ID работы: 2214613

Взломщик

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
203
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 119 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
      Рабочий день Джона проходил относительно гладко. Не было ни экстренных ситуаций, только две маленькие операции. Остаток дня Ватсон провел в офисе, пытаясь разобраться в этом хитроумном изобретении, которое он приобрел прошлым вечером. Джон винил во всем четыре кружки Гиннесса, что он выпил вчера - именно они сподвигли его купить этот телефон. Доктор пытался разобраться в этой штуковине на протяжении нескольких часов, и то еще не до конца понял, как она работает.       Когда Ватсон вернулся в квартиру после магазина электроники, Шерлок был все еще заперт в своей комнате, работая над Бог знает чем; так что Джон решил сразу направиться в свою спальню, и перед тем, как лечь спать, еще поигрался с ним практически до самого утра, пока не заставил себя отключить девайс и хоть чуть-чуть поспать.       Теперь, сидя за своим столом, Джон смотрел на компьютере видео о том, как добавить контакты в iPhone. Он торжествующе улыбнулся, когда на экране его телефона показалась телефонная книга с полным списком контактов. Технологии никогда не были коньком Ватсона, он знал достаточно, чтоб отправлять е-мейл, обновлять свой блог и так далее. А теперь ему нужен был компьютер, чтоб разобраться, как управлять телефоном! Люди уже начинали привыкать к такому, а сам Джон, кажется, застрял в тех временах, когда люди кричали на свои девайсы для того, чтобы они заработали! Одержав маленькую победу над телефонной книжкой, Ватсон выключил компьютер, будучи уверенным, что разобрался с этим маленьким заданием и сможет выполнить его снова, если потребуется. Телефон в руке легко свибрировал, оповещая о новом сообщении, и Ватсон ткнул на зелененькую кнопку.       Наверху экрана загорелось "Шерлок", и Джон улыбнулся.

Лестрейд попросил нас прийти сегодня. Он сказал, что ты знаешь, по какому поводу. - Ш.Х.

      Джон вспомнил разговор с Грегом, когда они сидели за столиком в пабе, и начал печатать ответ своему сожителю. У телефона не было кнопок, и написать сообщение для Ватсона оказалось куда сложней, чем обычно. Да. Артист, 22. Не могут найти никого с мотивом.

Почему ты не сказал мне об этом? - Ш.Х.

Грег не был уверен, что ты ему понадобишься. Не хотел тебя зря обнадеживать. К тому же, ты закрылся в своей комнате.

Когда это тебя останавливало, Джон? - Ш.Х.

      Ватсон остановился и задумался над этим. Шерлок был прав, он бы не застеснялся постучать в дверь комнаты детектива в любой час ночи, обычно, чтобы заставить его лечь спать, напомнить, где находится огнетушитель и умолять о том, чтобы он прикрыл свою лавочку с экспериментами. Извини. Не знаю, удалось бы мне достучаться до тебя.

Вообще-то достучался. Мы нужны этим придуркам только тогда, когда им это удобно. Так что лучше нам с тобой встретиться прямо там. Я выйду из дома на несколько минут позже, чем ты выйдешь из больницы. Дорога не займет много времени. Встретимся на месте назначения. - Ш.Х.

Да, было бы неплохо.

Я знаю. - Ш.Х.

      Джон смотрел на экран, а перед глазами стояло лицо Шерлока с самодовольной улыбкой. Ватсон был не прочь принимать приказы от Холмса, когда они касались дела - его мозг работал лучше, чем мозг доктора. У Джона не было желания контролировать разум сожителя, однако тело - это уже другой разговор.       Джон снова посмотрел на телефон, чтобы проверить время. Еще час, и он сможет пойти домой. Точнее, на встречу с Лестрейдом. Сегодня был легкий день, но док, однако, был завален документами пациентов. Джон продолжал играться с телефоном, зашел в Apple Store, нашел кучу новых, непонятных приложений. Он знал, что есть какая-то популярная игра для его смартфона, и он начал искать ее по Apple Store, чтоб хоть как-то занять свой день.       Его баловство в птичек, летающих с одного конца экрана на другой, прервало оповещение о новом сообщении, выскочившее наверху экрана.

Ты выходишь? - Ш.Х.

      Ровно 18:00. Джон усмехнулся, набирая сообщение. Ты нетерпелив.

Джон, ты знаешь, что уже прошла почти неделя с моего последнего дела. Не читай мне нотации, пожалуйста, ладно? - Ш.Х.

      Это "пожалуйста" привлекло к себе внимание Джона, и он смотрел на него до тех пор, пока экран телефона не потемнел. Все тело Ватсона дрожало об одной лишь мысли о том, как Шерлок бормочет эти десять букв. Доктор нажал на кнопку в нижней части экрана и стал размышлять над лучшим ответом. Ватсон начал писать сообщение в шутливом тоне, нажимая большими пальцами на экран, проклиная то, что они такие толстые и проклиная того, кто изобрел этот телефон. О Боже, ладно. Раз уж ты вежливо попросил, то никаких нотаций :)

Фу, ты используешь смайлики! Слишком долго сегодня, видимо, был в компании идиотов. Пора выходить! - Ш.Х.

Да, да, ладно. Уже выхожу. До встречи.       Он встал со стула, взял свои вещи, сунув папку с документами пациентов под мышку, и направился прочь из офиса. Сначала нужно было заскочить к медсестрам, чтобы попрощаться. - Дамы, - кивнул Джон, проходя мимо их комнаты и далее направляясь вниз по лестницу. Если на этот раз дело у Грега будет похоже на прошлое, в котором они с Шерлоком помогали, то надо будет предупредить персонал, что он не придет завтра в больницу.       Со всеми выполненными в больнице делами Джон вышел из здания и приложил все усилия, чтобы как можно скорее поймать такси. Он встал на краю обочины и вытянул руку, терпеливо ожидая хотя бы одну машину, но все четыре автомобиля, бывшие в поле его зрения, проехали мимо. Наконец, когда подъехал пятый, Джон, открыв дверцу, юркнул на заднее сидение такси. Назвав адрес, доктор устроился поудобней, наблюдая за тем, как люди и здания начинают размываться по мере увеличения скорости машины. Телефон, лежавший в кармане брюк, издал звонкое "динь", и Джон потянулся к нему, слегка испугавшись звука. На экране появился красный мерцающий значок с надписью: "ОБНАРУЖЕНА НЕОБЫЧНАЯ АКТИВНОСТЬ". "Это еще что такое? - подума Джон. - Еще и суток не прошло, а эта хреновина уже сломалась! Один-ноль в пользу технологий".       Ватсон ткнул на значок, и на экране тут же возникло новое окошко. Когда страница загрузилась, то доктор даже не понял, что это вообще такое. Посреди экрана растянулась предупреждающая надпись: "ПОПЫТКА ВХОДА В АККАУНТ С ДРУГОГО УСТРОЙСТВА ПРЕДОТВРАЩЕНА", а рядом - карта, откуда пытались зайти. Джон увеличил карту, читая знакомые названия улиц, когда увидел маленькую точку, обозначавшую 221В Бейкер-Стрит, а затем шумно вздохнул, когда кусочки паззла в его голове сложились воедино. Шерлок снова взломал его аккаунт. Но ведь Джон только вчера сменил пароль, играясь со своим новым телефоном! Видимо, Шерлок понял это только после того, как попытался залезть в его аккаунт снова. - Этот человек не знает, что такое личная жизнь, - прорычал док сердито. - и вообще, какого хрена он творит? Я его убью. Да. Я убью его!       Он закрыл предупреждающее окно и ткнул на синенькую иконку приложения почты, которое вчера установила девушка в магазине. Джон листал папки, пытаясь догадаться, что же Шерлоку нужно в его почте. Не отрывая взгляда от экрана телефона, Ватсон перешел в папку "Отправленные", где числилось одно отосланное сообщение. С силой нажав на экран, Джон открыл это письмо. Пробежался глазами по тексту, не обращая внимания на получателя. После прочтения содержимого письма, доку показалось, что его будто ударили под дых, и он не может дышать. - О Боже.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.