ID работы: 2214613

Взломщик

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
203
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 119 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 12.

Настройки текста
      Тело Джона буквально кричало о том, что доктору нужно дышать. Телефон легко свибрировал, оповещая о новом сообщении, но Ватсон даже не стал его читать, зная, что Шерлок просто поставил в известность своего сожителя о том, что вышел из дома. "Шерлок", - кричало сознание Джона.       Боже, что он собирался сделать? Доктор сконцентрировался на внимательном прочтении письма. Каждое слово словно заседало в его мозге. Кому: HolmesS_Detective@outlook.co.uk От кого: WatsonJH@outlook.co.uk Тема: Хороший мальчик Текст сообщения: Ты хорошо вчера сработал. Знал, что я заметил то, как ты был хорош, и сделал так, как тебе сказали. Ты знаешь, как я счастлив смотреть на то, как ты ешь, Шерлок. Ты должен делать это чаще, и если не из-за чувства голода, то хотя бы для моей радости. Я знаю, что ты хотел еще и десерт после ужина; у тебя так сильно стоял член, что я почти чувствовал, как вибрирует воздух вокруг тебя. Тебе бы понравилось по возвращении домой завершить ужин полным ртом спермы, не так ли? Тебе так нравится стоять на коленях передо мной; спальня - единственное место, где ты ничего не контролируешь, и тебе это нравится. Если продолжишь быть хорошим, то в следующий раз я разрешу тебе взять меня под контроль. Надеюсь, ты внимателен, Шерлок, потому что я собираюсь рассказать все, что будет, и если ты не станешь соблюдать правила, то мне придется оставить тебя одного на коленях в комнате, понял? Ты начнешь с медленных поглаживаний моего члена, который уже будет твердо стоять. Затем оближешь мошонку, плавно перекатывая каждое яйцо у себя во рту, прежде чем переместишь свои дразнящие губки к пенису, пройдешься по всей его длине, чувствуя каждую венку своим языком. Перед тем как добраться до головки, ты вернешься к основанию и проделаешь процедуру снова, и так несколько раз, наслаждаясь каждым миллиметром моей возбужденной плоти. Когда начнет выделяться смазка, ты слижешь ее своим языком, получая удовольствие от каждой капли. Затем сосредоточишься на головке, будешь ее облизывать и посасывать, впуская к себе в рот на пару сантиментов. Удостоверься, что ты расслаблен; я хочу почувствовать, как коснусь членом задней стенки твоего горла. Ты знаешь, что случится дальше, не так ли? Твоя любимая часть. Я запущу пальцы тебе в волосы, крепко зажимая их в кулак. Буду грубо трахать тебя в рот, пока ты не захнычешь и не застонешь. Еще раз удостоверься, что будешь расслаблен; я не хочу, чтоб ты сжимался вокруг меня. По твоим щекам побегут слезы, пока ты будешь пытаться перебороть рефлекс, и даже не представляешь, насколько сильно эта картина приблизит меня к концу. Я не буду предупреждать тебя о предстоящем оргазме, мне просто это будет не нужно. Ты - грязный членосос, и сам это знаешь. Будешь готов к этому, и когда я в конце концов извергну свое семя в твой рот, ты проглотишь каждую каплю. Я не стану кончать прямо тебе в глотку, нет, я сделаю это тебе на язык, чтобы ты чувствовал вкус. И если ты проронишь хоть каплю, то я не стану тебя касаться, и ты тоже не сможешь ублажить себя. И ты будешь благодарить меня. Твой Доктор.       У Джона не было слов. У него оставалось всего несколько мгновений, чтобы решить, что делать и как реагировать - они почти приехали в назначенное место, и скоро он столкнется лицом к лицу с тем, кто только что в своих фантазиях отдался ему. Ватсон пытался успокоить свою эрекцию, которая возникла из-за прочитанного письма. Это что, был какой-то эксперимент? Может, он пытался проверить какую-то свою гипотезу? Джон воспроизвел у себя в голове последние пару дней и пришел к выводу, что, если бы это были сокровенные фантазии Шерлока, то он был бы крайне осторожен. Так что же, черт возьми, происходило?       Он обновил страницу, и письмо исчезло. Джон пялился в экран, пытаясь найти сообщение.       "Чертов телефон! Я выкину его нахрен из окна!", - думал Ватсон, продолжая яростно жать на всевозможные иконки. Все оставалось на своих местах - ни одно письмо не пропало. Кроме того, которое он только что прочел. Его не было ни в "Отправленных", ни в "Корзине". Потеряв надежду, док погасил экран телефона и убрал его в карман. У него не было сомнений в том, что сообщение пропало, удалено отправителем перед встречей с Джоном в назначенном месте.       Доктор привык, что Шерлок всегда решает проблемы, и теперь, когда сам столкнулся с проблемой, то просто не знал, что делать. Он мог потребовать объяснений или просто проигнорировать, притворившись, что ничего не было. Все эти варианты не подходили. Однако был и другой: тихий голос в его голове натолкнул его на мысль, и, прежде чем Джон успел прогнать ее, она снова ворвалась к нему в голову. Он должен был признать, что это был какой-то призыв.       Такси остановилось у обочины с другой стороны от нужного места, и Джон, заплатив таксисту, вышел на улицу с улыбкой на лице. Он увидел силуэт своего сожителя как только подошел достаточно близко к зданию - он стоял к нему спиной, но это не имело значения. Детектив мог с точностью до секунды высчитать, когда к нему подойдет Джон, черт, он даже, скорее всего, знал, сколько шагов ему оставалось пройти. Когда Ватсон был на расстоянии вытянутой руки от Шерлока, тот обернулся, и у доктора перехватило дыхание. Садящееся солнце отбрасывало тени на лицо Холмса, делая более четкими все черты его лица. "Я бы мог смотреть на него целый день", - улыбнулся Ватсон, встретившись глазами с Шерлоком.       В тот момент Джон знал, что ему хочется сделать; все сомнения улетучились в ту секунду, как они с детективом обменялись взглядами. Они не отворачивались друг от друга, продолжая пристально изучать глаза друг друга. Обычно док краснел под взглядом Холмса. В этот раз все было иначе: Джон больше не играл роль просто доктора и сожителя, сейчас у него включился режим солдата - он мужественно выдержал взгляд Шерлока, практически чувствуя, как дрожит тело детектива. Наконец, Холмс разорвал зрительный контакт и перевел взгляд на двойные двери перед ними. - Пошли? - спросил Шерлок, и Джон первым вошел в двери, оставляя детектива позади.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.