ID работы: 2161638

Артефакт "Полет бабочки"

Фемслэш
NC-17
Завершён
52
Размер:
127 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 167 Отзывы 15 В сборник Скачать

Серия 11. Предание о Псоглавых.

Настройки текста
... Целую минуту длилось никем не прерываемое молчание. Надежда в душе боролась со страхом. Но неожиданно они увидели, что страшные черные дыры, из которых уже даже не сочилась кровь, начали затягиваться. А спустя десять минут Мичиру с помощью девочек смогла подняться на ноги. Дома они уложили Мичиру в постель, напоили горячим чаем и заставили съесть для профилактики несколько таблеток антибиотика. Девочки собрались в ее спальне, чтобы обсудить произошедшее в парке. Усаги до сих пор передергивало, когда она вспоминала психические удары, которыми пришелец атаковал их сознание. – Он точно телепат, - сказала Луна Артемису, - причем, один из самых сильных. Мы целую минуту сдерживали его вдвоем, и он нас почти одолел. – Своей энергией он способен лишить разума любое неподготовленное существо. Понятно теперь, почему среди людей возникала паника, и они ничего внятного ответить не могли. – Подтвердил Артемис, - он заставлял их забыть те несколько минут, пока возился с очередной жертвой. – Но откуда он вообще взялся? – спросила Усаги. – Этого я не знаю, - ответила Луна. – Послушай, Усаги, по-моему, Мичиру вас всех звала к себе в комнату. Наверно, ей есть, что рассказать. – Ну, хорошо, хорошо, я уже иду. – Мы с Луной будем думать, как преодолеть его воздействие на ваш разум, - сказал напоследок Артемис, - без этого сражаться с ним бесполезно. Мичиру полулежала в постели, окруженная со всех сторон вниманием и заботой девочек. – Как ты себя чувствуешь? – входя, спросила Усаги. Девушка слабо улыбнулась. – Спасибо, мне уже намного лучше. Простите, девочки, что перепугала вас, но это только я одна во всем виновата. – В чем твоя вина? – удивилась Макото, - мы все прекрасно понимаем: певица наверняка одна из тех, кого ищут эти псоглавые, ты хотела всего лишь спасти ее. Только благодаря тебе он не похитил ее. – Все не совсем так, - покачала головой Мичиру, - если бы я догадалась обо все раньше… Но я совсем не предполагала, что его сила такого характера. Да, я очень хочу спасти Харуку, схожу с ума от неизвестности, но я – воин. А они ставят на карту будущее нашей планеты. Я должна сражаться, чего бы мне это ни стоило… но жизнями близких мне людей я платить больше не хочу. Пришло время рассказать все, что я знаю о наших врагах. Опасность исходит от людей, называющих себя псоглавыми. Вы видели сегодня одного из них. Ами, будь добра, принести из комнаты Харуки мою красную папку. – Хорошо, - кивнула Ами. Спустя минуту она вернулась и отдала Мичиру толстую папку. – Сегодня утром, - продолжала девушка, - по электронной почте пришел очень интересный и важный документ. Думаю, он проливает свет на то, откуда в нашем мире появились эти существа. По одной из древних легенд на заре времен когда-то на самом крае восточных земель существовала необычайно развитая цивилизация. Этот народ были смелыми и отважными воинами, всю свою жизнь проводившими в боях. Территория их королевства увеличивалась с каждым десятилетием. Им не было равных, но вместе с умом, силой, хитростью, они обладали нечеловеческой жестокостью. Сторонясь и убивая представителей других народов и рас, эти странные существа, чтобы не вымереть, начали родниться с шакалами и волками, которые почитались у них как священные животные. И к двенадцатому веку нашей эры на крайней юге нашей страны появилась так называемая новая раса – псоглавые: полулюди, полуволки, странные существа с телом человека и головой волка. В те далекие времена ими правил король Юмато-э, – девочки удивленно переглянулись, но Мичиру продолжала, – у которого был сын. В конце концов, этому полудикому сыну надоело ждать, пока отец умрет и освободит ему престол. Он решил устроить в государстве переворот и изгнал отца вместе с его свитой на пустынные северные острова, где тот промышлял разбоем и насилием среди суеверного местного населения. Все годы изгнания он мечтал лишь об одном: вернуться в свою страну, свергнуть своего неверного сына и жестоко наказать его. Шли годы, а заветная мечта все не исполнялась. Она постепенно стала навязчивым желанием для Юмато-э, он не отказался от нее даже тогда, когда узнал, что его сын умер, а престол занял его внук. Юмато-э прослышал, что где-то на Западе живет таинственный мудрец, про которого ходило множество легенд в те темные времена. Говорили, что он послан на Землю, как хранитель времени и пространства. Одна из легенд заключалась в том, что мудрец обладал Амулетом Разрушения, артефактом с небывалой мощью, позволяющим перепрыгивать через целые пласты пространства и времени, разрушать пространственно – временной континуум, тем самым, ставя под угрозу жизнь целой планеты. Посланникам Юмато-э удалось лживыми обещаниями заманить мудреца на те пустынные острова. Когда он предстал пред бывшим королем, тот потребовал отдать ему Разрушитель и научить им пользоваться, тогда взамен мудрец получал свободу и неприкосновенность. Но мудрец наотрез отказался, и король Юмато-э собственноручно занес над стариком острое копье. За несколько минут до своей смерти мудрецу с помощью амулета удалось уйти в будущее, чтобы спрятать его там в сердцах надежных людей. Они ничего не будут знать о нем, кроме одного, которому с детства будет оставлена память о нем. В нужный момент он разыщет остальных и тогда, соединив Амулет, они примут бой. Вернувшись, мудрец проклял псоглавых страшным проклятием, на острова налетели огромные волны, случилось землетрясение, и все острова, населенные псоглавыми, опустились на дно океана. С этих пор ни в одном эпосе нет ни одного упоминания о них. Все думали, что мудрец стер их с лица земли. Душа мудреца с тех пор часто возвращалась на землю. Он никогда не оставался подолгу в одном месте и в одном времени. Его доброта помогала заблудшим душам, балансирующим на гране добра и зла, вселяла в них искорку света, надежду. Этот божественный свет навсегда остается с каждым, кто встречал его. Вот такая легенда. – Но, получается, это не так? – спросила Минако. – Ведь сегодня мы столкнулись с псоглавым, который называл себя Юмато-э. Не может же он жить почти восемьсот лет. – По-видимому, псоглавые исчезли не полностью. Наверное, под водой они нашли какую-нибудь полость, наполненную кислородом, законсервировались и ждали своего часа, пока остров не поднимется на поверхность. Опять же, ключ ко всему – один из хранителей Амулета Разрушения, которому оставили память. Если время пришло, он должен разыскать остальных хранителей раньше, чем это сделает Юмато-э. Он по-прежнему горит желанием вернуться в свою эпоху и покарать своего сына. А это, сами, понимаете, грозит нашему миру полным уничтожением. – Вот почему они и охотились за этими всеми людьми, - сказала Ами, - псоглавых привлекал свет, исходящих от них после встречи с мудрецом. Они чувствовали его и по нему искали хранителей. – Хранители… - задумчиво произнесла Мако, - но кто они? Ты говоришь, их несколько? – Их четверо, - ответила Мичиру, - они все должны родиться приблизительно в одно и то же время, сейчас им примерно одно и то же число лет, плюс – минус год – два. Это было сделано для того, чтобы их силы были равны и успели окрепнуть. – Мы можем предположить, что Уранус оказалась одной из хранителей, - сказала Луна, - Мичиру, ты знаешь еще что-нибудь о них? – Один из хранителей – это я, – сказала девушка, - второй – Харука, здесь ты права, Луна. Третий хранитель – это Плутон. А насчет четвертого я ошибалась. Я думала, что это та певица, на которую он напал в парке. Я ошиблась. Это не она. – Почему? – В ней есть свет мудреца, но Наруми не хранитель. В противном случае Юмато-э никогда не выпустил бы ее. – Ты так спокойно говоришь об этом, - произнесла Ами, - как ты узнала, что являешься хранителем? – Ну, есть некоторый дар предвидения, кроме того, были видения. А в снах не узнать себя невозможно, верно? – Возможно, это я последний хранитель, - заявила Усаги. Девочки ошеломленно уставились на нее, не зная, то ли плакать от такого, то ли смеяться. – Эй, ты не знаешь, на что подписываешься, - сказала Рей, - хватит с тебя, что ты принцесса, Мессия, будущая королева и так далее. Пусть хранителями будут другие люди. – Ну, Рей… – Никто из вас не является хранителем Амулета, - вздохнув, сказала Мичиру, - Юмато-э проверял вас сегодня. Слава богу, что в вас его нет. Если бы вы знали, как я испугалась в тот момент… – Ой, девочки, как же мне все это нравится! – весело сказала Усаги. – Прямо как настоящее приключение. О котором мы так долго мечтали в школе, помните? Минако переглянулась с Мако и фыркнула. – Банни, мы же не веселиться приехали. Радоваться будем, когда все закончится. – А здесь мы будем сражаться за Добро и Справедливость, - добавила Мако. – Какие вы все зануды, - притворно огорчилась Усаги, а следующую секунду уже оглушительно хохотала, отбиваясь от щекочущих ее девочек. – Я иногда вам так завидую, - невольно вырвалось у Мичиру, - как вам удается сохранять такие искренние отношения друг с другом, постоянно ссорясь, но по-настоящему не ругаясь?? У нас с Харукой не так... – Тоже мне, нашла счастье, - проворчала Луна. В ответ девочки переглянулись и молча улыбнулись друг другу. Они все взялись за руки, а Усаги и Ами протянули свободные ладони лежащей Мичиру. – Спасибо, - растроганно прошептала та. – Просто мы верим друг другу, - сказала Усаги, - вот и весь секрет. Рей улыбнулась ей своими темными глазами. – Ты одна из нас, - сказала она, - поэтому мы поступаем именно так. И мы уверены, что на нашем месте вы с Харукой поступили бы также.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.