ID работы: 2098036

Последнее дело Шерлока Холмса

Джен
G
Завершён
11
автор
Размер:
136 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 9. Дом судьи Беккета

Настройки текста
      Проснулся я в 8 часов утра. Выйдя из своей комнаты, я обнаружил Холмса в гостиной. Он стоял в пальто и в цилиндре и усердно завязывал какой-то сверток. - Я выспался и чувствую себя бодрым, - потянувшись, сказал я, - Выпьем по чашке чая - и вперед! - Нам не до чая, Ватсон. Выходим без промедления, - ответил Холмс, накинув на мою голову шляпу, и вышел из квартиры.       Я поправил шляпу на голове, быстро надел пальто и вышел вслед за моим другом.       Беккет жил неподалеку от Дворца Правосудия. Дом судьи был огромен! Недаром он жил в одном из самых богатых районов Лондона. Холмс предпочел добраться до дома Беккета пешком от Дворца Правосудия. Он все еще нес сверток в своих руках. - А вот и роскошные владения судьи Беккета, - сказал я, когда мы подошли к огромному белому дому с развевающимся Британским флагом на крыше, - Похоже, этот человек сделал блестящую карьеру. Да, на преступлениях можно разбогатеть – если ты не преступник, а судья. - Вы даже не представляете, насколько вы правы, - ответил Холмс, - Идемте внутрь. - А что у вас в этом свертке, Холмс? Вы про него и словом не обмолвились. - Пирожки для моей тетушки. - Какой тетушки? Хватит чепуху молоть, Холмс! - Вы просто задаете неправильные вопросы, Ватсон, - спокойно ответил мой друг. - Ну хорошо… Я позвоню в дверь… Надеюсь, уж с такой задачей я смогу справиться, - иронично сказал я. - Нет, не надо, я сам.       Холмс подошёл к большой и красивой деревянной двери и нажал на золотистую кнопку дверного звонка. - Не отвечают, - сказал я после небольшой паузы, - Похоже, дома никого. Подождем, Холмс? - Нет, мы сами себе откроем. Хорошо, что судьи нет – мы сможем все там осмотреть. - Собираетесь вломиться в дом судьи? Вы в своем уме, Холмс? – воскликнул я. - Не бойтесь, я прослежу, чтобы не осталось никаких следов. - Послушайте себя, Холмс! Говорите, как какой-то ворюга…       Холмс ничего не ответил. Он хотел было куда-то пойти, как вдруг мы услышали тонкий женский голос, окликающий нас. - Доктор Ватсон! Мистер Холмс!       Я обернулся и увидел хрупкую девушку с золотыми локонами, стоящую около небольшого прилавка с цветами. - Помните меня? – спросила она у меня.       Передо мной стояла Люси Николс. Эта девушка была знакома мне по одному из наших с Холмсом расследований. - Конечно, я вас помню, мисс Люси! – воскликнул я, - Разве можно забыть вашу очаровательную улыбку? Чудесно выглядите. Я рад видеть, что вы покинули темные улицы Уайтчепела, пусть даже тот маньяк по ним больше не бродит. Все равно, там не место для такой милой дамы. Как ваши дела? Вы ведь стали цветочницей, как я вижу. - О да, доктор. У меня муж и две чудесные дочки-близняшки, - радостно ответила Люси, - Довольно обо мне. Я могу вам чем-нибудь помочь? - Да, нет ли у вас небольшого куска проволоки? – спросил Холмс. - Хотите отпереть дверь или окно? – хитро спросила девушка. - Скажем так, у меня заело дверь и мне придется лезть в дом через окно, - ответил Холмс. - Вот, держите, - ответила Люси и протянула Холмсу небольшую шпильку для волос.       Мой друг ничего не ответил девушке и быстро направился к дому судьи. Я распрощался с Люси, поблагодарил её и направился вслед за Холмсом. Мы обошли дом и оказались на заднем дворе около небольшого окна. Холмс взламывал замок, а я, как всегда, стоял на стреме. Вскоре я услышал, как мой друг открыл окно. Мы пробрались внутрь. - Это кухня, - сказал Холмс, - Да тут человек десять могут разместиться! - Да, если верить газете, то жена судьи не только обучает, но еще и кормит своих учеников.       Мы прошли в небольшую дверь и попали в большую классную комнату. Там стояли маленькие парты, большой письменный стол и огромная зеленая доска. Леди Беккет очень добрая женщина. Она не могла иметь своих собственных детей, поэтому решила приютить бездомных, дав им превосходное образование и приучив к культуре. Не каждая женщина сможет так сделать! Здесь для Холмса не было ничего интересного. Выйдя из класса, мы попали в прихожую. Прямо перед нами были две большие витражные двери, ведущие в кабинет судьи. На удивление, они были не заперты. Мы вошли внутрь. - Итак, мы забрались в личный кабинет судьи, Холмс, - сказал я, - И что вы собираетесь предпринять? Перевернуть здесь все вверх дном? - Такой вариант не исключен, - ответил Холмс и поставил сверток на массивный деревянный стол, - Я не уйду отсюда, пока не найду то, за чем пришел.       Мой друг стал осматривать кабинет. Он ходил по комнате с лупой и смотрел сквозь нее чуть ли не на каждую пылинку. Вскоре он остановился возле массивной железной двери. Слева от нее, на стене, была панель с кнопками. Холмс внимательно осмотрел ее и начал ходить из стороны в сторону по кабинету. Через несколько минут к моему другу, видимо, пришла мысль, он подбежал к панели и быстро ввел туда несколько цифр. Дверь открылась. - Там наверняка лежат ценности, которые судья прячет от воров, - сказал я, - Может, не стоит входить туда? - Двери, друг мой, нужно открывать, - хитро ответил Холмс.       Мы зашли внутрь, я слегка удивился. Помещение за железной дверью представляло собой небольшую комнату, но кроме груды бумаг там не было ничего! Но тут мой взгляд упал на небольшую табличку, висящую на стене. Там было мое имя! Я повернул голову в другую сторону, противоположную, и увидел имя Холмса! Я взял в руки несколько листов и впал в небольшой ступор. - Здесь целое досье на вас, Холмс! – воскликнул я. - Так оно и есть, - спокойно ответил Холмс. - Здесь вся ваша жизнь, каждое ваше расследование! Взгляните, вот подробный отчет о ваших действиях на Торском мосту, дело о самоубийстве бразильянки. А вот про ваши связи с неким Леоном Стерндейлом! – воскликнул я и показал на другие таблички, висящие на стенах, - А здесь изложение ваших методов и записи бесед с самыми страшными преступниками… Боже! Только поглядите на названия: «Жульничество», «Подкуп», «Обман», «Подлог» и… «Убийство»! Что все это значит? - Дайте подумать, Ватсон, - ответил Холмс. - Подумать! У этого человека репутация самого честного судьи в королевстве! Он собрал на вас целую кучу документов высотой с Биг-Бен, а вы предаетесь размышлениям! Что вы надеетесь тут найти? - Тише. - Холмс! Отвечайте! Для чего мы здесь на самом деле? Вы ведь знали, что мы найдем, еще до того, как мы сюда пробрались? - Разумеется. - Так вот она истина! – негодующе воскликнул я, - Вас действительно интересовало лишь содержимое сейфа. Все остальное было лишь ложью и увертками!       Холмс ничего не ответил. Я поражался хладнокровию моего друга. Я осыпал его обвинениями, а он ничего не отвечал, да и был спокоен, как скала. Холмс присел на корточки у небольшого сейфа и опять пытался определить комбинацию. Но никакой сейф не устоит перед мозгом моего друга! Вскоре, Холмсу удалось его открыть. - Вот, я нашел то, что искал, - ответил он, взяв какие-то бумаги из сейфа. - Покажите мне, Холмс. - Ни к чему, Ватсон. - Это какие-то документы о вас? Там написано то, что вы не рискуете показать даже мне? Вы пришли сюда похитить материалы расследования, Холмс. Ведь это единственное, что вас интересовало? - Позже обсудим, - ответил Холмс, - Нужно все положить на место. Никто не должен догадаться, что мы здесь были. Приведите здесь все в порядок, а с остальным я разберусь.       Холмс вышел из хранилища и оставил меня в полном замешательстве. Я не знал, что и думать, но я никак не мог поверить в то, что Холмс - преступник! Этого не может быть!       Я медленно закрыл сейф и вышел из хранилища. Я стал медленно закрывать тяжелую дверь, как вдруг подбежал Холмс и громко сказал: - Быстрее, Ватсон! Надо убираться отсюда, живо! - Да, но… - Шевелитесь, прошу вас! – воскликнул Холмс и направился к классной комнате. Я быстро закрыл дверь и пошел вслед за ним. Мы вылезли через окно. - Из-за вас, нам пришлось удирать, как преступникам… да так оно и есть! – воскликнул я, - Я лишь надеюсь, что эта игра стоила свеч. Покажите мне документы, Холмс! - Давайте побыстрее найдем кэб. Нам нельзя здесь оставаться, - сказал Холмс. - Почему вы так спешите? Вы… - начал я и тут же заметил, как к дому, из которого мы только что сбежали, подходит судья, - О, Посмотрите! Это же судья Беккет! Пойдемте, поговорим с ним. - Поздно, - после небольшой паузы ответил Холмс. - Поступайте, как хотите. Лично я хочу узнать, зачем он собирал у себя этот архив.       Судья был около входной двери. Я уже шёл в его сторону. - Нет, оставайтесь на месте! Я требую! – крикнул мне вслед Холмс. - Ваши требования ничего не изменят. Я поговорю с судьей Беккетом, и вы меня не остановите!       Я пошёл к двери дома судьи, как вдруг изнутри прогремел взрыв. Он был настолько сильный, что взрывная волна задела меня. Я отлетел на несколько метров, и не мог понять, что произошло. В ушах звенело, в глазах туман. - Ватсон! Ватсон, вы целы? – услышал я над собой голос Холмса. - Боже… что случилось? – спросил я и попытался встать. Голова моя кружилась, но вскоре я кое-как смог прийти в себя. Я повернул голову в ту сторону, где недавно стояла Люси. Сейчас же она лежала на земле, без чувств и признаков жизни. - Люси! – воскликнул я и подошёл к телу девушки, - Бедняжка… Надо же что-то делать… Вы должны помочь мне, Холмс!       Я обернулся и увидел, что мой друг стоял на том же самом месте, где и стоял минуту назад. Он не сдвинулся ни на миллиметр. - Простите, Ватсон… Но, боюсь, мне надо уйти, - ответил он, развернулся и куда-то пошёл. - Уйти? Да вы просто спятили! Холмс! Вернитесь, Холмс!       Мой друг стремительно ушел с места событий. Я не знал, как поступить. Я взял на руки Люси и понес её в ближайшую лечебницу. Благо, что она находилась в двух шагах от дома судьи. Оставив Люси на попечение врачей, я вышел из больницы, взял кэб и отправился на Бейкер-стрит.       Я быстро поднялся по лестнице и раскрыл дверь нашей квартиры. - Холмс! Вы здесь? Отзовитесь! Никого…Может оно и к лучшему… Даже не знаю, как бы я себя повел… - я сел в кресло возле камина и тихо, сам с собой, заговорил, - Бедняжка Люси теперь на грани жизни и смерти. Но откуда, черт возьми, Холмсу было знать об этой бомбе? Более того, трагедия даже сыграла ему на руку! Нет больше судьи Беккета, нет компрометирующих документов, нет доказательств… Ничего не осталось.       Я встал с кресла и подошёл к обеденному столу, стоявшему в центре гостиной. На нем лежала газета, а поверх нее – записка:

«Нашла это сегодня. Прочтите. Это весьма занятно. А. Карпентер»

      Я взял газету в руки. Сразу же мне бросилась в глаза статья, название которой было обведено красными чернилами.

«Новые факты в деле Шерлока Холмса! В нашу редакцию поступили новые сведения, проливающие свет на подлинную натуру Шерлока Холмса, знаменитого детектива. Вашему скромному слуге, неустанно пытающемуся докопаться до истины, удалось переговорить с человеком, который несколько лет назад был замешан в деле под названием «Чертежи Брюса Партингтона». Этот человек - не кто иной, как брат убитого Артура Кэдогана Уэста. Этот джентльмен поведал нам нечто невероятное, пустив все силы и средства на то, чтобы выяснить истинные обстоятельств гибели брата. Он обнаружил, что к исчезновению чертежей подводной лодки причастен сам Шерлок Холмс. Чтобы наложить руки на эти документы, мистер Холмс обвинил знаменитого «партнера», своего соучастника, в краже чертежей. Он специально подстроил все так, чтобы кража показалась делом пустяковым. Затем мистер Холмс заманил его в ловушку, разместив в газете фальшивку (обычное маленькое объявление, партнер ведь не знал, что мистер Холмс и его наниматель - это один и тот же человек). Соучастник Холмса был пойман и осужден, но вскоре после заключения – умер при странных обстоятельствах – и унес секрет Холмса с собой в могилу. Эти откровения очень важны: теперь мы знаем, что мистер Холмс – не какой-то заурядный обманщик и вор, но одна из ключевых фигур на международной преступной арене, и при случае он не побрезгует даже изменой Родине. О. Фарли»

      Я кинул газету в камин. Этот Фарли продолжает порочить имя моего друга! Несмотря на то, что я уже сам стал сомневаться в честности Холмса, мне все равно была неприятна эта писанина. Я подошёл к рабочему столу Холмса. Там лежало перо, точно такое же, как у Крысобоя. Ужасно думать, что этот человек разгуливает на свободе. Но еще ужасней то, что виноват в этом Холмс! - Зачем мы только сунулись в Уэстгейт… - тихо произнес я.       Способен ли Холмс на убийство? Почему-то именно эта мысль сейчас пронеслась у меня в голове. Пару дней назад, я бы и не смел подумать об этом, но теперь… Тут меня посетила другая мысль. На мой зов Холмс не откликнулся, но он бы и не подал виду, что здесь находится. Может быть, он тихо сидит у себя в комнате? Я дернул за ручку спальни Холмса, но там было закрыто. Я прислушался, но ничего не услышал. Комната пустовала.       Это происшествие сильно расшатало мне нервы. Я решил вернуться к себе в комнату и попытаться уснуть. Я зашел к себе в спальню и лег на кровать. Через несколько минут, несмотря на пережитое потрясение, я заснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.