорошо забочусь о гномах и потому, чтобы в полной мере раскрыть твои способности и оградить тебя от всех опасностей, - Торин бросил раздраженный взгляд на принцев, - назначаю тебя смотрителем всех ключей и кладовых Эребора! С таким словами он положил руку на кудрявую голову Бильбо и плавно надавил. - Что ты делаешь? - пробормотал Бильбо, пытаясь освободиться. - Поклонись! - прошипел Торин, пытаясь опустить голову упрямого полурослика. Тот вздрогнул и послушно опустил голову, и король провозгласил: - Отныне мистер Бэггинс - смотритель ключей и кладовых Эребора! Фили с Кили ошарашенно смотрели на дядю: впервые кто-то иной, а не гном становился одним из управителей королевства, а следовательно, одним из самых важных гномов после короля. Он был вхож в любой совет, и другие гномы должны были прислушиваться к наставлениям управителя. С одной стороны, хоббит становился более недоступным из-за прямой подчиненности королю, кто решится прямо лезть к управителю? Но с другой стороны, Бильбо до конца службы должен был оставаться в Эреборе, а кто знает, когда эта служба закончится, ведь обычно она была пожизненной. Принцы в знак уважения синхронно отвесили Бильбо поклон: - Позаботьтесь о нас, смотритель Бильбо!

***

У Бильбо голова шла кругом. Сначала Торин громогласно объявил его смотрителем кладовых уже перед всеми гномами: его товарищи улыбались и уважительно кивали с просьбами позаботиться о них. А когда все вернулись в главный зал, Торин торжественно передал ему кучу ключей и наказал заняться сбором припасов для готовящейся битвы: еды, питья, лекарств. Если бы не Балин и Ори, Бильбо бы совершенно не разобрался в лабиринтах коридоров, ходах, а также самом списке того, что было необходимо. Балин указывал на амбары, объясняя, что и где хранится, постепенно раскрывая суть смотрителей: - Кроме вас, мистер Бэггинс, есть еще четыре смотрителя, - поглаживая бороду, рассказывал мудрый гном, - есть смотрители внешних дел и торговли, вооружения и обороны, здоровья и культуры, золота и финансов. Также есть главный советник короля. Все они обеспечивают слаженную работу королевства и являются опорой нашего короля, все они вхожи в совет, где обсуждаются главные дела и проблемы всех гномов. - Получается, они самые главные в своей сфере? - поинтересовался Бильбо, постепенно краснея от оказанной ему чести. - Да, - кивнул Балин, - но смотрители не последняя инстанция, они только советуют и исполняют приказы короля, но все остальные гномы должны прислушиваться и помогать, то есть это очень серьезная должность при дворе, и я искренне рад, что Торин выбрал именно тебя. - А другие смотрители, кто они? - поинтересовался Бильбо, на глаз определяя, сколько пудов зерна вместится в одно из тридцати отделений, которые находились в амбаре. - Не все еще назначены, - покачал головой Балин, наклоняясь и перебирая окаменевшие от времени стручки бобов в корзине, - Двалин - смотритель вооружения и обороны, Оин - здоровья и культуры, два смотрителя еще не назначены, но думаю, Торин уже имеет на примете парочку кандидатов. - А главный советник короля? - спросил Бильбо. - Ваш покорный слуга, - Балин кивнул головой и, подхватив корзину с бобами, отправился к телеге, куда складывался мусор. Хоббит немного опешил и поспешил за гномом, улыбаясь сам себе. Это был очень длинный день, Бильбо записал все, что было необходимо для битвы, с помощью Оина, Балина и, как это ни странно, Двалина. Первые советовали, какие лекарства и продукты необходимо найти, а то и выторговать у людей, Двалин же посоветовал, где в Эреборе разместить данные припасы, чтобы легче и быстрее можно было ими воспользоваться. А когда хоббит предложил на самом поле боя разместить скрытые припасы для раненых воинов, то получил от воина одобряющий кивок и чувствительный хлопок по плечу, который чуть ли не выбил из полурослика весь дух. Двалин немного нахмурился и посоветовал налегать на еду и на тренировки. - Отощал совсем! - покачал головой гном. - Бабой заморенной стал. Бильбо уткнулся глазами в пол, Двалин, сам того не зная, срубил правду-матку. Хоббит быстро попрощался и направился к своей комнате, чувствуя, что от напряжения сейчас пустится бежать. Со всеми делами он чуть ли не забыл самого главного: он теперь не мужчина. Хоббит хлопнул дверью и уселся у кровати, нервно запустив руку в свои отросшие волосы. Он поможет гномам с битвой, а затем отправится в Лихолесье, и вот тогда-то все встанет на свои места. Потом отправится в Хоббитон и женится, как пить дать, женится! На первой попавшейся невесте, что ему прочат уже лет десять, и будет у него куча ребятишек - десять, нет, пятнадцать! Бильбо еще раз провел рукой по волосам, замечая, как они отрасли, и неожиданно охнул и бросился к запыленному зеркалу. В отражении на него смотрела чумазая хоббитяночка, но если помыть и причесать, то ее можно было бы даже назвать милой. У полурослика подкосились ноги, и он чуть ли не рухнул на пол. Дрожащей рукой он вытащил свой уже ставшим родным меч - Жало - и обрезал прядь волос, что держал в руке, потом еще и еще. Пол вокруг него стал покрываться светло-русыми локонами, а движения рук стали резче, в глазах у хоббита предательски щипало, и сквозь пелену слез он уже ничего не видел, пока чья-то крепкая рука не схватила его за запястье, вынуждая прекратить резать волосы. - Бильбо, - успокаивающе прозвучал за спиной голос. Хоббит обернулся, опуская Жало. - Гэндальф, - растерянно пробормотал полурослик. - Думаю, нам стоит прогуляться и выкурить табачка, - предложил маг, внимательно смотря на столь изменившегося друга. Бильбо кивнул и направился к двери, за ним, вздохнув, отправился и Гэндальф, думая о том, что гномы - твердолобые слепцы. А завернутый в плащ Аркенстон, переливаясь всеми своими гранями, размышлял, что для столь развратной особы, как его хозяйка, место смотрителя в совете короля - действительно достижение, и может быть он просто недооценил ее таланты, а потому пора задуматься о троне и о том, кто из наследников Дурина больше подойдет на роль супруга будущей королевы Эребора.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.