ID работы: 2098036

Последнее дело Шерлока Холмса

Джен
G
Завершён
11
автор
Размер:
136 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 11. Неожиданный поворот

Настройки текста
      Рано утром мы с Холмсом уже были в предместьях Лондона. После ночного путешествия, которое должно было быть изнуряющим, я наоборот, чувствовал бодрость. Я так сильно хотел узнать ответы на все вопросы, что не чувствовал усталости.       Вокруг было тихо. Мы вошли в большие деревянные ворота и очутились около деревянной мельницы. - В спешке я даже медицинскую сумку не захватил, - с укором обратился я скорее к себе, чем к моему другу, - Холмс, вы за всю дорогу ни слова не проронили. - Я размышлял. - Что это за место? – после небольшой паузы спросил я. - Мельница. - Я это и сам вижу! Что мы здесь будем делать? - Не мы, Ватсон. Любопытно, что ВЫ будете здесь делать. - Опять ваши манипуляции, Холмс! Вы переходите все границы! – возмутился я. - Тс-с, потише, Ватсон. - А что? Тут кто-то живет? – полушепотом спросил я. - Да, трое…Я проведу обыск наверху. А вы доставайте револьвер и стерегите. - Они опасны? - Они убьют нас при первой же возможности. Я иду наверх. Позаботьтесь о том, чтобы никто их них не поднялся за мной следом.       Холмс ушел. Я достал револьвер из кармана и осмотрелся. Вокруг было тихо. Если бы здесь кто-то был, то нас бы уже услышали и увидели, ведь местность открытая. Холмс опять лгал мне. Я не мог узнать своего друга. Никогда он еще так себя не вел со мной. Все это было более, чем странно. Медленным шагом я пошёл в сторону небольшого дома. Я тихо открыл дверь и вошёл внутрь. С ужасом я обнаружил троих несчастных мужчин: у одного были выколоты глаза, у второго были окровавлены уши, причем раны эти были серьезно заражены, а третий стоял ко мне спиной, но судя по состоянию других, я рискнул предположить, что он нем. - Кто там? – спросил слепой.       Немой обернулся. И тут я понял, что эти бедняги совершенно безобидны, они ничего не смогут мне сделать. Я осторожно подошёл к столу и увидел лондонскую газету «Таймс». - Чего они хотят, Андрей? – спросил глухой. - Пришли довершить начатое, подлая душа? – спросил слепой. - Я не понимаю вас, - ответил я, - Вы ранены? - А вы даже и не знаете, зачем вы здесь… - продолжил слепой, - Вы просто раб…который слушает и повинуется. - А вы? Вы зачем здесь? - Мы скрываемся от врагов свободы. Мы с братьями ведем войну… - С кем? – недоуменно спросил я. - С порядками, с узурпаторами, с правящим классом и с теми, кто эксплуатирует народ… С палачами, виновными во всех наших бедах… С вами и прочими, подобными вам! - Я ни с кем не воюю. - Тогда почему вы наставили на нас револьвер? Убирайтесь! - Не могу… - Вот именно…Вы просто пешка. Нам с вами не о чем говорить.       Я отошёл от этой троицы, но все равно держал каждого на мушке. Мне оставалось дожидаться Холмса. Его очень долго не было ни видно, ни слышно. Но через некоторое время где-то над моей головой затрещали доски. Я поднял глаза наверх и увидел, то на втором этаже есть люк, ведущий вниз. - Что-то случилось, Холмс? - Нет, все в порядке, Ватсон, - ответил мой друг и скрылся из виду.       Я отвернулся от люка. Но я не мог не признаться вам, дорогие читатели, что сейчас я очень переживал. Мне было страшно. Не за себя, а за Холмса. Еще страшней мне стало тогда, когда мой взгляд упал на приоткрытый сундук. Когда я откинул крышку, то увидел, что там лежали переключатели с часовым механизмом, мотки запального шнура и подобия взрывчатки. - Я нашел таймер от взрывного устройства! – обратился я к трем братьям, - Вы ведь террористы, так? - Сатрапы никогда не согласятся на цивилизованные переговоры. Они понимают только язык силы, - спокойно ответил слепой. - Вы убийцы! - Мы, прежде всего, свободные люди! Мы свободны от оков морали, навязанных системой, которая эксплуатирует всех и вся. В отличие от вас, бедная вы, заблудшая овечка… - Андрей, скажи ему, что мы туда не вернемся! – громко сказал глухой. - В словах моего брата мудрость свободного человека… - загадочно сказал слепой, - Если вы пришли сюда, чтобы убивать нас – убивайте. Но мы не пойдем с вами. Один раз нас уже обманули, больше этому не бывать. - Вы заблуждаетесь на мой счет. Я не убийца. - Тогда вы еще больший глупец, чем я думал…Вы даже не понимаете, зачем пришли сюда. Мне вас жаль. Вы видите даже меньше слепого… - Так значит…Взрыв дома судьи в Лондоне – это ваших рук дело? – разъяренно спросил я. - Псы правосудия в этой стране такие же двурушники, как и все остальные! Судья Беккет был одним из многих. - А я уж боялся, что это… - Мы только изготовили устройство, - перебил меня слепец, - Тот, для кого мы делали бомбу, сам же ее и взорвал. - Кто? – спросил я. - Я больше не могу терпеть такую боль! – простонал глухой. Он убрал руку от уха, и я увидел, что оттуда шла кровь. У него, по-видимому, лопнула и воспалилась барабанная перепонка. - Позвольте нам помочь брату. Он страдает, - сказал слепец. - Нет! Не двигаться! – воскликнул я, направив на троицу пистолет, - Я врач, я сам посмотрю.       Я открыл небольшой шкафчик, с медикаментами, но там оказался только бинт. На столе стояла наполовину пустая бутылка водки. Она вполне могла заменить стерилизующее средство. Я смочил бинт остатками водки, обработал рану бедняги и наложил стерильную повязку. - Эти повязки предотвратят заражение, - сказал я, закончив свою работу, - А теперь отвечайте: кто заказал вам бомбу? - Так вы не из организации? – спросил слепой. - Какой организации? - Той, которую он возглавляет. Той, что сделала нас такими…Той, что нас пытала! - Зачем вас пытали? – ошеломленно спросил я. - Чтобы заставить нас молчать. - Кажется, я понял. Глава преступной организации заказал у вас бомбу, которую затем установил в доме судьи Беккета. Подорвав дом, он подверг вас пыткам, чтобы вы никому ничего не сказали. - Да. - Почему жертвой пал Беккет? - У него были какие-то улики против этого человека. - Но кто он, скажите на милость?! – не выдержал я. - Сказать его имя – все равно, что подписать себе смертный приговор.       В это время я услышал торопливые шаги наверху, а слепой вдруг сказал: - Что это за запах? Пахнет маслом!       И правда. Очень сильно пахло маслом, а между досок, которыми был выложен потолок, стекались маслянистые капли. - Холмс? Что вы там делаете? – громко спросил я. - Это Шерлок Холмс? – обеспокоенно спросил слепец, - Нет! Я здесь не останусь! Немой бросился бежать, слепой взял под руку глухого и быстрым шагом пошёл вслед за своим братом. Я не знал, что делать. Я был в полном замешательстве. - Не двигайтесь! – крикнул я, наставив на троицу револьвер. - Вы нас не остановите! – крикнул мне слепой, - Шерлок Холмс – опасный человек! Я не стану ждать, пока он нас убьет!       Троица выбежала. Я подошёл ближе к тому месту, где на потолке виднелось пятно от масла. Как вдруг я услышал знакомый голос: - Что вы делаете доктор? Дайте пистолет. И где мистер Холмс? – это был инспектор Бэйнс. Я хотел было ответить, но инспектор продолжил, - Лучше подождите здесь. Бэйнс пошёл наверх, к Холмсу, а со мной остался один из констеблей. - Я что, арестован? – спросил я у него. - Нет, доктор, что вы! – ответил констебль, - Моей жене очень понравился ваш последний рассказ. Просто оторваться не могла! А про это дело напишете? - Право, не знаю, - немного смутился я, - Но мне лестно, что ваша супруга оценила мое творчество, констебль.       И вдруг прогремел выстрел. Полицейский бросился на улицу, а я – следом за ним. Но не успели мы подбежать к двери, как из окна второго этажа, вылетело окровавленное тело инспектора Бэйнса. Он был мертв. Я выбежал на улицу и посмотрел наверх: второй этаж был охвачен огнем, и Холмса там не было… Полицейские забрали троицу и увезли тело Бэйнса. Я был благодарен Богу за то, что меня не захватили в придачу. Я вернулся на вокзал и в полном одиночестве уехал в Лондон. Приехал я ночью и отправился сразу же на Бейкер-стрит. Холмсу удалось сбежать от полиции. Он манипулировал мной от начала и до конца… Невольно я стал соучастником его преступлений!       Полностью опустошенный я опустился в свое кресло. На журнальном столике лежала вечерняя газета «Глоуб Эксплорер». Я взял ее в руки и прочитал следующую статью:

«СЕНСАЦИЯ! Скотланд-Ярд разыскивает Шерлока Холмса по обвинению в убийстве инспектора Бэйнса! Вчера всем известный детектив Шерлок Холмс совершил хладнокровное убийство сотрудника Скотланд-Ярда, инспектора Бэйнса. Это случилось утром, когда полиция проводила облаву на мельнице в пригороде Лондона. Следует отметить, что в настоящее время Шерлок Холмс проходит подозреваемым по делу о взрыве в доме сэра Беккета, члену Высшего Суда. Прискорбное происшествие унесло жизнь сэра Беккета. Мистер Холмс скрылся от полиции, устроив пожар на мельнице, которая прежде служила ему пристанищем. Это вся информация, которой мы обладаем на данный момент. В Скотланд-Ярде отказались прокомментировать эту ситуацию. Новая информация – в завтрашнем выпуске».

      Я в ярости откинул газету и пошёл к себе в комнату. Я сел за свой стол и стал писать. Это всегда помогало мне в трудной жизненной ситуации. Но в то же время, я не мог выкинуть из головы происшествие на мельнице. Холмс - убийца! Мы думаем, что знаем окружающих нас людей – тех, кто близок нам, кого мы видим каждый день. Родителей, братьев, сестер, коллег, друзей… Но потом случается что-то непредвиденное, и розовые очки спадают с наших глаз. И в этот самый момент мы видим истинное лицо того, кто так много значил для нас… Но что касается Холмса…Я не понимаю, как мог человек, которого я всегда считал честным и порядочным, опуститься до таких варварских преступлений? Я не мог ответить на этот вопрос, но одно знаю точно: до сегодняшнего дня у меня был друг.       Вдруг из квартиры стал доноситься шум. Холмс здесь! Я соскочил со стула и бросился в гостиную, но там никого не было. Ну, конечно! Он у себя в комнате! - Холмс! Я знаю, что вы там! – крикнул я и стал долбить кулаками в дверь, - Немедленно откройте дверь! - Я вынужден вам отказать, - из-за двери ответил мне Холмс. Мне показалось, что где-то я уже слышал этот диалог. - Скажите мне правду, Холмс! Я должен знать! Вы не смеете скрывать ее от меня! Скажите! - Мне очень жаль, Ватсон. - Откройте дверь! Или я выломаю ее к чертовой матери! - Делайте, что хотите. Дверь не заперта.       Я медленно достал из кармана револьвер. - Ну ладно. Вы сами напросились.       Я резко открыл дверь и увидел, что Холмс стоял посреди комнаты, направив на меня пистолет. На его лице не дрогнул ни один мускул, а рука дрожала. Все-таки у Холмса тоже есть какие-то чувства. Но сейчас никаких чувств и эмоций не было у меня. Я нажал на курок, но патронов внутри не было! Получается, что все это время я ходил с пустой обоймой! Но я точно помню, как заряжал пистолет…И здесь постарался Холмс.       В дверь квартиры стала ломиться полиция. Только их тут не хватало. Я хотел медленно опустить пистолет на пол, как вдруг полисмены выломали дверь. А Холмс приставил револьвер к своему виску и выстрелил. Мне только и оставалось наблюдать, как бездыханное тело моего друга падает на пол и истекает кровью. Я ничего не мог сделать.       Спустя несколько часов, когда инспектор Лестрейд закончил допрос и тело Холмса отвезли в морг, я все никак не мог прийти в себя. И тут я вспомнил про Агату…Ей надо все рассказать, тем более что мне нужно кому-то выговориться сейчас.       В половине двенадцатого ночи я стоял перед дверьми дома мисс Карпентер. Я нажал на звонок и долго ждал, пока кто-нибудь откроет. Через несколько минут дверь мне открыла сама Агата. Она стояла в ночной рубашке с накинутым платком на плечах. - Доктор? Не поздновато ли для визитов? Что-то случилось? - Да, мисс Карпентер, случилось. Нечто непредвиденное и ужасное. - Господи… Да на вас лица нет! Проходите.       Агата провела меня в гостиную и зажгла там свет. - Присаживайтесь и рассказывайте, - сказала она и встала напротив меня, опершись локтями на спинку дивана. - Я пришел сообщить вам…кое-что, касающееся Холмса… - Не тяните, мистер Ватсон! - В общем…Холмс…застрелился…       Агата вскрикнула, закрыла глаза и приложила руку ко лбу. Она захотела взять графин с водой, но опрокинула его. Она пренебрежительно посмотрела на стол и безо всяких эмоций спросила меня: - Как это произошло?       Я все ей рассказал, все без утайки. Агата внимательно меня слушала, хотя ее лицо не выражало никаких эмоций. Когда я закончил свой рассказ, мисс Карпентер закрыла лицо руками и стала всхлипывать. В это время в комнату вошла Мари, горничная. Она принесла чай, поставила его на столик. - Чай, мисс Карпентер, - сказала Мари, - Угощайтесь, мистер Ватсон. - Чай… - пренебрежительно сказала Агата, убрав руки от лица, - Типичное английское лекарство от всех болезней!       Она встала и подошла к окну. - Вы так говорите, как будто родились не в Англии. - Я немка, - ответила Агата, повернувшись ко мне, - И всегда ею была. А вся моя жизнь сплошное притворство. Холмса больше нет в живых и мне больше нечего от вас скрывать, Джон. - Тогда расскажите мне, почему он так ненавидел вас? - Потому что я работаю на Мориарти.       Я был обескуражен. Настолько, что выронил чашку из рук. - К..как? На Мориарти? Но он же мертв! - Это вы так думаете, мистер Ватсон. Он смог выжить после падения в Водопад. Его спасли, к великому сожалению... И могу вам смело сказать, что вскоре я отправлюсь вслед за вашим другом. На тот свет. - Что вы такое говорите? Не несите чушь! Что он вам сделает? Расскажите мне все! Как вы попали к нему в сети?       Агата села на диван, напротив меня, и начала свой рассказ: - Как вы знаете, доктор, в 25 лет мне пришлось выйти замуж, чтобы спасти свое положение. В то время я жила в Уайтчепеле у Дэнни. Денег у меня было очень мало, можно сказать, их почти не было. Единственное, что мне оставалось, это снять корсет, надеть тонкое платье и идти на улицы Уайтчепела, продавать себя. Но я всегда была гордой и решила, что никогда так не поступлю. Я лучше сдохну от голода в сточной канаве, но никогда не позволю никому к себе притронуться. Но вот однажды по главной улице района проехал экипаж. Внутри сидел богатый мужчина. А я стояла возле церкви и просила милостыню, несмотря на то, что была довольно прилично одета. Этот мужчина вышел из кареты и подошёл ко мне. «Что заставило такую молодую девушку просить милостыню в этом захолустье?» - спросил он. Я рассказала ему, что мои родители умерли, меня выгнали с работы и я осталась совсем одна без каких-либо средств к существованию. Он спросил у меня, знаю ли я какой-нибудь иностранный язык. От рождения я немка, поэтому я сказала, что в совершенстве владею немецким языком. Незнакомец предложил мне работу гувернантки у себя в доме, как оказалось, он был не настолько богат, как я себе представляла. Вы сейчас находитесь в его доме. Этого мужчину звали Ричард Риз. Я воспитывала здесь его племянника, совершенно дикого и невоспитанного мальчишку. Через несколько месяцев мистер Риз предложил стать его женой. Но как я могла ему сказать, что мое сердце полностью принадлежит Холмсу? Он бы высмеял меня, ведь тогда репутация детектива только набирала свои обороты. Я согласилась. Стоило нам пожениться, как буквально на следующий день Ричард познакомил меня со своим старым другом, как он выразился, с профессором Джеймсом Мориарти. Он был учтив и вежлив со мной, я и подумать не могла о том, что этот человек может быть жесток и коварен… Однако, я ощутила это на своей собственной шкуре. Спустя 2 года, я забеременела. Когда пришло время рожать, мужа рядом не было, он уехал куда-то. Роды были тяжелые, я несколько раз теряла сознание. Но перед тем, как все разрешилось, я услышала крик моего ребенка! После этого я отключилась и не знаю, сколько пролежала без чувств. Когда я очнулась, надо мной стоял мой муж. Он сказал, что я родила прекрасную девочку, но она умерла…Я не поверила, потому что где-то в другой комнате все еще слышала плач голодного ребенка! Но меня сочли за сумасшедшую и чуть не упрятали в лечебницу, пока я не признала, что моя дочь умерла. А буквально спустя несколько дней убили Ричарда. Мне стыдно признаться вам Джон, но никогда я так легко не дышала! Как только я услышала о том, что умер Ричард Риз, я словно летала. Не было человека, счастливее меня! Но мое счастье не долго продлилось… На следующий день пришёл Мориарти. Он сказал, что если я хочу получить назад свою дочь, то должна продолжить то, что начал мой муж. Мориарти каким-то образом узнал о моих чувствах к Холмсу и приказал мне следить за каждым его шагом, я должна была влиться в вашу компанию и мешать вашим действиям, которые вам приходилось применять против преступной организации Мориарти. - Господи, Агата! Неужели вы все им рассказывали? – негодующе спросил я. - Вы спятили что ли? Конечно, нет. Я рассказывала им все, но врала так, как только могла. И сделала хуже только себе. Назад дочь я так и не получила. А потом мистер Холмс узнал о моих связях с Мориарти. Он разорвал всяческие отношения со мной и наотрез отказался спасти мою девочку… - Вы думаете, что он не искал ее? - Я уверена в этом. Поэтому, Джон, - сказала Агата и взяла меня за руку, - Я умоляю вас, если это в ваших силах, найдите мою дочь! 4 года прошло, она, наверное, и не знает обо мне! Я не жилец более, они найдут и убьют меня! Умоляю! Я прошу вас!       Мисс Карпентер разразилась рыданиями, ее нервы сдали. Я прижал ее к себе, она стала потихоньку успокаиваться. Но и я сам не мог сдерживать эмоций. Холмс мертв, мой друг, с которым я столько лет прошагал рука об руку…Столько лет он врал мне…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.