ID работы: 2150941

Возвышение Узушио

Гет
NC-21
Заморожен
1883
автор
Arigatta бета
snow rain бета
Размер:
147 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1883 Нравится 961 Отзывы 875 В сборник Скачать

Часть I .Глава XIX

Настройки текста
Акасуна стояли перед нами. Тут были все: от грудных детей до седых старцев. Это один из сильнейших кланов мира шиноби. Гораздо более могущественный, нежели какой–то там клан Нара или Яманака. Всего десяток кланов во всем мире мог оспаривать их первенство. Узумаки входили в это число. Даже не так. Мы, Узумаки — сильнейший клан в мире. И если раньше Сенджу, или Учиха могли с этим поспорить, то с моим приходом... Не спорю, во время войны они были немного сильнее меня, но сейчас они еще не имеют всех своих сил, чего нельзя сказать обо мне. И я еще молчу про то, что я являюсь джинчурики десятихвостого. — Приветствую вас, Тэйфу–доно, Шодай Узукаге. Я, Сайбио Акасуна, лидер клана Красных песков, прошу вас принять нас в союз Водоворота. Я усмехнулся про себя. В пустыне все просто. Там еще не знают о всех формальностях, а говорят все напрямую. И, черт возьми, мне это нравится! По всей видимости, Узукаге подумал о том же. Он улыбнулся и сказал: — Уважаемый Сайбио, лидер Акасуна, я, Узумаки Тэйфу, Шодай Узукаге, лидер Узумаки, хочу пригласить вас в мой кабинет, для обсуждения условий договора. — Уважаемый Узукаге–доно, я с радостью приму ваше, без сомнений, любезнейшее предложение, но, позвольте поинтересоваться, где член нашего клана, который отправился к вам, как только узнал о нашем решении вступить в союз? Узукаге заметно напрягся. — Ваш человек? Боюсь, до сегодняшнего дня ни один Акасуна не был на территории Узушио. Сайбио нахмурился. — Мой сын, Дайваки, должен был уже неделю как быть у вас. Вот тут то побледнели все. Потеря наследника Акасуна в данный момент могла предзнаменовать крест на всей моей затее. Тэйфу напряг лоб. Именно в такие моменты он выдавал, что не по возрасту стар. Политика сломила его, и он ничего не мог с этим поделать. После минуты раздумий, он посмотрел на меня. — Наруто, ты — самый быстрый в Узушио. Я поручаю тебе найти Дайваки–сана, и проводить его в нашу деревню. А я пока расположу наших гостей на отдых. Мне не нужно повторять дважды, и я исчез в вспышке хирайшина. Скорее всего это произвело на пустынников довольно серьезное впечатление. Но я уже был у себя в комнате. Быстро собрав все необходимое, я сел, собирая природную чакру. Хоть я и не смог создать резервуар для нее в своем теле, но добился того, что я могу постоянно поддерживать Режим Мудреца на бегу. И это очень увеличит мои шансы. Кстати, я не говорил вам, что внешне мой Режим Мудреца стал отличаться от того, каким он был в той жизни? Нет? Ну, тогда говорю: вместо так называемого "века" сверху глаза теперь я обладал полноценной обводкой "а–ля Орыч". Единственное исключение — цвет так и остался оранжевым. Переместившись на окраину деревни, я отправился в путь. Я и так был быстрее любого шиноби этого мира, а в Режиме Мудреца... Сейчас я двигался примерно в двадцать раз быстрее стандартного джонина. Постоянно анализируя местность, продвигался в сторону пустыни. Я должен найти Дайваки. Обязан это сделать. Где–то через пять часов пути я уловил след его чакры. Но кое–что мне совсем не понравилось. Рядом был еще один знакомый след. Хаширама. Была битва, в которой Акасуна проиграл и попал в плен. Клан Сенджу — второй, после Узумаки. И насколько бы крут я не был, одолеть там всех, включая Хашираму и Тобираму, у меня не выйдет. Никак. Значит, нужно будет действовать более осторожно. Приняв такое решение, я направился по следу. Что примечательно, так это то, что мой Режим Отшельника и не думал спадать. Но не потому, что я научился его поддерживать постоянно. Насчет причины я мог лишь догадываться. Примерно через час я остановился, затаив дыхание. Нет, я, конечно, знал, что Сенджу круты, но чтобы настолько? Огромная роща, посреди которой стоит настолько большое дерево, что единственное, с чем я мог сравнить его размеры, была завершенная форма Десятихвостого. Хотя нет, все–таки деревце–то поменьше Древа Мира. Но все равно. Я не знаю, какие должны быть корни, чтобы питать это чудовище. А под деревом было оно. Поселение самого могучего клана страны Огня, состоящего из нескольких десятков домов. И из самого большого и красивого строения доносился след чакры Дайваки.. Я решил не таиться и приземлился прямо на площадь перед этим самым домом. По всей видимости, меня заметили еще на подходе к поселению, так как буквально через пару секунд после моего появления на поляне меня окружили. Из всех лиц, двое были хорошо мне знакомы: лидер клана и его брат. — Приветствую Сенджу Ичизоку, — вежливо сказал я и поклонился. Затем добавил: — Хаширама–доно, Тобирама–сама. Лидер вышел чуть вперед. — Приветствуем и мы тебя. Ты знаешь меня с братом, но мы тебя нет... — Ах, да, — спохватился я. — Где мои манеры? Я Узумаки Наруто, из деревни Узушиогакуре-но-Сато. — Приветствую, Узумаки Наруто, — холодно произнес пепельный блондин. — Позвольте поинтересоваться, а что вы делаете в нашем поселении? Узушио отсюда вроде бы как далеко... — Ну, понимаете, между нами возникло кое–какое недоразумение, — я улыбнулся и почесал затылок. Дуракам верят больше, нежели умным людям. — Вы случайно захватили в плен нашего союзника, и я пришел за ним. — Что–то не припомню, чтобы мы брали в плен Узумаки, — задумчиво сказал сильнейший Сенджу. — Все верно, — продолжил я. — Так как тот человек не является Узумаки. Это принц Акасуна. — С каких это пор Акасуна союзники Узумаки? — удивился первый* брат. — С недавних, — загадочно улыбнулся я. — Поэтому я прошу вас передать пленника мне. — Категорический отказ! — вмешался в разговор второй. — Сей пленник может очень помочь клану, выдав нам нужные сведения. Тем более, кто сказал, что ты его союзник? Или что ты вообще Узумаки? Волосы то не красные. По поляне разнесся одобрительный гул. Я лишь заскрипел зубами. Ярость вновь стала поглощать меня. И, похоже, что это стало заметно, так как все присутствующие встали в боевые стойки. Надо было что–то делать, а все могло закончится очень плачевно. Для обеих сторон. — Хорошо, — выдохнул я. — В таком случае давайте решим конфликт боем. Один на один. Я сражусь против любого, кого выберет клан. — В таком случае, — начал было первый, но его прервали. — Ты лидер клана, брат. Ты не можешь опустится до битвы с рядовым членом. Я пойду, — сказал Тобирама и встал напротив меня. Остальные Сенджу расступились. Я потянулся за кунаем "бога грома". Тобирама, по всей видимости, тоже. Все произошло буквально за долю секунды. Противник кинул в меня кунай. Я взял из подсумка два и кинул в ответ. Второй переместился к своему кунаю, надеясь застать меня врасплох, но я переместился к одному из своих. Однако, пепельноволосый не стал бы Хокаге, если бы так просто проиграл. Он поверул ко мне взгляд, намереваясь пырнуть пойманным ножом, но я переместился ко второй печати и приставил ему кунай к горлу. Со стороны это выглядело, как будто две молнии, белая и оранжевая, сцепились в смертельном бою. В итоге не прошло и секунды, как победитель был определен. Сказать, что все были в шоке — ничего не сказать. — Узумаки Наруто, ты победил, — спокойно ответил Тобирама. — Это был честный бой, и ты можешь забрать пленника. Но позволь задать вопрос. Откуда ты знаешь эту технику? Я убрал кунаи, ответил: — Я узнал эту технику от отца. Такой ответ всех устроил. От нашего разговора меня отвлек радостный вопль, доносившийся с входа в резиденцию. — Наруто! Я так рад тебя видеть! — Я тоже рад, Дайваки, — ответил я и обернулся к Хашираме. — На этой ноте я хотел бы откланяться, — сказал я и, дождавшись кивка, схватил под локоть принца Акасуна и переместился к заранее оставленному вне поселения кунаю. А что? Всегда надо иметь запасной вариант! Эх, слышал бы это тот, старый Наруто...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.