ID работы: 223953

Пленник

Слэш
NC-17
Завершён
384
автор
Ashley Wood бета
Размер:
984 страницы, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 907 Отзывы 113 В сборник Скачать

Глава 3. Побег

Настройки текста
С момента заточения прошла уже целая неделя, а Хибари так и не выбрался из своей тюрьмы. Ему дали новую одежду, как раз подходящую к такому месту: мешковатую, черную и грубую. После недавних инцидентов с летальным исходом, стража опасалась приближаться к нему. Они приносили ему еду и осторожно подталкивали поднос палкой. Это более, чем устраивало самого Хибари, довольного чужим страхом, ощущающимся чуть ли не на физическом уровне. Пища оставляла желать лучшего, но Кея был неприхотлив в этом плане, ему приходилось есть куда худшую еду. Мукуро не появлялся, терпеливо дожидаясь полного выздоровления своего пленника, дабы не соблазнять себя раньше времени. Это Хибари тоже устраивало. Более-менее придя в себя, он начал тщательно перебирать в уме различные планы побега. Первым делом необходимо избавиться от кандалов, сковывающих руки. Их никогда не снимали, даже для осмотра врачом, жутко трясущимся при виде своего пациента. Следующим этапом была тяжелая металлическая дверь, открывающаяся только перед стражей. Впрочем, это не так сложно. Главное избавиться от цепей. Сложность представляют также огромные ворота, охраняющие замок графа. При малейшей тревоге они сразу же закрываются, и тогда свобода снова станет недоступной. Насколько Хибари знал, ворота опускаются минут пятнадцать. Значит, за это время нужно успеть выбраться из темницы, добежать до верхних этажей и пробиться через охрану. Хибари вздохнул. К чему продумывать весь побег, если не знаешь даже как вырваться из кандалов. Он подергал руками. Цепи загремели, но рваться, конечно же, не спешили. Стена тоже казалась прочной, хоть местами и осыпалась. Что ж, времени что-нибудь придумать предостаточно. - Ну что за невинно-мечтательный вид? – раздался вдруг ехидный голос. Кея дернулся как от удара и рванулся вперед, звякнув тяжелыми цепями. Мукуро неприлично громко рассмеялся и, оттолкнувшись от косяка, который подпирал плечом, вошел внутрь. В его руке ярко горел фонарь с пляшущим внутри языком пламени, озаряющим зыбким светом ненавистное лицо. - Вот так-то лучше, мой драгоценный пленник. Теперь ты больше похож на бешеного пса, коим ты и являешься. Или… быть может, ты грезил о свободе? - Закрой пасть, ничтожество. Цепи жалобно зазвенели, когда Хибари отшвырнуло в сторону от пинка по лицу. - Ой, прости. – улыбнулся Мукуро, совсем не раскаиваясь. – Само собой вышло. Рефлекторно. Я не очень люблю плебейские выражения. - Да пошел ты. Снова болезненный удар по лицу, и резкий рывок за волосы, заставляющий поднять голову. - Какой упрямец. Никак не хочешь ломаться. – Мукуро с наслаждением смотрел в злобно сощуренные глаза. – Обращайся ко мне с почтением, жалкий оборванец. Мы стоим на разных ступенях иерархии. - Освободи мои руки, и я разрушу твои представления о иерархии, гнусная гиена. – процедил сквозь зубы Хибари, сжимая кулаки так сильно, что на ладонях остались следы от ногтей. - Хах, такой расклад не спас тебя в прошлый раз, герой. – насмешливо произнес Мукуро, пропуская между пальцами неровные пряди темных волос. – Ты слабее меня. Кея почти по-звериному зарычал и клацнул зубами совсем рядом с чужим горлом, резко подавшись вперед. - Со мной такой трюк не пройдет. – Мукуро легко уклонился от вполне ожидаемой атаки и, схватив его за челюсть, тем самым закрывая рот, приложил его затылком о стену. – Стоит поучить тебя хорошим манерам. Вторая рука скользнула по темной грубой ткани рубашки, стянувшейся на груди, и длинные тонкие пальцы впились прямо в сломанные ребра, с силой давя на них. Хибари сдавленно застонал в прижатую ко рту ладонь и забился, отчаянно пытаясь вырваться. Мукуро мигом оседлал его ноги, убивая последнюю надежду на ответный удар, и тихо рассмеялся. - Вчера ты убил врача. – злорадно зашептал он, склоняясь к его лицу. – Уже второго. Скоро тебя никто лечить не согласится. Ты здесь совсем недолго, а уже доставил мне немало проблем. Я требую компенсации. Ослепленный болью Хибари не сразу почувствовал холодные руки под одеждой, ощупывающие его тело в поисках свободной от бинтов кожи. Мукуро слегка прикусил мочку уха и скользнул губами ниже, к открытой шее – практически единственной неповрежденной части тела. - Мерзкая тварь. – хрипло выплюнул Кея, как только в голове малость прояснилось. В ответ Мукуро лишь усмехнулся и потянулся к ремню на своих брюках. - Господин Мукуро! – снаружи раздался требовательный стук в дверь и встревоженный голос стражника. – Господин Мукуро, прошу меня простить, но это очень важно! Рокудо скрипнул зубами, отстраняясь от такого желанного сейчас тела, и на пару секунд замер с закрытыми глазами, приводя дыхание в норму. - У тебя должна быть очень веская причина отрывать меня от дела. – нехорошо улыбнулся он, открывая дверь. – Если эта причина меня не впечатлит, я убью тебя. Молоденький стражник чуть не поседел от такого заявления и отшатнулся, забыв поклониться. - Прошу прощения, господин Мукуро. – заикаясь и бледнея, выпалил он. Рокудо мрачно взирал на него, привалившись плечом к косяку. Позади шумно дышал Хибари, что сильно отвлекало графа от разговора, распаляя его даже на расстоянии. - Ближе к делу. – нетерпеливо приказал он. - Да, конечно, простите. К вам прибыли гости. Эээ, один… гость. Мукуро удивленно посмотрел на стражника. Сегодня гостей должно быть много в связи с проходившим в его замке балом, но, черт возьми, бал назначен на вечер, а сейчас даже полудня нет. - Граф Джессо. – торопливо добавил паренек. – Мы попросили подождать его, а он сказал поторопиться, иначе прикажет казнить всех ваших слуг… Да, так. Конечно. Кто еще, кроме Бьякурана, может так грубо нарушать общепринятые правила приличия? Ну, разве что, Занзас. Но он, наоборот, всегда опаздывает. И как они вообще получили титулы графов с такими-то бунтарскими характерами? - Передайте ему, что я уже иду. – вздохнул Мукуро, и стражник быстро ретировался, радуясь, что отделался лишь испугом. «Черт. Я убью Джессо.» - с сожалением подумал он, заходя обратно в камеру. Хибари уже вполне пришел в себя и сейчас сидел, подтянув под себя ноги и низко опустив голову. Его грудь все еще тяжело вздымалась, а темная ткань рубашки еще сильнее потемнела, намокнув от крови, когда рана на груди открылась. Мукуро присел рядом на корточки, совсем не опасаясь того, что стоит Кее сейчас с силой двинуть ногой, он точно получит по лицу. Он протянул руку, грубо сжал в кулак прядь темных волос и потянул вверх, заставляя поднять голову. В горле сперло дыхание, когда Хибари послушно взглянул на него. Торжествующий взгляд серых глаз и злорадная ухмылка настолько поразили Мукуро, что он замер, заворожено уставившись в лицо, в котором не отражалось ни капли страха, ни грамма ужаса, только холодное презрение и ледяная ненависть. Очень возбуждающая картина. - Хах, ты такой интересный человек, Ке~я. Хибари вздрогнул: еще никогда его имя не произносили так отвратительно пошло. Какая мерзость. - Меня сейчас так терзает одно желание... – вдруг с улыбкой произнес Мукуро, слегка склонившись вперед. – Я хочу секса. – на этих словах Хибари зло прищурился. – Но так как времени мало, я просто немного тебя побью, не против? Кея покачал головой и довольно оскалился: такой расклад для него выглядел более приемлемым, нежели первый. - Черт, да ты просто псих. – рассмеялся Рокудо, изумившись такой реакции. Хибари поджал губы: с ума сойти, и кто ему это говорит? Внезапно Мукуро просиял и с интересом взглянул на своего пленника. - Я тут подумал, что может быть самым унизительным для тебя? Помимо принуждения к соитию, конечно же. – Мукуро рывком вскочил на ноги. – Грубая сила не в моем стиле. Уж не знаю, к счастью или нет, но я люблю насилие над личностью гораздо больше. С этими словами он достал из кармана брюк нож, угрожающе блеснувший при свете лампы. Кея ухмыльнулся. Видимо, чокнутый граф решил его напугать таким образом. Наивно. Мукуро в ответ тоже осклабился, уловив мысли своей предполагаемой жертвы, и коснулся кончиком ножа своих губ. - Хочу спросить тебя, мой смелый хищник, сильна ли твоя гордость? – Мукуро соблазнительно облизнул острие ножа и снова опустился на корточки. – И что может ее сломить? - Ничего. – незамедлительно ответил Хибари с абсолютно уверенным видом. Рокудо покачал головой и тихо рассмеялся. - Не-а. Врунишка. Для любого человека, если он, конечно же, не полное ничтожество, было бы унизительно кому-то принадлежать, я прав? Хибари подозрительно посмотрел на него, теряясь в догадках, что же задумал этот ублюдок. Мукуро качнулся в его сторону, упираясь коленом в пол, и с улыбкой провел кончиком ножа по бледной щеке. - А я прав. – заключил он. – А так как ты принадлежишь мне, я решил это наглядно продемонстрировать тебе. Ты ведь не против того, чтобы я вырезал на твоем теле свое имя? На тысячную долю секунды в серых глазах пролетела тень страха, но этого было достаточно для Мукуро, окончательного убедившегося в своей теории. - Даже и не думай. – процедил сквозь зубы Хибари, сморщив нос, словно злой пес. Мукуро задумчиво скользнул ножом вверх, отводя спадавшие на лицо волосы назад. - Нет, личико я тебе портить не хочу… Может на шее? Кея дернул головой в сторону, уходя от прикосновения холодного лезвия. Рокудо это не понравилось, он схватил его за затылок и подтянул ближе к себе, насколько позволяли цепи. - Нет. Ее легко скрыть. – продолжал бормотать Мукуро, продолжая гипнотизировать его взглядом. – Какая часть тела наиболее открыта? М, Кея? Не подскажешь? Где бы ты сам хотел лицезреть мое имя? - На могильной плите. - О, вот как? Ответ неправильный. – Мукуро рассмеялся. – Рука. А точнее, внешняя сторона ладони. - Не смей. - Еще как посмею. Хибари дернул рукой, когда Рокудо потянулся к его сжатой в кулак ладони. Цепь загремела и натянулась, не позволяя отпрянуть дальше, и Мукуро, смеясь, обхватил пальцами тонкое запястье и дернул вверх, на себя. - Не смей, Мукуро! – Кея не на шутку разозлился, вырываясь из цепких пальцев. Он все еще сопротивлялся, когда лезвие с нажимом вошло в кожу, почти царапая кость, и скользнуло ниже, вырисовывая на ладони первую букву имени графа. Плевать на боль, унизительно, чертовски унизительно, иметь на своем теле клеймо. Доказательство того, что ты не свободен, что ты принадлежишь не себе. - Как можно глубже, чтобы остался шрам. – улыбнулся Мукуро, старательно выводя на руке вторую букву. – Еще поглубже… Черт, как же мне нравится это слово! К любой ситуации применимо. Хибари казалось, что его глаза застила кровавая пелена, бешенство бушевало в душе, и, не находя способа выплеснуться физически, рвалось внутри, сжигая остатки хоть какого-то спокойствия. Вся комната потонула в темноте, и на фоне возникшего мрака ярким пятном выделялся ненавистный граф. Свободная от его прикосновений рука бессильно сжималась в кулак, так хотелось вломить по самодовольной роже так, чтобы тот в эту же минуту умер. Мукуро слегка отпрянул назад, любуясь своим трудом. Из-за постоянного сопротивления красиво изобразить свое имя не получилось, но разобрать написанное можно было легко, чем Мукуро и остался доволен. - Как новые ощущения? – насмешливо поинтересовался он, поднимаясь на ноги. - Я убью тебя. Ты пожалеешь. - Я? Пожалею? Не смеши меня, Кея. – Мукуро поднял с пола фонарь и направился к двери. – Спокойной ночи. Скоро зайдет доктор, постарайся его не убить. Я зайду завтра утром. Думаю, за ночь я достаточно проголодаюсь, угадай, кто будет его утолять? – последняя фраза окончилась смехом, и дверь захлопнулась, оставив пленника в кромешной темноте. *** - Мукуро, рад тебя видеть! – поднялся из кресла Бьякуран, подавая руку. – Ты пришел так быстро, я даже не успел помыть лицо после сна. - Извини, что не пришел раньше. – виновато улыбнулся Рокудо, пожимая его ладонь. – Были… дела. Джессо понимающе кивнул и махнул рукой своим подчиненным, столпившимся на балконе, на котором они сейчас и находились. Балкон мигом опустел, оставляя графов наедине. - Я удивлен твоему милосердию, Бьякуран, ты убил всего двоих моих людей. – Мукуро опустился на софу, предварительно взяв со столика бокал с вином. - Да, сегодня я очень добр. – кивнул Джессо, закидывая ноги на этот самый столик. В отсутствие посторонних людей можно не корчить из себя интеллигентных аристократов. - С чего это ты вдруг решил устроить бал? – Бьякуран ослабил наглухо закрытый ворот рубашки и с наслаждением размял плечи, откинувшись на спинку кресла. - В честь себя любимого, конечно же. Ну, и настроение у меня хорошее. Джессо бросил быстрый взгляд вниз, на снующих по двору слуг, спешно подготавливающихся к приезду многочисленных гостей. - Ах, да. – Мукуро высушил бокал и отложил его в сторону. – Я же тут решил тебя убить. - Потрясающе! Ты просто идеал настоящего друга. – Бьякуран рассмеялся. – А что, я оторвал тебя от важных дел? – слишком пристальный взгляд, явно намекающий на подробности. - Позже. Занзас не простит, если ты узнаешь первым. – коварно улыбнулся Мукуро. - Брось, он сейчас нянчится со своим «как-там-его». - Со Скуало. – мрачно подсказал ему Занзас. - Точно. Скуало. – повторил Бьякуран, не сразу заметив суфлера. На пороге двери возвышался хмурой горой Занзас, держащий в руке полудохлого стражника. - Ты так любезен, избивая моих подчиненных. – Мукуро приветливо кивнул. – Я все удивляюсь, с чего вдруг такая страсть к моей страже у тебя и Джессо? Я, когда приезжаю к вам в гости, ваших слуг не избиваю. - А мог бы. – отмахнулся тот, грузно упав в кресло рядом с Бьякураном. - Рад тебя видеть. – Джессо улыбнулся. – Я поражен. Ты впервые не опоздал. Занзас одним глотком осушил стакан с виски и тяжело вздохнул. - Я ненавижу свое графство. – заявил он, разбивая стакан о стену. - Эй, у меня сегодня бал. – укорил его Мукуро. – Негоже графу принимать гостей в замке с испачканными стенами. - Переживешь. – второй стакан полетел туда же. - А ты не взял с собой своего Скуало? – поинтересовался Джессо. Тот посмотрел на него как на ненормального. - Ты издеваешься? – от злости Занзас аж задрожал, отчего его кресло заходило ходуном. – Я хочу хотя бы один день провести без этого патлатого мусора! Я скоро оглохну от его вечных криков! - Хех, теперь ясно, почему ты соизволил прибыть вовремя. – хохотнул Бьякуран. Вовремя? Мукуро скептически изогнул бровь. Если это вовремя, тогда в следующий раз он пригласит всех к глубокой ночи. - И он тебя отпустил одного? - Эй! – Занзас угрожающе посмотрел на Джессо. – Может, теперь он и не мой пленник, но я остаюсь главным. Когда приеду, выпотрошу его. Только сначала трахну. - Как грубо. – Бьякуран покачал головой: ну никак Занзас не походил на аристократа, разве что только высокомерием. – Кстати, Мукуро хотел рассказать нам о своей новой любимице. - Любимице? – Мукуро хмыкнул. – Не то окончание. Бьякуран удивленно моргнул, а Занзас, похоже, даже и не слушал его. - Твоя новая игрушка-парень? – уточнил Джессо, не поверив своим ушам: чтобы убежденный ловелас, сохнущий по красивым девушкам, переключился на парней? Шутить изволите. Рокудо кивнул, и теперь даже Занзас обратил на него свое внимание. - Гонишь. –фыркнул он. - А где твоя девка? - Она умерла две недели назад. – спокойно ответил Мукуро, словно речь шла о какой-то безделице. – Быстро сломалась. Некачественная игрушка. Новая гораздо лучше. - Хмм… - Бьякуран задумчиво смотрел вниз, во двор. – А это не твоя игрушка сейчас убивает твою стражу? - Что? – Мукуро поднялся и подошел к перилам, свешиваясь вниз. Его друзья тоже не отличались отсутствием любопытства, но его это сейчас не особо волновало. Его взгляд был прикован к Хибари, который со всех ног несся к уже закрывающимся воротам, попутно отбиваясь от стражников. - Впечатляет. – хмыкнул Занзас. - Что это у него на руках? – Бьякуран пригляделся и громко засмеялся. – Ну и парень! Он же вырвал из стены свои кандалы. Мукуро умиленно улыбнулся и почти растекся по перилам. Хибари Кея, без сомнения, прекрасен во всех отношениях. Умудриться проломить каменную стену, чтобы сбежать, это надо уметь. - Ого, да он цепи в качестве оружия припахал! – громоподобно захохотал Занзас. – Крутой мусор. - Не успеет. – Бьякуран смотрел на почти опустившиеся ворота. Хибари внезапно схватил какого-то стражника за лицо и с силой швырнул вперед. Ворота тяжело опустились на закованное в доспехи орущее тело и на мгновение остановились. Этой жалкой задержки оказалось достаточно для того, чтобы Кея, с разбегу упав на землю, успел проскользнуть наружу. В следующий миг ворота с грохотом закрылись, раздавив несчастного стражника, послужившего временным орудием побега. - Вау, какой жестокий паренек. – рассмеялся Джессо. – Такой любого на своем пути в порошок сотрет. - Я бы вдул. – грохнулся обратно в кресло Занзас. - Он не сбежит. – Рокудо с сожалением покачал головой. - Смирись, Мукуро, он уже это сделал. - Мост подняли. – глухо отозвался тот. – С такими ранами и тяжелой цепью ров он не переплывет. - Ах да, я и забыл про ров. – Бьякуран приложил ко лбу ладонь наподобие козырька, заглядывая за высокие ворота. – Печально. Отсюда виден только другой берег, ого! Его удивление легко было понять, Мукуро и сам потерял дар речи. Хибари буквально выполз из воды на другую сторону рва и, пошатываясь, направился прочь быстрым шагом. - Вот это пленник. – Бьякуран рассмеялся. – Мой ему и в подметки не годится. Мукуро на миг призадумался и вдруг свесился вниз. - Джо! – громко позвал он капитана стражи. Рослый мужчина в дорогих доспехах мигом подбежал ближе, запрокидывая голову кверху. - Прошу прощения, господин, все произошло так неожиданно! Мои ребята доложили, что он вырвался из темницы, когда к нему пришел доктор, и хотел скрыться без драки, но потом почему-то передумал и убил врача… Мукуро хмыкнул, вспоминая последний разговор с Кеей. Доктора убил в отместку, да? - Отзови стражу. - Что, простите? – капитан недоуменно округлил глаза. – Не преследовать его? - Да, ты меня правильно понял. Капитан отдал честь и громко заорал на своих подчиненных, приказывая сворачиваться. - Сбежит ведь. – Бьякуран отпил вино. – Было бы жаль. Мукуро прикрыл глаза и усмехнулся. - Из графства он не скроется. Пусть пока гуляет. Отбирать свободу у человека, который ее только вернул – высшее наслаждение. *** Сознание прояснялось очень медленно. Сквозь заполненный пустотой вакуум он слышал незнакомый взволнованный голос и чувствовал, как его тело трясут, схватившись за плечи. Открыв глаза и щурясь от яркого света, Хибари встретился взглядом со светловолосым парнем, тут же расплывшимся в широкой улыбке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.