ID работы: 2235761

Колыбель волн

Слэш
NC-17
Завершён
344
автор
Westery бета
Размер:
123 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
344 Нравится Отзывы 147 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Он столкнулся с Сэмом в холле. Брат был выше его, а потому чуть не сбил с ног, вовремя подхватив под локоть. — Дин! Вот ты где! — воскликнул Сэм, ставя его на ноги. — А я тебя ищу повсюду. Сейчас уже начнется встреча, надо поторопиться. — Встреча? — переспросил Дин. — Ну да, собираются все наши ровесники для знакомства, — Сэм сверкнул широкой улыбкой. — Заодно познакомишься с девушками. Дин попытался выдавить из себя улыбку. После братских угроз со стороны Габриэля и Бальтазара у него осталось странное чувство. Как будто он какой-то нашкодивший мальчишка, а не почти взрослый мужчина. У него совсем не было желания знакомиться с кем-то. — А Новаки будут? — поинтересовался он непонятно зачем. Почему-то ему было важно это знать. — Новаки? — Сэм нахмурился. — Зачем они тебе? — Дин пожал плечами. — Нет, их не будет. Джо сказала, что за все то время, что она здесь, Новаки ни с кем не познакомились. Они сами по себе. Скрытные ребята. Ни с кем, кроме него. Дин прикусил щеку изнутри. Бальтазар заинтересовался им, как и Габриэль, а Кастиэль вообще собирался учить его плавать. Может, они и скрытные для всех остальных, но ему они почему-то открылись. Чем он вызвал такое доверие у них? — Ладно, пойдем уже на эту твою встречу, — согласился Дин, натягивая усмешку. — Признай, Сэмми, — Дин игриво подтолкнул его локтем. — Ты так рвешься туда, потому что присмотрел себе кого-то. Сэм покраснел. — Нет, — буркнул он, отводя взгляд. Дин расхохотался. Реакция Сэма была более чем красноречива. — И кто же она, Казанова? — Дин поиграл бровями. — Никто, — румянец добрался до шеи Сэма. — Уже никто, да? — Дин не мог перестать подтрунивать брата, хотя видел, как тот неловко себя чувствует. Сэм резко развернулся к нему, выглядя одновременно смущенным и разозленным. — Слушай, Дин, — выпалил он. — Если ты не заткнешься сейчас же, я... я сломаю тебе нос! Дин примиряюще вскинул ладони, давясь смехом. — Ладно, ладно, тигр. Я понял, что ты настроен воинственно. Сэм раздраженно фыркнул, но перестал злиться на брата. Местом встречи оказалась поляна в глубине рощи. На ней кругом были составлены бревна, обструганные сверху и отполированные почти до блеска, а в центре камнями было выложено кострище. У одного из бревен стояла гитара, вокруг костра в землю были воткнуты палочки для маршмеллоу. — Я снова чувствую себя бойскаутом, — хмыкнул Дин, когда они остановились у края поляны. — Будем рассказывать страшилки, когда стемнеет? У меня в сумке фонарик есть. — Только если ты не убежишь от страха, — к ним подошла усмехающаяся Джо. — Я тебя знаю — ты всегда трясешься под одеялом после страшилок. — Не знал этого, — Дин с ухмылкой приобнял Джо. — Спасибо, что просветила. Сегодня ночью обязательно буду дрожать под одеялом. Он отпустил девушку, и та бросилась на шею Сэму. Он обхватил ее, покружив вокруг себя, и Джо заверещала. — Поставь меня на землю, гигант! — она легко пихнула Сэма в плечо, и тот послушался. — Сэм, куда ты растешь? Ты что, хочешь смотреть на всех сверху вниз? — Я и так смотрю на всех сверху вниз, — Сэм пожал плечами. Будучи младше Дина, он был выше его на полголовы и явно собирался увеличить этот разрыв. Невысокая Джо вообще с трудом доставала макушкой ему до плеча. Джо ласково улыбнулась ему и повела их к костру. Сидящие на бревнах парни и девушки с интересом наблюдали за сценой их приветствия и потом начали отводить глаза. Дин поймал на себе лишь один взгляд темно-серых глаз, но стоило ему прямо посмотреть на девушку, как та отвела взгляд, не выдержав дольше десяти секунд. Дин усмехнулся. — Это все приехавшие? — спросил он у Джо, оглядывая по очереди каждого — человек десять, не больше. — Все, кто захотел прийти, — пояснила Джо. — Остальные держатся стороной. — Это их ошибка, — Дин пожал плечами. — В конце концов, они теряют знакомство с таким человеком, как я, — Дин улыбнулся своей самой очаровательной кривой улыбкой, а Джо хихикнула. — С таким павлином, как ты, ты хотел сказать. Дин сделал вид, что обиделся и сел подальше от Джо, прямо к девушке, которая смотрела на него. — Ну привет, — произнес он низким голосом, включая свой шарм. Девушка была симпатичной — темноволосой и с короткой стрижкой, с серыми глазами. К тому же она смотрела на него ровно, без тени смущения, и держалась прямо. Дину понравилось это. — Я Дин, — представился он. — Я знаю, — девушка улыбнулась, хотя скорее, это была больше усмешка. — Я Тесса. — Очень приятно, Тесса, — Дин попытался поднести ее руку к губам, но девушка вырвала ладонь из его захвата. — Обойдемся без этого, — строго сказала она, и Дин встрепенулся. Тесса определенно нравилась ему. Дин в последний раз взглянул на нее и отвернулся к костру, где все по очереди называли свои имена. Он нашел взглядом Сэма — тот косился на светловолосую девушку в легком белом платье. — Джессика Мур, земляная, — представилась девушка, когда очередь дошла до нее, и вид Сэма стал таким восторженным, что Дин хмыкнул. Вот ты и попался, братец. Следующим представлялся парень, сидящий рядом с ним. Он выглядел странно неуверенным и каким-то запуганным. — Энди Галлахер, земляной, — пробормотал он тихо, и некоторые потребовали у него повторить. Энди снова произнес свое имя, на этот раз увереннее, и покосился на Дина. Тот лениво приподнял руку, опираясь о бревно позади себя другой. — Дин Винчестер, огненный, — протянул он. — И я советую вам запомнить это имя. Некоторые девушки хихикнули, и Дин окинул их взглядом из полуопущенных ресниц. Он не мог не флиртовать и позерствовать — это было у него в крови, необходимо ему, как воздух. Своего рода защитный механизм, броня, в которую он закутывался, не желая показывать свою истинную душу. — Привет всем, простите, я опоздала! — на полянку вбежала запыхавшаяся девушка в коротких шортах и в майке с героями «Властелина Колец». Ее рыжие волосы пылали, как огонь, а на губах сияла улыбка. — Я заблудилась в этой чертовой роще, — сказала она, подходя к одному из бревен рядом с Джо. Девушка небрежно кинула свой рюкзак на землю и плюхнулась на бревно, принимая слишком расслабленную позу. Она окинула взглядом всех присутствующих. — Чарли Брэдбери, огненная, для тех, кто не знает, — произнесла она тоном, настолько похожим на тон Дина, что тот не сумел сдержать ухмылки. — Тесса Мортмер, воздушная, — сказала Тесса, завершая таким образом фазу предварительного знакомства. Поначалу они все неловко молчали. Дин внимательно оглядывал каждого. Присутствовали в основном огонь и земля, воздушных было сравнительно мало, а водных не было вовсе. Они все старались держаться обособленно, предпочитая общаться с землей, как и огонь предпочитал держаться ближе к воздуху. Самыми распространенными браками были браки воздуха и земли. Они, хоть и являлись противоположными стихиями, но ладили лучше, чем огонь и вода, издревле считавшиеся соперниками. Но в основном, конечно же, браки заключались между стихиями — чистота крови и целостность дара ценились больше всего. Люди, имевшие двойной дар — дети смешанного брака, — встречались редко. Дин знал, что сейчас есть только один такой человек среди всех людей стихий — пятилетний мальчик, сочетающий в себе воздух и землю. Его родители старались научить его чем-то одному, но другая стихия, запертая, очень быстро вырывалась на свободу, порождая собой страшные бедствия: воздух — небольшие ураганы, а земля — землетрясения. Говорили, что мальчику суждено стать самым сильным двойным из всех известных, хотя прямо сейчас он не умел контролировать свою силу. Дин разглядывал Чарли — девушка что-то втолковывала сидящему рядом с ней земляному парню, когда поймал умоляющий взгляд Джо. Он сразу понял, чего она хочет. Дин с самого детства обладал даром располагать к себе людей, отвлекая все их внимание на себя. Он кивнул, и Джо расслабилась. Дин повернулся к Тессе и шепнул ей: — Смотри, что будет дальше. Он встал с бревна, не став дожидаться реакции девушки, и хлопнул в ладони. — Итак, народ, — начал он своим обычным мягким тоном. — Мы познакомились, и это уже хорошо. Но чтобы узнать друг друга лучше и постараться навести мосты, нам стоит придумать что-то. Например... — А ты сам-то хочешь наводить мосты? — крикнул земляной парень, с которым спорила Чарли, с прищуром глядя на него. — Я слышал вы, Винчестеры, не слишком-то жалуете другие стихии. — У тебя неверные слухи, — холодно сказал Дин, неприязненно глядя на парня. — Как тебя зовут, говоришь?.. — Брэди, — ответил земляной раздраженно. — Так вот, Брэди, — Дин не пытался скрыть злости в голосе. — Лично я открыт для всех, — что ж, это была половина правды. Он действительно старался принять других. Думал, что так ему будет легче общаться с Кастиэлем. — Но вопрос в том, открыт ли ты?.. Если нет — можешь удалиться. Боюсь, нам не нужны ссоры. Брэди раздраженно что-то пробормотал и вскочил на ноги, быстро удаляясь. Чарли наблюдала за ним с презрительно приподнятой бровью. Почувствовав на себе взгляд Дина, она обернулась и подмигнула ему, показывая большой палец. Дин улыбнулся ей. Эта девушка все больше напоминала ему кого-то. Кого-то очень хорошо знакомого ему — его самого. — Как насчет забавных историй из вашей жизни? — сказал он то, что хотел предложить до перепалки с Брэди. — Что-нибудь, связанное с вашей стихией — это будет интересно, к тому же так мы лучше запомним кто какой. А то хоть на лбу рисуй — вы все одинаковые на вид. Несколько человек засмеялись, и Дин усмехнулся, довольный собой. — Как насчет тебя, огненная Чарли? — он ткнул пальцем в девушку. — Скажи, твои волосы всегда пылают или это просто их цвет? Чарли хмыкнула. — Зато меня-то уж вы точно запомните — стоит только взглянуть на волосы, сразу поймешь, какая я, — звонко заметила она. Дин хохотнул, и почти все поддержали его смех. Чарли начала рассказывать историю про то, как чуть не спалила учительский стол, когда переволновалась во время экзамена, а Дин тем временем посмотрел на Сэма. Младший сидел почти рядом с Джессикой Мур, неловко поглядывая на нее. Девушка и сама кидала на него взгляды, и когда их глаза встретились, оба одинаково покраснели и одновременно произнесли «прости», а затем смущенно рассмеялись. Сэм, явно почувствовавший прилив храбрости, придвинулся ближе к ней — настолько близко, насколько позволяли правила приличия, всегда главенствовавшие в нем, и тихо заговорил о чем-то. Девушка отвечала ему легкой улыбкой и смешками. Дин улыбнулся. Он был рад за брата. Джессика была настоящей красавицей, и, судя по виду, ей было не больше семнадцати — ровесница Сэма. Про себя он подумал, что этому цветку еще предстоит раскрыться и явить миру свою истинную красоту. Джессика чем-то напоминала их мать — светловолосая и голубоглазая, и Дин подумал, что, возможно, именно на этом месте сидели так же когда-то Джон Винчестер и Мэри Кэмпбелл, смущенно разговаривая. Он знал историю знакомства своих родителей. Отец никогда не уставал рассказывать, как впервые увидел мать на сборе, также длившемся два месяца. Он долго не решался подойти к ней, наблюдая со стороны за прекрасной девушкой, дочерью Сэмюэля Кэмпбелла, славящегося особой строгостью к молодым людям, увивавшимся за Мэри. Все решил случай — молодой Джон и красавица Мэри столкнулись — в буквальном смысле — на вечеринке знакомства, и почти мгновенно влюбились друг в друга. Отец долго не решался признаться ей в чувствах — не знал, как произвести на нее впечатление. Способ приснился ему, и тем же вечером он вдохнул в него жизнь. Огненное сердце в небе и признание в любви под ним до сих пор помнили и считали самым зрелищным выражением чувств. Сэмюэль долго противился браку, но, в конце концов, согласился. Через некоторое время родители поженились, а еще через два года у них родился Дин. Дин настолько погрузился в свои мысли, что не заметил, как Чарли закончила свой рассказ. Все, кроме Сэма и Джессики, смотрели на него. — Э-эм... — неловко протянул он, пытаясь сообразить, что сказать дальше. — Есть еще желающие на рассказ? Выстраивайтесь в очередь, если вас много. В воздух взметнулась пара рук, и после короткого спора к рассказу приступила воздушная девушка. — Ты молодец, — шепнула ему Тесса. Дин вздрогнул — он совсем забыл о ней. — Спасибо, — широко улыбнулся он. — А ты будешь рассказывать? Тесса кивнула и спросила то же самое у него. — Ну... — Дин потер шею. — Если вспомню что-нибудь. У него была одна история про огонь. Но она была слишком серьезной для подобных посиделок, к тому же касалась всей его семьи, и Дин не хотел вспоминать ее сейчас. Как будто ворошить уголь прошлого. В конце концов, когда очередь дошла до него, он выпалил какую-то ерундовую историю про один из его розыгрышей над братом, обернувшийся небольшим пожаром, чем заслужил многообещающий взгляд брата. Он еще немного поерзал, а затем вскочил с места и, извинившись, потащил за собой Сэма с полянки вглубь рощи. — Дин, ты чего? — Сэм попытался вырваться, но Дин крепко держал его. — На пару слов, Сэмми, — пробормотал он, не сказав ничего больше. Рассказ одного парня про то, как он чуть не утонул, в последний момент призвав землю под свое тело на глубине так, что получился островок, напомнил Дину про то, что он еще не поделился с братом произошедшим ночью и сегодня утром. Они шли, пока голоса сзади не стихли, а затем Дин сбросил скорость, медленно шагая рядом с Сэмом. — Что ты хотел сказать, Дин? — нахмурившись, спросил Сэм. — Я... — начал Дин, а затем внезапно для себя выпалил: — Мне нравится Тесса. — И ты только ради этого притащил меня сюда? — взвился Сэм. — Дай время собраться, а? — попросил Дин. — Ладно. — В общем... вчера ночью после ужина я пошел поплавать... ну, после того, как поговорил с Бальтазаром и Габриэлем Новаками, — произнес Дин медленно, подбирая слова. — Ты говорил с ними? — удивился Сэм. Дин повел плечами. — Ну... с Габриэлем я столкнулся еще в холле, как и с Люцифером, я рассказывал тебе про это вчера, — Сэм кивнул. — Оказалось, не я один делюсь всем с братом. Габриэль все рассказал своему младшему брату Бальтазару, и тот захотел познакомиться со мной лично — даже не спрашивай почему, я сам в недоумении. Сэм сделал ему жест продолжать. — А вчера Бальтазар затушил мою свечу водой, и я решил выяснить, что ему нужно было от меня. Как оказалось, ничего особенного, но он рассказал мне про их младшего брата, того самого, что упоминал Габриэль, когда я спросил. — И что он? — Сэм не меньше Дина удивился, когда тот пересказал ему слова Габриэля. — Он... проводит много времени в воде, по словам братьев. А еще они сказали... — Дин заколебался. Он не знал, стоит ли ему рассказывать это Сэму. Но ведь Сэм его брат, он всегда доверял ему. — Кастиэль сильнее своего отца, — признался он, преодолев сомнения. Сэм секунду выглядел ошарашенным, а затем нашел в себе силы вымолвить только: — Что? — Бальтазар не рассказал мне больше ничего. Он как будто даже пожалел, что сказал это, — Дин поморщился. — Но ведь все считают, что Кристофер Новак самый сильный водный, — пробормотал Сэм. — Никогда не слышал о его сыновьях. — Он предпочитает держаться стороной и не показывать своих способностей, — произнес Дин. Сэм покосился на него. — Ты встречал его лично? Дин кивнул. Он рассказал брату про то, как чуть не утонул, опустив лишь ощущение, будто океан выпивает его силы — это казалось ему слишком личным. Не упомянул он также и того, что Кастиэля привела к нему какая-то сила. Зато он показал Сэму ожог на плече, и брат сильно нахмурился. — Это ерунда какая-то, Дин, — сказал он тихо. — Ты не мог обжечься. — Знаю, — отмахнулся Дин. — Но сегодня утром я нашел Каса, и у него вся ладонь была обожжена. Он, как и ты, сказал, что это странно. Ну а я скажу тебе, что это не просто странно, это супер странно! — Кастиэль сказал что-то еще? — поинтересовался Сэм, когда они помолчали, обдумывая ситуацию. — Он будет учить меня плавать, — Дин внезапно почувствовал себя неловко и пожалел, что сказал это. — Плавать? — недоверчиво переспросил Сэм. — Дин, какая муха тебя укусила? Чтобы ты согласился на уроки плавания с водным? — Ну, Сэм, кому-то из нас двоих ведь надо ломать стереотипы, — отшутился Дин, вспоминая слова Кастиэля. — Хотя мы с тобой оба хороши. Я решил общаться с водным, а ты вовсю ухлестываешь за земной... — Я не ухлестываю! — если Сэм всерьез хотел научиться врать, то ему следовало бы перестать так краснеть. Дин хмыкнул, но не сказал этого вслух. — Мы с Джесс просто друзья... — Вы с Джесс, — Дин выделил голосом имя девушки, — перекинулись всего парой слов и уже стали друзьями? — Ну, Дин, мне, в отличие от некоторых, легко заводить друзей, — не растерялся Сэм. Дин невесело усмехнулся. Несмотря на свою открытость, Дин редко кого подпускал настолько близко к себе, чтобы показать свою истинную душу. Вернее не редко — почти никогда. — В чем-то ты прав, Сэмми...

* * *

На следующее утро Дин поднялся в девять утра и побрел в столовую, где стоял огромный шведский стол на всех гостей. Дин наложил себе бекона и сел за стол. Через пару минут к нему подсел Габриэль, а еще через минуту к ним присоединился Бальтазар. Дин окинул взглядом помещение, подмечая, что Сэм сидит рядом с Джесс за дальним столом, а родители разговаривают с Эллен и Бобби, старым другом семьи, который приехал только вчера, опоздав из-за заболевшей жены Карен. — Отличное утречко сегодня, — бодро сказал Габриэль, косясь на Дина. Утро и в самом деле было прекрасным — небо очистилось после ночного шторма, порывы свежего ветра залетали в столовую через открытые окна, принося с собой аромат океана. — Как раз подходящее для плаванья, — заметил Бальтазар. Дин вздрогнул и посмотрел на него. Он не мог знать — Кастиэль бы точно не рассказал ему. Или рассказал бы?.. — Наш младший братец решил научить тебя плавать, да, Дин? — Габриэль подмигнул ему. Дин с раздражением подумал про себя, что если он еще раз подмигнет ему, то Дин даст ему в глаз. — А ты что, не умеешь? — Я умею, — буркнул Дин. У него возникло чувство, будто Кастиэль предал его, рассказав все своим братьям. Хотя, с другой стороны, он и сам поделился с Сэмом. — Но Касу взбрело в голову, что я плаваю недостаточно хорошо, и он настоял на том, чтобы научить меня, — Дин предпочел умолчать, что и сам недолго сопротивлялся. Бальтазар прищурился, услышав сокращение имени своего брата, но промолчал. Вместо этого он фыркнул на последние слова Дина. — Для туго соображающих, — он многозначительно посмотрел на Дина, — поясню, что это отличный способ видеться чаще. Дин замер. Он никогда не думал, что Кастиэль хочет с ним общаться — такие мысли посещали его только о своем желании. — Постарайся не разрушать надежду Кастиэля, Дин, — мягко сказал Габриэль. — Если уж он решил открыться кому-то, даже если этот кто-то — огненный... что ж, я слишком сильно хочу увидеть своего прежнего брата, поэтому готов терпеть твое общество. Габриэль и Бальтазар встали, и Дин проводил их взглядом, задумчиво ковыряя вилкой бекон. Они оба действительно искренне хотели, чтобы он общался с Касом. Дин не знал причину, по которой Кастиэль замкнулся, но он хотел бы помочь. А для этого он должен научиться доверять Кастиэлю. А поскольку за свою жизнь он доверял только Сэму... что ж, придется постараться. Быстро доев бекон, Дин вышел из столовой и отправился обратно в свою комнату. Он надел на себя плавки, мысленно похвалив себя за то, что взял их с собой, и натянул свою прежнюю одежду. Он чувствовал волнение — непонятно из-за чего — из-за того ли, что ему снова придется остаться один на один с пронзительными, читающими его душу глазами Кастиэля, или же потому, что ему предстояло зайти в воду так скоро. Дину хотелось надеяться, что истинной причиной являлась вторая, но к несчастью он не мог обмануть себя. Кастиэль ждал его на берегу, сидя на песке у самой кромки воды. Его загорелая кожа блестела под лучами яркого солнца. Океан, почти касавшийся его пальцев на ногах, был красив — еще красивее, чем когда они ехали сюда. Вода у берега была прозрачно-бирюзовой, а в глубине отливала сапфировой синевой. Тихие волны ласково плескались о песок, но дальше линии берега вода была спокойной и гладкой. — Привет, Кас, — поздоровался Дин, подходя к парню. — Здравствуй, Дин, — Кастиэль запрокинул голову назад, пытаясь взглянуть на него, но солнце светило слишком ярко — он вынужден был прищуриться. Дин снял с себя майку, и когда очередь дошла до шорт, Кастиэль встал лицом к нему, внимательно, почти не мигая, глядя на него. Дин почувствовал себя неловко, теребя пуговицу шорт. Кастиэль был ниже его, но шире в плечах, его грудь и живот были подкачаны, с проглядывающими из-под загорелой кожи мышцами. Дин облизнул губы, подумав, что неприлично долго смотрит на Кастиэля. Он быстро стянул с себя шорты и скинул сланцы, оставшись в плавках. — Как... как вода? — поинтересовался он, бредя следом за Касом к океану. — Сначала покажется тебе прохладной, но если будешь шевелиться, быстро согреешься, — ответил тот. Дин входил в воду спокойно, пока та не стала доходить ему до пояса. Он почувствовал внезапный прилив паники и расширившимися глазами тревожно наблюдал, как Кастиэль идет дальше, а затем ныряет в воду с головой. Дин сделал еще несколько робких шагов, и вода стала биться ему о грудь. Он замер, хватая ртом воздух. Его охватил такой страх, что Дин не знал, что делать, поэтому стоял на месте и беспомощно моргал. Кастиэля не было видно — тот так и не вынырнул, и это лишь еще больше встревожило Дина. Дин коротко вскрикнул, когда что-то ударило ему под колени, заставляя упасть вперед. Он успел только глотнуть воздуха и зажмурить глаза, когда ушел под воду. Распахнув веки, он увидел вокруг себя лишь бирюзовые отсветы и пузырьки воздуха и судорожно оттолкнулся от близкого дна, молотя руками, чтобы помочь себе выплыть. Он жадно глотнул воздух и потянулся ладонями к глазам и носу, пытаясь избавиться от забившейся в них соленой воды. — Позволь воде самой укачать твой страх, — прошептал Кастиэль у него за спиной. — А может лучше ты? — нервно пошутил Дин, оборачиваясь. Он не ожидал оказаться так близко к лицу Кастиэля и испуганно отпрянул — резко, насколько позволяла плотная вода. Кастиэль неподвижно смотрел на него, а потом махнул рукой в сторону глубины и поплыл туда сам. — Куда мы? — спросил Дин, идя за ним по песчаному дну. — Дальше от берега, — коротко бросил Кастиэль, и Дину ничего не оставалось, как последовать за ним. Он разводил руками, следя за движениями Кастиэля впереди него. Тот плыл с какой-то едва заметной грацией, почти изящно, словно чувствовал себя в воде увереннее, чем на земле. Хотя, внезапно подумал Дин, возможно так и было. Кастиэль плыл быстро и почти беззвучно, лишь вода тихо плескалась о его плечи. Дин старался успевать за ним, производя в разы больше шума. Они остановились, лишь отплыв метров на сто от берега. Под ногами белело дно — обманчиво близкое в кристальной воде. Серебристо-голубые рыбы юркали между ногами, время от времени задевая его, так, что Дин вздрагивал от испуга, а вокруг виднелись полупрозрачные медузы — их отличали от воды только отливающие розоватым купола. — Медузы? — пробормотал Дин, брезгливо отодвигая от себя одну. Другая тут же коснулась его бедра, и он снова вздрогнул. — Они очень любят чистую воду, — Кастиэль осторожно окружил одну из них сложенными в чашечку ладонями и нежно направил в сторону от себя. — Такие хрупкие существа... — пробормотал он. Дин смотрел на него в этот момент. Лицо Кастиэля изменилось — вечная морщинка между бровей разгладилась, он принял безмятежный, но в то же время заботливый вид. Его глаза переливались, словно ловя отблески солнца на воде, губы розовели чуть ярче. Впервые он выглядел на свои двадцать четыре — просто молодой человек, чувствующий себя свободно и уверенно. — Что мне делать? — спросил Дин тихо, не желая отвлекать Кастиэля. Тот поднял на него рассеянный взгляд — словно ожидал увидеть медузу вместо Дина. — Прости, я забылся, — спохватился он. — Думаю, для начала... ляг. — Лечь на воду? — недоверчиво переспросил Дин. — Ты должен научиться доверять воде. Понять, что та поддержит тебя, — мягко пояснил Кастиэль. Дин хотел буркнуть, что он умеет плавать, но не стал перечить Кастиэлю и послушно расслабился. Через пять минут Дин пришел к выводу, что он совсем не умеет плавать. Он пытался лечь на воду несколько раз, но каждый раз Кастиэль оставался недоволен, дергая его и заставляя снова принять вертикальное положение. Дин начал раздражаться и уже порядком выбился из сил. — Ляг, — командовал Кастиэль. — Руки раскинь! Голову тоже на воду клади, Дин. Иначе ты не будешь лежать ровно. Да, вот так. Нет, ну зачем ты опять встал? Таким возмущенным Дин Кастиэля еще не видел. Дин фыркнул и сложил бы руки на груди, если бы не боялся уйти под воду. — Я чувствую себя ребенком, — проворчал он. — Ты и есть ребенок, — заметил Кастиэль. Дин возмутился. — Эй, мне двадцать один, я уже совершеннолетний! Кастиэль промолчал, и Дин заставил себя расслабиться, позволяя воде поднять себя. Он почувствовал ладонь под спиной и чуть было не встал, но другая рука легла ему на грудь, заставляя остаться на месте. — Что ты делаешь, Кас? — прошептал Дин, когда рука Кастиэля переместилась с его груди на подбородок. Кастиэль чуть надавил, и последним, что услышал Дин, прежде чем вода хлынула ему в уши, был тихий ответ Кастиэля: — Помогаю тебе. Дин лежал на спине, раскинув руки в стороны, расслабив все свое тело, позволяя воде качать себя. Вода закупорила ему уши, и он слышал тихий шепот песка, перекатываемого ею на дне. Его веки были сомкнуты, но он все равно чувствовал свет солнца на своем лице, находящемся над поверхностью воды. Рука Кастиэля, поддерживающая его под спину, скользнула к пояснице, приподнимая его таз, и Дин постарался сохранить такое положение, когда Кастиэль убрал ладонь. Его сердце гулко билось в груди, и этот стук почти заглушал голос воды. Он не знал, сколько лежал так. В конце концов, он настолько привык к этому спокойствию и шороху песка, что, кажется, даже задремал. Дин нехотя открыл глаза, только когда услышал из-под воды эхо голоса Кастиэля. Свет резанул зрачки, и Дин мгновенно утратил спокойствие, резко принимая вертикальное положение. Вода сбегала из ушей, Дин машинально потянулся рукой к глазам. — Ты молодец, Дин, — сказал ему Кастиэль, легко поддерживая под локоть. — Ты почувствовал ее? Она не желает тебе зла. — Да, — хрипло ответил Дин. Ему показалось, что в шепоте песка он действительно расслышал успокаивающие слова. Колыбельная Матери. — Думаю, на сегодня тебе хватит, — Кастиэль оглядел его. — А ты не устал? — спросил Дин. Кастиэль легко улыбнулся. — Я лежал рядом с тобой, Дин, — сказал Кастиэль. — Я часто уплываю, просто чтобы расслабиться на волнах. Только в объятиях Матери я чувствую себя спокойно. Это звучало как признание, но Кастиэль уже уплыл вперед, и Дин последовал за ним. У него было явственное чувство, что сейчас Кас сказал ему что-то личное, чего не говорил никому прежде. Доверился ему. — Кас, стой, давай еще немного поплаваем? — Дин перехватил Кастиэля за руку, когда они почти подплыли к берегу. — Если ты хочешь, — согласился Кастиэль. Они плавали на месте, и Дин пытался подобрать слова. — Я боялся, — сказал он, наконец, честно. Кастиэль взглянул на него и уже не отводил взгляда. — Черт, Кас, я так испугался, заходя! Эта паника, она сдавила мне грудь, как тогда... Мне показалось, что воздуха не хватало... я не мог пошевелиться, — неловко закончил он. — Я знаю, — просто сказал Кастиэль. Дин вскинул на него глаза. — Знаешь? — прозвучало недоверчиво. Кастиэль кивнул. — Я подозревал, что ты испытаешь страх, поэтому подтолкнул тебя в объятия Матери. Она усмирила его, — произнес он тихо. «Нет, Кас», — хотелось сказать Дину. — «Это не она, это ты». Он вспомнил чувства, подаренные ему прикосновением ладони Кастиэля к своей спине и пояснице, вспомнил его прохладные пальцы у себя на подбородке. В груди Дина зародился странный трепет. Дин промолчал, лишь улыбнулся Кастиэлю. Они плавали еще около часа в полной тишине, нарушаемой лишь плеском волн. Дину казалось, что он понимал слова Кастиэля о спокойствии. Он и сам чувствовал то же самое. Только дарила ему это спокойствие не вода. Кастиэль. Вот кто внушал Дину ощущения, которые он не испытывал никогда прежде.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.