ID работы: 2236316

Drown in you

Гет
R
Завершён
1022
Поделиться:
Награды от читателей:
1022 Нравится Отзывы 381 В сборник Скачать

ДжейДи

Настройки текста
— Привет, — я вздрагиваю, оказавшись на кухне, когда до моего слуха доносится сонный голос Кэролайн. Она сидит за столом и пьёт кофе в одиночестве. На самом деле это несколько странно, потому что моя сестра ненавидит делать что-либо в одиночестве. Возможно, это какая-то модная фобия, не знаю. В любом случае, я совершенно не ожидала застать её дома, к слову, планируя не пересекаться с ней ближайшие лет восемьсот. Ведь мы поссорились вчерашним вечером. Началось всё с того, что Кэролайн дождалась окончания моей смены, чтобы великодушно подбросить меня до дома. И, полагаю, она посчитала, что я обязана быть до смерти благодарна ей за эту услугу. И в качестве спасибо, видимо, я должна была безмолвно выслушивать эту долбаную чушь, которую она называет попыткой позаботиться обо мне. Позаботиться. Вы можете себе это представить? Она действительно назвала свой бессмысленный нудёж попыткой позаботиться обо мне. Словно мне не плевать на её заботу. Забота, да, отличное слово, когда пытаешься навязывать кому-то своё мнение. Но я не настолько тупая, чтобы не понять, чем это было на самом деле. Просто кое-кто, считающий своё мнение единственным истинно верным, пытался таким образом заговорить мне зубы и напичкать неправдоподобным дерьмом, от которого меня просто тошнит. Я делаю несколько шагов вперёд, к холодильнику. Кэролайн сжимает кружку в тот момент, когда я прохожу мимо неё, и бросает в мою сторону тяжёлый взгляд. Открыв холодильник, я нагибаюсь, чтобы достать молоко с нижней полки. Резко выпрямляюсь через секунду, оборачиваясь в сторону сестры, не давая ей возможность приложить меня чем-нибудь со спины. Не думаю, конечно, что она на самом деле может сделать что-то подобное, но выражение её лица велит мне перестраховаться. Напряжение между нами накаляется до такой степени, что мне кажется, будто сейчас начнут взрываться предметы вокруг нас. Поставив кружку на стол, я наполняю её молоком в крайне медлительной манере. Губы Кэролайн сжимаются, и, когда я наливаю достаточно, она наконец начинает говорить. — Ты это назло мне? — спрашивает она. Я вскидываю брови в ответ. — Ты тоже хотела молока? — наигранно удивляюсь я. — Тут есть ещё, — я киваю на коробку, — если ты… — Я не об этом! — раздражённо отзывается Кэролайн. — И ты это знаешь, — строго добавляет она. Я закатываю глаза и вздыхаю. Ну конечно, я отлично осознаю, что она имеет в виду, потому что я не настолько идиотка, чтобы действительно думать, что она говорит о молоке. Но разве я когда-нибудь упускала возможность вывести из себя свою сестру и поглумиться над её хлипкой нервной системой? Никогда. Пожав плечами, я продолжаю строить из себя дуру, непонимающе глядя на неё. Кэролайн вспыхивает в ответ. — Ты флиртовала с Клаусом, только чтобы позлить меня? — наконец спрашивает она. Я фыркаю в ответ.  Если бы она сказала мне это впервые, я, наверное, как минимум, удивилась. После чего наорала на неё, назвав параноиком и идиоткой. К слову, именно с этого и началась наша вчерашняя ссора, которая закончилась визгами на весь Мистик Фоллс и хлопаньем дверьми. Но сейчас меня вовсе не интересует возможность возобновлять вчерашнее, и, поэтому, с трудом проглотив эти слова, я только качаю головой в ответ. — Чушь, — бормочу я, сделав несколько глотков. Кэролайн фыркает, с выражение лица «ага, конечно», и принимается пародировать меня (не очень правдоподобно, кстати) и мой разговор с Клаусом вчерашним вечером. — «Ну, знаешь, я представляла тебя каким-нибудь изуродованным шрамами персонажем комиксов или что-то вроде, а не… ну…», — Кэролайн мечтательно хлопает ресницами, словно какая-то наигранная дешёвка. В ответ мне хочется поколотить её, но я не делаю этого, в большей степени, потому что она не почувствует боли даже если в моей руке будет что-нибудь тяжёлое и железное. Поэтому я решаю поддеть её фразой, которая просто обязана взбесить её. — Так ты всё-таки ревнуешь? — злорадно ухмыльнувшись, спрашиваю я. — Не так ли? — Я не ревную! — в ту же секунду возмущённо восклицает Кэролайн, как и предполагалось мной, дьявольски раздражённая. — И я уже говорила об этом! Я закатываю глаза и допиваю молоко, чувствуя острую необходимость покончить с этим. — Да насрать мне! — выпаливаю я, всплеснув руками. — И, кстати говоря, Клаус Майклсон не сделал мне ничего, за что я могла бы его возненавидеть. Щеки Кэролайн снова краснеют, уверена, ей приходится признаться себе в том, что я права. Полагаю, это до смерти злит её. — Да как ты не понимаешь? — беспомощно взмахнув руками, обреченно восклицает она. — Он сделал столько омерзительных вещей, что тебе и не снилось. Я закатываю глаза и, хоть в моей голове и проскальзывает мысль о том, что мне не помешало бы согласиться с этим, чтобы добиться того, чтобы Кэролайн отвалила от меня, я не делаю этого. — В таком случае, — произношу я в ответ, — не разумнее ли будет держать его в качестве друга, а не врага? Кэролайн бросает в мою сторону испепеляющий взгляд, полагаю, осознавая, что в моих словах есть смысл. Но, естественно, она ни за то не признается в этом. — Клаус тебе не друг! — жестко парирует она, поднимаясь со своего места. — И никогда им не будет! Развернувшись, она ставит грязную кружку в раковину и, перед тем как покинуть кухню, напоследок бросает в мою сторону очередной тяжелый взгляд. — Подумай об этом, — проговаривает она. В ответ я только закатываю глаза. До школы меня подвозит ДжейДи, который подъезжает к моему дому, спустя несколько минут как Кэролайн отправляется в школу в обществе своих подруг. Полагаю, большинство их разговоров сегодня будут сосредоточены на мне и моих омерзительных попытках «флиртовать» (нет, серьёзно, моя сестра действительно чокнутая). Надеюсь, эти разговоры по-настоящему вымотают мою сестру и, вернувшись вечером домой, она не начнёт заново сводить меня с ума. — Какая-то ты сегодня странно тихая, — произносит ДжейДи спустя минут пять, как я оказываюсь в его машине, салон которой провонял сигаретным дымом и мужским одеколоном. ДжейДи — мой друг, если вам интересно, что за парень подвозит меня с утра до школы. И да, у меня действительно есть друг, каким бы удивительным чудом это не казалось, учитывая, что большая половина знакомых мне людей терпеть меня не может. Не то чтобы мне не было на это плевать. Но ДжейДи другой, знаете, и мы знакомы уже миллион лет. С самого детства, если быть точнее. Тогда он жил через дорогу от меня, что было до развода его родителей, и мы виделись каждый день. И хоть мои родители мечтали о том, что я подружусь с какой-нибудь тихой девчонкой, которая сумеет усмирить меня и научить усидчивости, в качестве друга я выбрала почти полную копию себя. И это, честно, было просто адом для тех, кто жил поблизости от нас, учитывая, какие проделки мы умели устраивать, несмотря на то, что мне было всего семь, а ему девять. — Дело дрянь, — недовольно бормочу я в ответ, на что ДжейДи ухмыляется и переводит на меня смешливый взгляд. Уверена, если бы это был кто-нибудь другой, я бы непременно ударила его по лицу, но в ситуации с ДжейДи всё иначе. На самом деле он привык к моим закидонам, поэтому ему ничего не стоит это игнорировать. — Поцапалась с матерью? — прямо спрашивает он, вскинув брови. Я качаю головой в ответ и перевожу на него взгляд. — С Кэр, — поправляю я. ДжейДи кривится и фыркает при упоминании о моей сестре. Это одна из тех вещей, почему я просто обожаю его — он терпеть не может Кэролайн и всячески демонстрирует это с помощью своей потрясающей мимики. В данный момент, кстати, он делает вид, что его тошнит. — Что-то серьёзное? — наконец спрашивает он, вытирая рот от воображаемой блевотины. Не думаю, конечно, что ему на самом деле интересно, что произошло между мной и моей сестрой, и, он спрашивает об этом, только потому что друзьям полагается интересоваться подобными вещами. Тяжело вздохнув, я откидываю голову на спинку сиденья. — Она считает, что я флиртовала с парнем, которому она нравится, чтобы взбесить её. ДжейДи хмыкает в ответ. — А ты флиртовала? — интересуется он, кинув на меня короткий (но, тем не менее, достаточно красноречивый) взгляд. — Что? — восклицаю в ответ я, чувствуя, как краснеют мои щеки от возмущения. И ДжейДи действительно мог так подумать? — Конечно, нет! Это звучит так, словно я на самом деле глубоко оскорблена или что-то вроде, но ДжейДи только смеётся в ответ. — Флиртовала, — фыркаю я, всплеснув руками. — Ты такой нахер сказочник. Прям как моя сестра. ДжейДи кривится, потому что ему не нравится это сравнение, но ничего не говорит. — Ты ведь знаешь, что я даже не умею этого делать, — тем временем продолжаю я. — Ну, мы не виделись целых два года, — ухмыляется он. — Кто знает, чем ты занималась в моё отсутствие, девочка. Я закатываю глаза и бью его по плечу, интересуясь, собирается ли он на самом деле устраивать вечеринку, о которой он говорил мне позавчера. О да, мне, наверное, стоило упомянуть об очередной потрясающей черте ДжейДи. Он — король вечеринок. На самом деле, я не преувеличиваю. Этот парень по-настоящему умеет развлекаться и может делать божественные вещи, имея не больше, чем свободный на выходные дом и бочонок пива. — Естественно, — бодро отвечает он, попутно доставая из кармана листовку, которую отдаёт мне. — В стиле двадцатых, — добавляет он несмотря на то, что эти слова — первое, что бросается в глаза, когда берешь в руки листовку. Удивлённо хмыкнув, я вскидываю брови. — Двадцатые? — переспрашиваю я, теребя её в руках. — Серьёзно? С чего вдруг? ДжейДи загадочно улыбается в ответ, и его улыбка объясняет намного больше, чем если бы он на самом деле попытался что-то сказать. Тем не менее, он принимается за объяснения, когда мы выходим из машины, после того, как он с горем пополам паркуется на школьной стоянке. — Есть тут одна дива, — с придыханием проговаривает он. Я закатываю глаза, потому что он вернулся к своей дурацкой привычке называть девчонок, которые ему нравятся, дивами. — Кстати, — он вскидывает руку и указывает пальцем в сторону кучки девчонок болтающих у входа в школу, — вон она. — Которая? — спрашиваю я, несмотря на то, что понимаю — они все слишком круты для ДжейДи и его шалящих гормонов. — Да вон же, — положив руку мне на плечо, нетерпеливо бормочет он. — Смеющаяся блондинка. Найдя её взглядом, я вскидываю брови, подавляя протяжный «вау», вместо этого восклицая: — Да ты рехнулся, парень! Определенно. ДжейДи напыщенно фыркает, глядя на меня сверху вниз, в то время как я полностью сосредотачиваюсь на изучении этой самой блондинки-дивы, которая, к слову, выглядит как какая-то кинозвезда из подростковой мелодрамы. И, полагаю, она отлично осознаёт как выглядит со стороны, что делает её по-настоящему высокомерной и напыщенной. — Да она же самая настоящая стерва, — проговариваю я, вызывая смех ДжейДи. — С чего ты взяла? — спрашивает он, когда мы продвигаемся вперёд (попутно ДжейДи всовывает листовки каждому встречному). — Типа рыбак рыбака? Я пихаю его в рёбра и пронзаю недовольным взглядом, но он не обращает на это внимания, всецело сосредоточившись на своём занятии, цель которого мне совершенно не ясна. В смысле, учитывая с какой молниеносной скоростью новости путешествуют по школе, думаю, уже каждый наслышан о вечеринке. А в случае если таким образом ДжейДи решил заинтересовать кого-то, то, знаете, в нашей школе мало кого на самом деле приходится уговаривать развлечься. Не думаю, что кто-то додумается отказаться от веселья и бесплатного бухла. — Да она скорее удавится, чем даст тебе, — говорю я. ДжейДи устало закатывает глаза в ответ, но ничего не говорит. — Какой у тебя урок? — интересуется он, когда мы входим в школу, и его голос едва слышен из-за огромного количества разговоров внутри. Я недовольно поджимаю губы и вымученно отзываюсь: — Биология. ДжейДи сочувственно пожимает плечами, зная о моей «горячей влюблённости» в этот предмет, точнее — в преподавателя этого предмета. Фрида Кэмпбелл. Именно так зовут эту грёбаную всемдающую уродину, чьей ученицей мне «посчастливилось» стать. Нет правда, она на самом деле самый настоящий кошмар (наверное, ещё больший, чем моя сестра) и, при этом, она настолько тупа, что не осознаёт этого. Не удивительно, что её ненавидит вся школа. — Ой, да не парься, — задев меня плечом, подбадривающим голосом говорит ДжейДи. Ему легко говорить, потому что биологию в его классе преподаёт мистер Андерсон — почти полностью ослепший старикашка, из которого едва ли песок не сыплется, когда он ходит. И хоть в радиусе трёх метров от него вечно смердит старостью, а его речь настолько не разборчива, что нужно подбираться ему под самый нос, чтобы услышать, что он говорит, я бы предпочла его занятия занятиям Кэмпбелл. По крайней мере, он помнит каждого ученика, когда-либо посетившего его занятия (поразительно для старикашки, к слову). — Не думаю, что Кэмпбелл прям настолько сука, — добавляет ДжейДи, заворачивая в коридор, ведущий к кабинету химии, куда необходимо попасть ему. — Неверно думаешь, — хмуро отзываюсь я, обреченно вздыхая. ДжейДи ухмыляется и останавливается перед нужным ему кабинетом. Я останавливаюсь напротив него, чтобы принять из его рук оставшуюся часть листовок, распространением которых, по его мнению, я должна заняться по дороге к классу биологии. На самом деле я не планирую ничего подобного, но ДжейДи не следует об этом знать, думаю. Он улыбается мне напоследок, прежде чем исчезнуть за дверью класса химии, в то время как мне остаётся следовать на свой урок в компании десятка листовок в моих руках.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.