ID работы: 2119591

Моя пиратская история

Гет
PG-13
Завершён
79
автор
Размер:
97 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 145 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Сомнений не было: это была Кёркленд. Грязная, потрепанная и измученная, но она собственной персоной. Не раздумывая, Альфред выскочил из укрытия и бросился наперерез преследователям, загораживая собой пытающуюся подняться девушку. - Эй, парень, сойди! – явно разбойного вида мужчина небрежно махнул рукой, давая Альфреду понять, что ему нужно уйти с пути. Однако вместо повиновения он получил еще не ослабевшим в мирной жизни американским кулаком в небритую челюсть. Ударив его, Джонс отскочил назад и поднял обломок металлического прута, невесть как, но очень удачно для него оказавшегося рядом. «Оказывается, я соскучился по хорошему махачу», - удивился он, когда парой ловких ударов «отключил» троих нападавших. Двое последних даже не поняли, что произошло, когда свалились без сознания в портовую грязь. Удостоверившись, что они безвредны, Альфред поспешил к шатающейся от слабости пиратке. Еще не видя его лица, она попыталась отступить, зло, хотя и устало сжимая кулаки, однако парень повысил голос, давая понять, что ей нечего опасаться: - Вы не узнали меня? - Альф? – Кулаки разжались, а сердце пропустило удар при звуке еще не забытого голоса. Неужели у нее галлюцинации начались? На всякий случай девушка в неосознанном порыве стыдливости сжала края разорванной рубашки на груди, но в данный момент это было последнее, на что бывший юнга обращал внимание. - Осторожно! – словно доказывая свою реальность, он поймал ее за плечи, когда ему показалось, что она готова снова упасть. – Вы в порядке? - Уйди, за мной еще и полиция гонится… Скоро доберутся… - отмахнулась Артур, чувствуя, что силы, и так подточенные пленом, недоеданием, драками и погоней, норовят сбежать из тела. Только сила воли заставляла ее держаться более-менее прямо… или руки Джонса. Однако даже в такой ситуации она не может, не имеет права подставлять его и снова ввязывать в пиратские конфликты. Вот только сам Джонс имел свое мнение. - Надо прятаться! Моя гостиница недалеко! Буквально улицу и за углом! – Мысль заработала с невероятной скоростью. – Держитесь! Сможете дойти? – Не слушая возражений, Альфред подхватил коробку с подарком и, инстинктивно поддерживая преступницу за талию, поспешил прочь. «Что он творит? У него будут проблемы, если полиция поймает его. Еще попадет за причинение вреда тем мужикам. Хотя… они же пираты. А он богатый сынок, так что избежит даже штрафа. Но вот если его поймают со мной, ему не отвертеться…». Но попытки сбежать из-под крепкой руки пресекались на корню: словно зная о намерениях Артур, Альфред отпустил ее талию, дабы увеличить скорость бега, но железной хваткой вцепился в ее запястье. Так что пиратке ничего не оставалось делать, кроме как торопливо успевать переставлять ноги, стараясь не сбавлять темпа побега. Позади уже раздавался лай собак и топот полисменов, когда запыхавшийся Альфред вместе со спасаемой ворвались в холл гостиницы. Игнорируя круглые от изумления глаза тощего белобрысого парня за стойкой (охрана отошла непонятно куда), американец протащил едва поспевающую за ним спутницу в свой номер и отбросил ее к кровати, едва не опрокидывая на покрывало. - Переоденься! Быстро! – он пихнул ногой коробку с платьем к шокированной пиратке и бросился из комнаты, на ходу вытаскивая кошелек. - Ты ничего не видел. – Горстка крупных монет высыпалась на стойку перед окончательно ввергнутым в аут юношей. – Просто мы тут с невестой… ну, сам понимаешь. – Он с фальшивой многозначительностью и пошлостью во взгляде подмигнул ему. Мальчишка за столом понимающе ухмыльнулся. – Не выдавай никому, что мы тут чуть-чуть накуролесили, может быть… Сам же понимаешь, правда? - Тут типа и дурак поймет, - сгребая деньги, ответил тот, кивая головой. – Не скажу. - Вот и славненько! – Джонс пулей взлетел в номер. Его глазам предстала изумительная картина: храбрая пиратка пыхтит, аки сердитый еж, выкручивая руки в борьбе с застежками. - Может, поможешь? - Я не специалист… - но послушно, зная, что от идеи зависит многое, затянул наряд сзади. Девушка выпрямилась, судорожно хватая воздух ртом. – Сильно? - Не то слово… - ссадины и ранки на спине и боках заныли с новой силой, когда плотно облегшая ткань изнутри сжала ранки и порезы. Но Артур уже поняла, в чем заключался план сумасбродного юнги, и не сопротивлялась ему. Лишь надеялась, что всё пройдет так, как он хочет. - Мне еще шляпку бонусом выдали. Натяните, лицо спрячьте… о! – слыша лай собак внизу, парень сгреб старую одежду и, подлетев со всех ног к окну, выкинул ее вниз, удачно попав в урну, затем вернулся, поспешно вытащил платок и, поплевав на него, стер грязные полосы с лица пиратки, одновременно заталкивая носком ботинка пустую коробку под кровать. - Эй, ты… - Просто делай то, что я скажу, и поддакивай мне во всем! – прошептал Джонс, становясь так, чтобы его спутницы не было видно от входа. В следующий миг дверь с силой ударилась о стену; комнату заполнил бешеный лай псов. Трое полицейских ворвались в помещение, поводя пистолетами во все стороны. Бледный хозяин гостиницы стоял позади них. - Помилуйте, здесь какая-то ошибка! Все постояльцы – респектабельные приличные люди! – утирая пот со лба, повторял он. - Это еще что такое? – воскликнул Альфред, словно только что заметив присутствие посторонних. Артур, которую он обнимал обеими руками за талию, совсем по-девчачьи взвизгнула и спрятала лицо на груди кавалера. - Милый, что происходит? - Простите, сэр, мэм, - один из полисменов опустил оружие и почтительно поклонился леди, - похоже… - он оглядел хорошо обставленные комнаты, затем перевел взгляд на дорого одетых молодых людей явно из очень хороших семей, - произошла ошибка? Даже свирепствовавшие от этого овчарки присмирели под сердитым взглядом Альфреда. - Это вообще как понимать? Врываются без спросу, машут оружием, да еще и с псами! Уже до того дошли, что с невестой уединиться невозможно! Это нарушение всех гражданских прав! Я буду жаловаться! В суд на вас подам! – с искренним негодованием восклицал американец, развернувшись лицом к посетителям, но словно невзначай прикрывая собой «стыдливо» прячущуюся за ним девушку. Шляпка удачно скрывала короткие волосы, а рот она прикрывала ладонями, словно находясь в страхе. - Простите, сэр, но наши собаки... Видите ли, мы ловим пиратов… Альфред задохнулся от негодования и не дал полисмену продолжить. - И вы обвиняете нас в пиратстве?! Да вы тут совсем с ума посходили! И псы ваши бракованные! Нет, завтра же мы уезжаем из этой дурацкой страны, дорогая! Хватит с нас! - Всё-таки вы ошиблись, - с явным облегчением прошептал владелец гостиницы. – С кем не бывает. - Простите нас, господа, мы ни в чем вас не обвиняем, - примирительно прогудел другой служитель закона. - Засим разрешите откланяться, - улыбнулся третий, забирая пристыжено машущих хвостами овчарок. - Ладно, прощаем, - снисходительно улыбнулся Джонс. – Но мы всё равно отсюда уедем, правда, солнышко? - Да, непременно! – пропищала его сообщница. - Может, я вам чем-то могу помочь? – заискивающе спросил хозяин гостиницы, на что получил лишь просьбу «не соваться сюда ни под каким видом». Подобострастно поклонившись в последний раз, мужчина исчез за дверью, и Альфред поспешил запереть замок. - Фух! Слава Богу, всё получилось! – просиял он, возвращаясь к спасенной девушке. Та, сняв шляпку, сидела на кровати, тяжела дыша, и в целом выглядела так, словно была на грани обморока. Да так оно почти и было: пираткой овладевало дикое желание лечь прямо здесь и сейчас и уснуть крепко-крепко и спокойно, чтобы никакие Байльшмидты не лезли в ее жизнь. Но в данный момент это было невозможно, поэтому Кёркленд изо всех оставшихся сил сопротивлялась этому. Она даже сумела выдавить из себя кислую улыбку, когда Альфред с обеспокоенным видом сел рядом с ней, заглядывая ей в лицо. - Э… Вам плохо? Можно вызвать врача. – Теперь, в искусственном, хоть и не слишком ярком свете комнаты парень сумел лучше рассмотреть соратницу. Кажется, прошло не так уж много времени с момента расставания, однако выглядела она сейчас куда хуже, чем прежде: лицо, и так бледное, приобрело нездоровый восковой оттенок, волосы на затылке испачканы засохшей кровью. Тело наверняка тоже пострадало, но под одеждой этого не видно, а с какой-то ногой явно было что-то не так, судя по заметному прихрамыванию при ходьбе. И всё-таки Альфред был безумно рад ее видеть – пусть мрачной и вымученной, но рядом. - Не надо. – Она подняла взгляд. Джонсу показалось, будто бы за зеленой радужкой кто-то приглушил прежний саркастично-живой свет; теперь глаза были потухшими и безмерно усталыми. Правда, когда их взоры встретились, знакомый огонек вспыхнул в травянистой глубине, а затем его затянула пелена. И потерявшая сознание Артур едва не свалилась на ковер на полу, вовремя подхваченная мгновенно среагировавшими руками американца. К ужасу парня, на правом боку бежевого платья под тонкой тканью медленно расплывалось багровое пятно. … - Не надо врача… Конечно, не надо… - язвительно бурчал себе под нос Альфред получасом позже, покачиваясь в карете кэба по пути домой и бережно прижимая к себе безвольную капитаншу. Набравшись кое-каких навыков на борту по лечению, он сумел перевязать рану, оказавшуюся неглубокой. Просто во время неловкого движения корочка запекшейся крови сорвалась, и немного вытекло наружу – он уже сталкивался с подобным. Манипуляции с полуобнаженным телом девушки, да еще той, которую любит, смущали его, но важнее было помочь. Конечно, врач бы ей в целом не помешал – судя по новым и совсем свежим повреждениям – но парень не решился звать его. Начнутся лишние и совершенно ненужные расспросы, а им это невыгодно. Лучше добраться до дома, а там можно спокойно разобраться. Хотя если бы раны были серьезными, пришлось бы пойти и на рискованный шаг… но неизвестно, что сделают с Кёркленд, когда поймут, что она пират. Всё-таки далеко не каждый день встретишь богатую с виду девушку, чье тело изрезано шрамами, плюс свежие раны. Хотя изрезано, может, и громковато сказано… А еще надо подумать, что сказать семье… *** Дверь открыл сам дядя Оливер, зевающий и в халате. - Альф, дружище, мы тебя ждали только утром… Кто это? Что случилось? – сон слетел с мужчины мигом, как только он узрел Альфреда, вваливающегося в дом с неподвижной женщиной на руках. - Дядя, боюсь, нам нужен врач, - не ответил на вопрос взъерошенный и взволнованный парень. – И желательно быстрей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.