ID работы: 2217905

Ты не можешь уйти

Слэш
R
Завершён
778
inatami соавтор
Размер:
57 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
778 Нравится 164 Отзывы 210 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
- Что нового? – в лоб осведомился Грэг, ворвавшись в кабинет Майкрофта. Тот с готовностью принялся излагать: - Упомянутый в вырезках и закладках убитого Уилфред Клегг официально имеет три текстильных фабрики, меценат, благотворитель и прочая. Неофициально – подпольный импорт алмазов, в основном из России. - Это все неважно, - отмахнулся Джон. – Где он может держать Шерлока? - Его недвижимость разбросана по всему острову, плюс несколько домов за границей, в основном в Европе. Но письмо пришло примерно через пять часов после похищения Шерлока, значит, он где-то неподалеку, наверняка в городе. - Можно сказать точнее? Где он может быть? - Смотрите, - Майкрофт приглашающе кивнул на свой компьютер. Джон и Грэг тут же подошли, глядя через его плечо на карту Лондона. Четыре флажка в разных районах. - Итак, дом в Мэрилебоне* – его официальный адрес, место постоянного проживания. Я сомневаюсь, что он рискнул бы располагать там заложника. С другой стороны, в этом доме наверняка есть штат охраны, которая не вызывает подозрения, он ведь бизнесмен и небедный человек. Далее. Оставшиеся три здания – пустые дома, иногда сдаются. Этот, на Линдси Стрит, сейчас арендован мистером Стефано Пасторе, итальянским туристическим агентом, приехавшим, по его утверждению, налаживать связи между лондонскими гостиницами и своим агентством. Он живет в доме три дня и планирует прожить еще столько же. По его словам, ничего подозрительного не происходило, никто не приходил и никаких посторонних звуков он не слышал. Дом обыскали, но никого не нашли. Впрочем, разумеется, тайники… - Это неважно, нам надо сузить круг, а не расширять его, - оборвал Джон. – Давайте дальше. - Остаются два дома – на Аллен Роуд и на Моттингем Роуд, - неожиданно покладисто ответил Майкрофт. – Оба пустые. С чисто практической точки зрения, удобнее везти пленника туда, где ближе, то есть на Аллен Роуд, это в получасе от Мелоди Лэйн, а Моттингем Роуд – на другом берегу. Я почти уверен, что Шерлока держат именно там. - План действий? – быстро спросил Грэг. - Силовой захват этого здания. Но камни все же необходимо найти – на случай, если что-то пойдет не так. Джон отчетливо ощутил, что его пальцы задрожали, и сжал их в кулак. Ногу прошило болью при одной мысли о том, каковы будут последствия этого «что-то пошло не так». Будто не заметив его судорожно сведенного лица, Майкрофт продолжал: - Вы не нашли их, разумеется, - это не было ни утверждением, ни вопросом. – Тщательно все обыскали? - Насколько возможно. Ведь вспарывать швы этих тряпок в музее и поднимать половицы нам запретили, - устало пошутил-пожаловался Грэг. - И где они могут быть? – сам себе сказал Майкрофт, погружаясь в раздумья. Джон, оторвавшись от панических мыслей о Шерлоке, тоже принялся безнадежно пытаться пробить головой ментальную стену. Шерлок бы нашел дверь, но на то он и Шерлок… Джон блуждал отсутствующим взглядом по кабинету. Обои, однотонные, кремовые, совершенно обыкновенные; картина на стене – портрет королевы Виктории; полка книг, кажется, какого-то философа, одинаковые бордовые обложки; золотисто-бежевая обивка старинных стульев… Стоп. Книги. Агата Кристи в доме покойного. Вечер на Бейкер Стрит, уже давно, еще до начала всего этого сумасшествия. Джон, уютно устроившись в кресле, попивает горячий чай и листает «Рождественское убийство»**. Шерлок, осведомившийся, что он читает, брюзжит: «Ну что это за чушь! Убийство с помощью воздушного шарика! Изящно, не спорю, но совершенно бредово!» «Рождественское убийство». Необработанные алмазы, спрятанные в искусственном садике, среди маленьких камушков, внешне от них неотличимых. Горшок с фиалкой в доме Грина. Растение, которому совершенно не место в этом доме, где обитатель только спал. Полузасохшая фиалка с облетевшими цветками. Ну конечно. Джон вдруг понял, что испытывал Шерлок, когда в его голове детали складывались в единое целое. - Могу я еще раз съездить в квартиру Грина? – дрожащим голосом, боясь сглазить, спугнуть догадку, спросил он. Майкрофт удивленно взглянул на него и кивнул. - Если Вы уверены, что это необходимо. Полагаю, инспектор сопроводит Вас. Я пока соберу людей. Не забывайте, что каждая минута на счету. Джон, торопливо кивнув, вылетел за дверь. Грэг обменялся недоуменным взглядом с Майкрофтом, пожал плечами и поспешил за ним. Машина снова ожидала у входа и снова тронулась, как только захлопнулись дверцы. Джон, пристегнувшись, нервно терзал пальцами ремень. Грэг непонимающе смотрел на него, явно не решаясь нарушить тишину. Наконец, он произнес шутливым тоном: - Джон, да что ты так переживаешь! Невесту, что ли, у тебя украли? Всё… - он осекся. Джон смотрел на него, глаза в глаза, так гневно, что Грэгу резко захотелось зашить себе рот и больше не говорить глупостей. Глубоко и медленно вздохнув, Джон заговорил – подчеркнуто-спокойно и очень зло, так, что у Грэга мурашки пробежали по шее: - Не понимаю твоей шутки. Я переживаю за Шерлока, Грэг. Он дорог мне. Если с ним что-нибудь случится, я… Отвернувшись к окну и пару раз втянув в себя воздух, он уже мягче закончил: - Просто не надо шутить на эту тему. Не смешно. Грэг кивнул и тоже отвернулся к окну. В машине повисло молчание. Едва автомобиль остановился, Джон, явно сдерживаясь, чтобы не перейти на неуклюжий бег, похромал к дверям квартиры Грина, проигнорировав тот факт, что она была запечатана. Грэг, не желая оставлять его одного, поспешил следом. Войдя, он увидел, что Джон спешно высыпает землю из горшка, в котором была фиалка, прямо на пол. Неловко опустившись на колени рядом с кучкой, он принялся растирать и разбивать комки, откладывая некоторые в сторону. - Смотри, Грэг, - заметил он, не поднимая головы, - видишь, вот тут шесть? Должно быть еще четыре. Грэг нахмурился, явно подозревая, что Джон сошел с ума. - О боже, Грэг, вспомни: в письме не было сказано, обработаны ли алмазы! Просто «алмазы». А как выглядят необработанные алмазы? - Обычные камушки, - начиная понимать, ответил Грэг. - Ага. Вот десятый. Надо отвезти Майкрофту. Напиши, пусть вызовет эксперта – вдруг это все-таки просто галька. Грэг тут же отправил Майкрофту СМС: «Кажется, Джон нашел камни. Нужен эксперт». Ответ пришел мгновенно: «Возвращайтесь. МХ». Джон, пока они ехали обратно, едва не дрожал от предвкушения, от нетерпения, от страха (не без этого – а вдруг он ошибся, он же не Шерлок… Шерлок). Джон просто не знал, что делать, что думать, мысли разбегались, как ящерицы, оставляя лишь хвосты. Но одну он все же поймал: «Шерлок будет истощен, ему потребуется секс». Захотелось застонать: да почему же их отношения все время упираются в эту стену?! Что же это за наказание… Если бы не эта необходимость, Джон был бы рад сближению с Шерлоком, и, возможно, постепенно все встало бы на свои места, постепенно они подошли бы друг к другу так близко, что все было бы естественно, а последнее движение навстречу друг другу было бы легким и почти незаметным. Но судьба явно была уверена, что давшееся слишком просто не ценится по достоинству, и старательно им мешала. Не то чтобы Шерлок был непривлекателен. Наоборот, он был по-своему красив необычной красотой, изящной и тяжеловесной одновременно. Джон мог бы даже перебороть себя и признать, что он, пожалуй, не совсем ноль по Кинси***. Но не так сразу, не после того, что было между ними! Не после того, как Шерлок брал его, не спрашивая. Это было больно, обидно и горько. Возможно, Джон и простил в душе; но разве это может стереть то, что уже было? С другой стороны, это же Шерлок. Он не умеет просить прощения. Он привык игнорировать интересы окружающих. И он после того единственного раза в первый день не настаивал на сексе. Если взглянуть на ситуацию со стороны, он вроде бы даже… жертвовал ради Джона. Конечно, на собственное здоровье ему всегда было плевать. Но все же! Разумеется, Джон сделает для него все возможное. Если застанет в живых, конечно… Нет, об этом лучше даже не думать. Конечно, Шерлок жив. Так или иначе, он с самого начала готов был на все ради Шерлока, так почему что-то должно измениться? Он по-прежнему отдаст Шерлоку то, что тот попросит, по-прежнему плюя на себя. Это же Шерлок. Их встретил взволнованный и удивленный (тщательно пытавшийся это скрыть) Майкрофт. Спокойный, сосредоточенный эксперт вежливо улыбнулся в знак приветствия. Вынул свои инструменты, подчистил поданный Джоном камушек, чем-то царапнул показавшийся из-под нескольких слоев грязи молочно-белый участок – Джон напряженно смотрел на его лицо, ожидая реакции. - Алмаз, - изрек наконец эксперт и протянул руку за следующим камнем. Джон пересыпал ему на ладонь все. Все десять – настоящие алмазы. Джону захотелось рассмеяться. Подавив этот глупый порыв, он осведомился у Майкрофта: - Что теперь? Эксперт, кивнув несколько торопливо, вышел, видимо, поняв, что дальнейший разговор его не касается. - Напишите в своем блоге, что нашли их, - Майкрофт сделал приглашающий жест в сторону своего компьютера. – Он ответит, так или иначе. Ему ведь нужны камни, это в его интересах. Ответ и правда пришел. Под записью «Нашел их. Куда теперь?» через полминуты появился анонимный комментарий: «На Мелоди Лэйн». - На место убийства, значит, - пробормотал Грэг. - Что делаем, мистер Холмс? Майкрофт поджал губы: - Инспектор Лестрейд отправится в Хайбери, а мы с Вами – в Хакни****. Разумеется, и нас, и инспектора прикроют специально обученные люди. Идемте, нам нельзя тратить ни минуты. Возьмите камни, инспектор. Там лежит мешочек для них. Когда они вышли, Майкрофт позвонил кому-то и уверенно отдал несколько приказов, тут же отключившись. - Вот Ваша машина, инспектор, - любезно сообщил он, указывая на материализовавшуюся прямо перед ними черную машину. – Ведите себя аккуратно и не мешайте моим людям, прошу Вас. – Грэг напряженно кивнул, и автомобиль умчался на максимальной разрешенной скорости. - Почему я еду туда? - Вы нужны ему как можно скорее. Лишних десяти минут, которые потребовались бы Вам, чтобы добраться до него, у нас может и не быть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.