ID работы: 2153681

Восставшие из пепла

Джен
R
В процессе
37
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 100 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 19. Чужаки

Настройки текста
На обратном пути до деревни их накрыл дождь, которым разродилось наконец скупое в это лето на осадки блекло-голубое небо. Накрыл неожиданно, без предупреждения вроде обычных резких порывов ветра, сгущающихся туч и духоты — впрочем, последней было в избытке последние дни, чтобы замечать ее. Словно кара богов, что всегда обрушивается на голову вдруг и всегда невпопад. Сильный, косой и довольно-таки холодный для лета, дождь в считанные минуты вымочил обоих спутников до нитки, и менее привычный к разгулу стихии Кавагами-сан был ему совсем не рад. Прикрывая сколько можно голову и вполголоса ругаясь, он шел быстрым шагом, норовя перейти на бег, но вынужден был снова и снова останавливаться, оглядываясь на медлительного попутчика. Не хватало еще потерять его в этой круговерти. Что он тогда скажет мастеру? Саки же, напротив, никуда не торопился, не пытался укрыться от дождя — не только оттого, что бесполезно, — напротив, время от времени поднимал голову и, чуть прижмурив глаза, подставлял лицо под хлещущие струи. Одежда пропиталась небесной влагой до последней нитки и приятно холодила тело; сквозь сомкнутые веки серая муть неба выглядела расчерченной тонкой, почти ажурной сеткой, но и она не казалась клеткой. На душе, впервые за последний месяц, было легко и спокойно, словно хлынувший дождь смыл не только духоту, но и накопившееся напряжение. Нет, недавняя горечь и обида никуда не делись, не исчезли бесследно — но словно бы размокли под дождем, как почва под ногами, сбавили остроты, помутнели и отошли на задний план, как… Саки сморгнул капли и присмотрелся — точно, как дальний лес за деревней Джиро, да и она сама. И чего, спрашивается, сник и раскиселился? Лишь оттого, что не близок по крови тем, кто никогда не ценили его? Что за вздор! Это ли настоящая беда? Будем решать проблемы по мере поступления, и одну точно можно считать решенной. Саки покосился на семенящего за пару шагов перед ним Кавагами — тот осторожно выбирал куда наступить и на попутчика не оглядывался — и поднял голову к небу, пряча горделивую улыбку. Они, они, а не он, первыми о нем вспомнили, соскучились, ощутили нужду. И уж точно не за родственные связи — единственно за то, что может и представляет собой он сам. Поняли, наконец. И поймут еще не раз. А однажды он обойдется и без них… Ближе к подножью холма размокшая под дождем земля стала менее каменистой, но более коварной. Даже немногие оставшиеся валуны и обломки нельзя было считать надежными. И обнадеженный близостью дома Кавагами немедля ощутил на себе это, поскользнувшись и оступившись в сторону обрывистого края тропы. Беспомощно зашатался, ища ногами ускользающую опору, а руками будто бы силясь ухватиться за воздух. Увы, и возраст, и плотное телосложение, а более всего — неожиданность объединились против него, и исход был очевиден — бесславное падение в грязь, в которую обратилась утоптанная тропа, а то и за ее край, вниз по склону. Падать в случае неудачного исхода было уже невысоко и не столь опасно, и поначалу дернувшийся было подхватить, поддержать его Саки остановил порыв на середине движения, равнодушно глядя на бесполезные трепыхания. Про себя он уже предвкушал бесславное падение старого ворчуна и даже чуть-чуть злорадствовал его неминуемому позору — не тот ли давеча организовал ему самому подобное? Пусть-ка теперь попробует на вкус собственную пилюлю. Но в последний момент, неожиданно решившись на что-то, резко подался вперед и, напружинив колени, схватил старшего родственника под локоть, помогая удержать равновесие. Возвратное движение чуть было не опрокинуло в грязь обоих, но даром, что ли, Саки считался ниндзя и с малых лет тренировал равновесие? Пришлось, правда, коснуться-таки размокшей земли одним коленом и пальцами свободной руки, но зато распрямиться получилось ловко и почти непринужденно, словно бы играючи. Мелочи для настоящего ниндзя. А одежду так и так стирать… — А ты молодец… — отдуваясь, заметил наконец Джиро уже почти выйдя на равнину. — Благодарю. Теперь-то я вижу, почему Ито-сама — да будут милостивы к нему боги — выбрал наследником именно тебя. А я-то, старый дурак, сомневался… Саки великодушно промолчал, лишь слегка склонив голову, принимая благодарность. «Выбрал?» Сердце в груди взволнованно трепыхнулось, но юноша усмирил радостный порыв, сердито напоминая себе, что дядюшка и впрямь сельский увалень — многого не знает. Да и не должен знать. И ничего на деле не решено. Напоминал — а в груди все равно гнездилось, расправляя крылья и услаждая его душу, горделивое торжество. Так-то вот! А если повезет, вскоре приедет тот пресловутый посланник, и он снова не оплошает. И может, еще и правда не все решено… «Поглядим», — одернул себя Саки, пристально вглядываясь под ноги. Замечтавшись, он тоже чуть было не прозевал коварный обломок, притаившийся в траве, а после похвалы падать было бы вдвойне стыдно и недопустимо.

***

Возвращение домой порадовало их еще одной доброй вестью: оказывается, начавшаяся непогода пришла к ним с северных хребтов, и она же задержала в пути ожидаемых гостей. Лишь сегодня помощник Кавагами-сана в отсутствие хозяина получил известие, что ожидать их следует не далее чем завтра. А время встречи будет оговорено и того позднее. Но это ведь не так страшно, верно? Главное что дождались. Про себя Саки счел пришельцев изнеженными слабаками, сразу же потеряв к ним интерес и уважение — это ли стоит считать непогодой, — но благоразумно промолчал. К тому же и были они заезжими гайдзинами, от них ли ждать крепости тела и духа? Гораздо важнее то, что они должны были привезти, значимость товара для клана и мастера. А может, оно и самому ему будет не бесполезно. Маловероятно, конечно, но все же. Начавшийся дождь не спешил униматься, и день быстро догорел, сменившись хмурыми промозглыми сумерками. Отпустив гонца, Кавагами-сан разулся на крыльце и поспешил в дом — к теплой ванне, чистой сухой одежде и ужину, коему уже давно настал срок; задержался лишь на немного, отдав немного промокший и помятый конверт Саки. Тот коротко и сухо кивнул, принимая бумагу, все еще стыдясь недавнего порыва чувств. Спрятал за отворот кимоно и, дождавшись, пока дядюшка скроется в доме (перед этим вежливо-равнодушно отклонив приглашение к ужину), присел на крыльце, задумчиво вглядываясь в сгущавшиеся сумерки. Есть и правда не хотелось, зато было над чем поразмыслить, и лучше сделать это без посторонних глаз. Острые края конверта покалывали бок, напоминая о себе, прям-таки упрашивая вытащить его на волю, рассмотреть, но Саки не спешил. Успеется. Что же, все-таки, должны привезти чужаки? Должно быть, что-то ценное, раз за этим каждый раз приезжал сам мастер, а сейчас потребовался его наследник. Оружие? Первое и главное, что приходило в голову, ведь продукты, ткань и прочее необходимое для жизни было и в самом их селении. Или же красивую одежду и заморскую технику для богачей типа Акира? Саки презрительно фыркнул. Нет уж, слишком много чести. Да и не стал бы отец… мастер утруждаться такими, с его точки зрения, излишествами. Сам Саки считал иначе — и автомобиль, принадлежавший клану, почаще бы использовал для нужд семьи, зря, что ли, они правят этой землей и за всем должны присматривать? По заслугам и честь. Но то они, а не спесивые, надувшиеся от самомнения торгаши Акира. Стоит ли даже сравнивать? Значит, все-таки оружие. Как раз то, что ему по душе. Саки улыбнулся, вспомнив посещение арсенала дома, но улыбка быстро сошла с его лица — вспомнилось омрачившее весь день происшествие. Все-таки маловато у них разных видов оружия. Война, конечно, давно прошла и не ожидается в будущем, но их же, учеников, готовят ко всякому. Почему же сами?.. Надо быть настороже и готовыми ко всему, что выпадет в карме. Чтобы суметь переломить ее, если придется. Может, мастер наконец это понял? Саки поерзал на месте: доски крыльца были неровными и занозистыми, явно не предназначенными для долгого сидения. Вот и сейчас в ладонь впилась невидимая в полумраке, противно покалывающая зараза. Поди теперь вытащи. Так и придется все-таки уходить. Саки с сожалением вздохнул, уперся другой рукой, шепотом ругнулся, поймав еще одну занозу, и взялся за створку двери. По-доброму, снести бы эту лачугу нафиг да построить новую, покрепче да покраше. Не позориться, опять же, перед гостями. Впрочем, это уже не его забота. Пусть у мастера да у старого зануды голова болит, а ему, Саки, есть о чем подумать. До самого завтра.

***

Все-таки дядя не такой уж и увалень. Сегодня Саки готов был это признать, хотя поначалу посчитал приказ сущим издевательством. Физический труд, тяжелый и не очень, — удел прислуги, и разве его, Саки, проблема, что дядя не держит слуг, даже чтобы просто наколоть дров и приготовить еды? С какой стати он должен этим заниматься? И верить в то, что никакой труд не постыден. Откуда вообще такие дикие мысли — у потомка, вообще-то говоря, самурая? Нет, живя в такой глуши, поневоле сам станешь крестьянином. Хотя… отец, в смысле, мастер как-то ведь не стал… Последнее воспоминание разозлило Саки еще больше, и он с силой обрушил топор на полешко. Половинки так и брызнули в стороны, еле-еле успел увернуться. И еще удар. И еще! Гнев придавал силы, и она кипучим пылающим потоком волна за волной вливался через ладони в рукоять, а через лезвие — выплескивалась вовне. А после — сладко растекалась по мышцам и жилкам, даря умиротворение и гордое осознание собственного совершенства. Воистину, совмещение несовместимого. Чем должны послужить разрубленные полешки — Саки почему-то сомневался, что для растопки, — его заботило не сильно. А хоть бы и так! Заняться все равно нечем. Зря он, снедаемый нетерпением, поднялся с рассветом — посланник от чужаков прибыл лишь часам к девяти, но и после этого ожидать давно чаемой встречи придется минимум до полудня. Саки твердо уверился, что пришельцы — не только неженки, но и лентяи, привыкшие спать до обеда. Одно слово — гайдзины! Итэки*, демоны их раздери! Совершенно никакого уважения к хозяевам. Пусть только попробует хоть кто-нибудь еще раз так его назвать! Одно из отлетевших полешек упало на два последних, накренившись под неустойчивым углом. И отчего-то напомнило Саки оставшийся дома манекен для тренировок. Здесь и конкретно сейчас его очень не хватало, чтобы выплеснуть весь гнев и огорчение, и даже недавнее упоение рубкой заменяло его не вполне. А что, если… Не задумываясь, Саки боковым шагом приблизился к бревну. Разворот с опорой на одну пятку, уклон, как если бы нападал настоящий противник… Удар отозвался ноющей болью в ступне, зато полешко на сей раз приземлилось точно туда, куда надо — в аккуратную кучу уже порубленных. А задетую, подкинутую им в воздух палку потоньше, угрожающе летящую в лицо, Саки разбил надвое уже ладонью. Один точный взмах — и угроза устранена. И плевать, что настоящая давно оставила бы его без руки, а то и без головы — в наказание за самонадеянность. Он не в додзё и уж тем более не в бою, а легкая разминка не требует всех правил. Что бы там ни болтал и ни настаивал Йоши… — Ух ты, вот это шредер! — донеслось откуда-то сбоку, со стороны улицы, заставив его вздрогнуть. И лишь потом, хмуро сведя брови, оглянуться в сторону возмутителя спокойствия. Он не нарушал правил, не брал в руки оружия и уж подавно не причинял никому вреда, но эти, если захотят, найдут, к чему придраться. Ну и к черту! С некоторым запозданием юноша сообразил, что голос не принадлежал дяде и вообще — кому-нибудь из взрослых. И разозлился на себя еще сильнее. А заодно и на причину своего постыдного испуга. Выпрямившись, Саки хмуро смерил взглядом эту самую причину — воистину, даже взгляда не стоящую. На него из-за забора таращился крепкий парнишка с раздражающе белой кожей — даже сейчас, на исходе лета, темно-рыжими волосами и яркими голубыми глазами. Как у сиамской кошки, ей-богу. Да еще и мелкий, чуть старше засранца Танаки. Саки сразу вспомнил ожидаемых посланцев. С ними, что ли, приехал? Его отношение к чужакам кануло и вовсе на самое дно колодца. Сами по себе ничтожества, так еще и детишек с собой таскают, словно на пикник. И этот еще, вылупился, словно на двухголового, да еще обозвал как-то. Оскорбительно, не иначе. Саки уже готов был дать незнакомцу подзатыльник, дабы не забывался, но что-то сдерживало. Ну, не забор же, в самом деле. Когда это было для него преградой? Нежелание пачкать руки перед важным делом? Постыдное незнание, что же на самом деле значит это странное оскорбление? Или же не признаваемое даже перед собой чувство, что звучало оно как-то совсем не оскорбительно, наоборот, даже… приятно? Саки сердито фыркнул и демонстративно отвернулся: ему нет дела даже до десятка чужеземной мелкоты. И разговаривать он с ним не будет, слишком много чести. Пусть убирается подобру-поздорову, не то… Однако странное слово продолжало будоражить слух и воображение. Было в нем что-то: острое, звонкое, как сталь клинка, рубящего камень и соломинку. Как он сам. — Ты, кажется, обиделся, — парнишка двинулся вдоль забора, переставляя по нему пятерни, словно идя по рукоходу, подошел ближе, остановившись напротив. — Извини, я не хотел тебя задеть. Просто… ну, ты так великолепно управился, что я просто не мог удержаться. Саки вновь промолчал, но по животу распустило свои щупальца, залило теплой сывороткой удовлетворение. Как же давно никто им не восхищался… было ли это вообще? Он так боялся, что растерял навыки за бесконечные недели вне дома и додзё. Может, так и есть, и лишь в глазах неуклюжего гайдзина он кажется мастером… может, только и достоин, что этого странного слова? — А что… это значит? — не удержался от вопроса он. — Ну, это такой аппарат, он бумагу нарезает, — охотно пояснил парнишка. — В мелкую-мелкую полоску. Ты наверняка тоже так можешь? — И не только так, — горделиво выпрямился Саки, но потом спохватился и бросил почти зло: — Да что говорить, ты все равно ничего не понимаешь? — Я не понимаю? — вспыхнул рыжий, подался вперед, вцепившись обеими ладонями в забор, будто собираясь перескочить через него. Руки его были такие же неприятно-бледные, как и лицо, кроме пальцев, впившихся в жердину и оттого покрасневших, но на щеках вспыхнул яркий румянец, оживляя такое чужое и непривычное лицо. — Да у моего дяди сеть своих спортивных школ, по всему штату! И он обещал сделать меня своим наследником, потому что Бак ничего не смыслит. Ему лишь бы жрать да по девкам. Саки ухмыльнулся такой несдержанности чужака, но кое-что отозвалось струной в глубине души. Точно такой же отвергнутый и недооцененный, как и он сам… и такой же… погодите, а точно ли такой же достойный? Свинцово-мглистое небо, кажется, нависло еще ниже, грозя вновь прорваться дождем и испортить и без того неважный день, сорвав миссию — чужаки наверняка предпочтут отсиживаться дома. Но Саки уже не было до этого дела. Рука сама, без лишней мысли, распахнула калитку, а ноги вынесли его на каменистую, местами ухабистую улочку. Вдоль заборов еще кое-где темнели лужи, но Саки не видел и их. Незначительная помеха, не способная помешать настоящему воину. Мир сузился и поблек, оставив в круге тусклого света их двоих — его и чужака. Лишь сейчас, приблизившись, Саки понял, что тот почти не уступает ему в росте, хотя и явно младше. Но и это не смутило его. Он твердо был намерен показать незнакомцу свое — и его место здесь. И пусть боги судят, кто из них чего стоит. — А докажи! — подбоченился он, принимая стойку, в данный момент позабыв и про запрет, и про презрение к чужакам — да почти про все! Лишь знакомое сладкое напряжение мышц перед схваткой, лишь сосредоточение да ровное биение собственного сердца. Ничего лишнего, способного отвлечь и помешать. Чужак улыбнулся странной отстраненной улыбкой, какую Саки иногда видел у Йоши. Но прежде, чем он успел вспыхнуть негодованием от такого несвоевременного сходства — даже Йоши много сильнее и достойнее гайдзина, — тот плавным скользящим шагом сократил расстояние до него и приглашающе поманил рукой. — Как хочешь…

***

Потом, спустя немалое время, Саки с неохотой признает перед собой, что незнакомец был не так уж и плох — даже против него, без пяти минут ниндзя. Нет, победить ему, конечно, было не суждено, но продержался он довольно долго. И даже не пикнул, когда Саки применил болевой захват и безо всякой пощады распластал его на мокрой щебенке. В отличие от того же Танаки, например. Техника его, конечно, нуждалась в доработке, но способности у мелкого определенно были. И с ним явно кто-то занимался. Наверняка тот самый упомянутый дядя. Саки впервые задумался, а все ли гайдзины слабаки и неженки. Пусть даже и на какие-то пять минут. — Вау, а ты действительно крут, — прокомментировал парнишка, поднимаясь и вытирая разбитый нос: увлекшись поединком, Саки частенько забывал сдерживаться и соразмерять силы, а сейчас не сильно и старался. — Вот уж не ждал, в такой глуши. Меня, кстати, Крис зовут. Крис Брэдфорд. А тебя? Насчет глуши Саки был совершенно согласен с Крисом, но говорить этого ему, понятно, не собирался. К тому же тот, похоже, искренне считал, что его дядя и вообще соотечественники превосходят японцев. Точно так же, как и сам Саки думал про гайдзинов. Что было, конечно, ни в какие ворота, однако… — Саки, — наконец отозвался он и отряхнулся — менее демонстративно, чем хотелось бы. Дядя, конечно, будет недоволен, но Саки не жалел ни о чем. Первый почти настоящий поединок за месяц стоил и его воркотни, и даже наказания за нарушенный запрет. Хотя касался ли он гайдзинов? Вряд ли. — Ты тоже ничего, — неохотно заметил он после непродолжительного молчания, которое болтливый Крис заполнил восхищением им и его мастерством, жалея, что вряд ли получится еще раз сравнить силы — уж в этот раз он будет готов. Последняя реплика кое о чем напомнила Саки. — Погоди, — перебил он Криса на полуслове. — Так твой дядя, значит, ненадолго приехал? Сегодня утром? С неба сорвалась первая капля, попав по носу Крису. Тот поежился, рукавом вытер нос, конечно же, испачкавшись еще сильнее. Саки спрятал улыбку. — Ненадолго, — согласно кивнул Крис. — Но точно не сегодня, неделю назад, не меньше. Он изобрел свой стиль боя с приемами из разных увиденных — каратэ там, капоэйра, ну и других. Вот и здесь хотел поучиться. Саки хмыкнул. Он был уверен, что дядя Криса совершенно напрасно тратит тут время. Дыра она и есть дыра, и даже дядя Джиро вряд ли сможет чем-то удивить его. Если вообще хоть что-то умеет. Хотя вчера… Саки нахмурился и решил для себя, что все дело в неожиданности. Знай он о цепи, не видать бы его Кавагами-сану, как собственных ушей. То ли дело сэнсэй Ябу… Саки сердито насупился, поняв, что скучает по додзё и учителю сильнее, чем ожидал. Похоже, и Крис что-то заметил. И уже открыл было рот что-то сказать, но тут очередная крупная капля попала прямо в него. Крис поспешно захлопнул рот, передернул плечами. — Мне идти пора, — как-то виновато проговорил он, переступил с ноги на ногу. — Мы, конечно, скоро уедем, но может… получится еще разок встретиться? Я бы показал тебе коронный удар моего дяди. Против него никто не устоит! Крис горделиво выпрямился, словно бы этот прием был минимум наполовину его заслугой. «Видел бы ты мой!» — подумал про себя Саки. Показывать его чужаку он, конечно, не станет. Это только гайдзины, наивные, как дети, способны делиться важными секретами с первым встречным, да и вообще совсем не скрывать чувств. То ли дело он. Его изобретение — его и только его тайна, и однажды выручит его в настоящем сражении, застигнув врага врасплох. — Может, — коротко кивнул он, стер с лица мелкие капельки мороси. — Там видно будет. Развернувшись, Саки, не прощаясь, направился к дому. Куда побежал — именно побежал, судя по шлепающим звукам шагов, совсем как ребенок, — Крис, он смотреть не стал. Вопреки здравому смыслу, юноша все еще надеялся, что ожидаемая миссия состоится. Не обязательно же проводить ее под открытым небом. В доме даже надежнее. Впрочем, если и нет, он не огорчится. Пусть хоть завтра, да даже через неделю. Теперь-то никуда не денутся. Саки не был готов признаться даже себе, что в душе тоже надеялся на еще одну встречу с Крисом. Пусть даже она и не завершится таким великолепным поединком, как эта.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.