ID работы: 2214800

Стоматология любовных отношений, или Почему свидания с Дженсеном Эклзом похожи на удаление зубов

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
199
переводчик
Longway бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
199 Нравится 64 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 6.

Настройки текста
      Когда тем же вечером все еще зевающий Дженсен открыл дверь, то натолкнулся на взгляд раскосых глаз, едва заметных из-за огромного букета цветов.       — Привет, — поздоровался букет, и Дженсен моргнул. Странно.       — Я принес тебе цветы, — сказал Джаред, опуская букет и прижимая его к груди Дженсена.       — Заметно, — ответил Дженсен и бросил презрительный взгляд на безвкусный букет. Он, что, девица в бедственном положении или еще кто?       — Извини за колено, — неловко добавил Джаред. — Я хотел узнать, все ли у тебя нормально, но Миша сказал, что ты ушел домой после того, как тебя выписали из больницы. Гхм... я потерял сознание. Я вроде как выпросил у него твой адрес, не злись на него, ладно? Я уже упоминал, что мне жаль? За то, что свалился на тебя. Это как бы все. И спасибо за то, что вытащил ту иглу из моего зуба до того, как приехала скорая, несмотря на то, что ты не мог стоять и тебе было очень больно. Ну, в общем, спасибо тебе за все.       — В том, что случилось с моим коленом, нет твоей вины. Старая травма, просто нужно было удостовериться, что с коленом все в порядке. Завтра я вернусь на работу, — голос Дженсена был все еще хриплым, и до него только что стало доходить, что он стоит босиком в старой застиранной футболке и пижамных штанах с мышатами. Конечно же, это были армейские мышата с огромными, больше их самих, пистолетами наперевес, но все равно мышата. Проклятые младшие сестры с их глупыми рождественскими подарками.       — Хорошо, хорошо, — с облегчением рассмеялся Джаред. — Рад видеть, что ты в состоянии продолжать мучить своих пациентов.       Дженсен уставился на него, все еще не принимая букет, и только открыл рот, чтобы запротестовать, как Джаред прервал его:       — Нет, я хотел сказать... Ляпнул глупость. Хотел сказать "помогать своим пациентам", потому что именно этим ты и занимаешься, ведь так? Помогаешь людям. Абсолютно дружеским, гуманным способом. Ты же вовсе не презираешь своих пациентов и не наслаждаешься, причиняя им боль, или что-либо.. — он остановился, голос, чем дольше он говорил, становился все мягче, и постепенно Джаред начал проглатывать слова. — Очевидно... — он откашлялся, — мой мозг не поспевает за моим языком, да? Это, гхм, ... иногда происходит. Я не думаю о том, что говорю. - Джаред прижал цветы еще сильнее к груди Дженсена, в глазах уже читалась мольба принять букет. — Извини. Еще раз.       Дженсен нахмурился, стиснув зубы. Он слишком зол, чтобы немедленно ответить, поэтому они продолжали смотреть друг на друга до тех пор, пока Дженсен не взял себя в руки и не захлопнул дверь.       — Извини! — прокричал Джаред из-за закрытой двери.       Козел.

***

      — Ты действительно не знаешь, когда следует остановиться, да? — спросил Дженсен, когда наконец-то открыл дверь после минутной трели звонка. Прошел только час, но в этот раз он, по крайней мере, успел переодеться в приличную одежду. К тому же Джаред, похоже, где-то потерял цветы.       Падалеки вроде как на секунду задумался над вопросом, и ответил:       — Нет, думаю, что нет.       Дженсен закатил глаза и кивнул.       — Но ты же мой стоматолог, и я буду весь в твоей власти на следующей неделе, так что... — он вручил Дженсену дорого выглядящую деревянную коробку, и в этот раз Дженсен принял подарок. — Это один из лучших виски, который можно достать, Single Malt Scotch, двадцатилетней выдержки, производства Самароли и ...       — Ты думаешь, что сможешь подкупить меня, чтобы в следующий раз я нарочно не сделал тебе больно? — ошеломленно спросил Дженсен. — Ты что, серьезно?       Джаред пожал плечами и неуверенно улыбнулся.       Закипая, Дженсен выдавил из себя скупую улыбку.       — Знаешь, в следующий раз я, возможно, не буду скупиться на анестезию. Ну, если я не отказался от виски, значит, мы договорились, — и с этими словами, наслаждаясь несчастным выражением лица Джареда, Дженсен закрыл дверь, ну, на сколько это было возможно с вклинившейся между дверью и проемом ногой Джареда.       — И, вообще, я милый парень! — выкрикнул Джаред.       — Да, хорошо. Но я-то нет, — ответил Дженсен и пнул Джареда в ногу. Нога не сдвинулась ни на миллиметр.       — Я действительно не имею понятия, почему ты меня так сильно ненавидишь.       — Я не ненавижу тебя. Я тебя даже не знаю толком, чтобы ненавидеть. Ты меня просто.... раздражаешь.       Дженсен всем своим весом навалился на дверь, зажимая ногу Джареда.       — Ай! — закричал Джаред. — Чувак, это же больно.       — Я сейчас не на работе, и не обязан нянчиться с тобой, великовозрастной дитятей. Теперь проваливай!       — Нет!       — Проваливай!       — Это просто смехотворно, — усмехнулся Джаред, но все же отступил, и дверь с грохотом захлопнулась.       Дженсен прислонился спиной к двери и вздохнул. Прекрасно, итак, он чертовски хорошо знает, почему ему так сильно "не нравится" Джаред, но вряд ли он может что-нибудь с этим поделать. Это не тянуло на оправдание за непрофессиональное отношение, и Дженсен сглотнул, перевел дыхание и направился в коридор.       — Падалеки, — позвал он, и парень обернулся — смесь гнева и смирения была написана на его лице.       — Мир? — спросил Дженсен, все еще босиком и с коробкой в руках.       Джаред с сомнением взглянул на него, усмехнулся, и ямочки появились на его щеках:       — Только если мы закрепим его выпивкой. В противном случае ты никогда не узнаешь, какой я замечательный человек, и как важно, чтобы я был счастливым и не страдал от болей.       Ощущая мгновенно потяжелевшую бутылку виски в своей руке, Дженсен хотел возразить, потому что он был абсолютно уверен в том, что не пригласит в свою квартиру этого высокого, смуглого и красивого парня (а не жалкого нытика!), чтобы пропустить по стаканчику. С другой стороны, разве одна стопка может повредить?       — Дальше по дороге есть спорт-бар, встретимся там в десять? — предложил Дженсен, до того, как Джаред успел озвучить свои предложения.       — Класс, и не забудь прихватить штаны с мышатами. Не так много человек могут не стесняясь носить их, — подмигнул Джаред и развернулся, оставляя Дженсена с пылающим лицом.       Блядь.

***

      Поход в бар с этим Падалеки (Джеем) был в списке трех самых глупых вещей, которые Дженсен когда-либо делал, и соперничал только с богом забытом инцидентом в оружейной палатке и замещением отца в стоматологической ординации. Все это было похоже на плотную череду неудач, случившимся с ним в последние несколько месяцев. Одна неудача повлекла за собой другую, каждая из которых словно специально произошла с целью сделать Дженсена еще более несчастным, если это вообще было возможно.       Случилось так, что, помимо того, что Джаред был слабаком и выглядел как греческая статуя, он оказался еще и порядочным парнем. Немного недалеким, может быть, но веселым и добродушным. Его политические взгляды были нелепыми, конечно, типично не-поднимая-свою-ленивую-задницу-с-дивана-либеральными, и не было ни одного мнения, которым он делился с Дженсеном, и за которое он бы с упрямством не отстаивал под постоянно увеличивающийся ряд пустых пивных бутылок. Но почему-то Джаред смог оправдать свой заумный взгляд на жизнь таким образом, что Дженсену нехотя пришлось его зауважать (но никак не принять). И, конечно же, в слух он в этом не признался.       Позднее, когда до подъема на работу оставалось меньше четырех часов, Дженсена настигло самое худшее похмелье со времен его недельной пьянки после демобилизации, и он снова начал ненавидеть Падалеки, потому что тот ему вроде как понравился. Что было полным отстоем. Вот он попал.       Переодеваясь в свою докторскую форму, даже сам Дженсен посочувствовал пациенту, который его уже ждал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.