ID работы: 2245288

Тень

Слэш
NC-21
Завершён
930
автор
Титдженс соавтор
Sorrel бета
Era_Positiva бета
Размер:
172 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
930 Нравится 859 Отзывы 337 В сборник Скачать

Глава 9. Адреналин

Настройки текста
Они подъехали к дому Генри Найта с выключенными фарами. Шерлок настоял на этом. Он явно знал больше, чем рассказал Джону, но Ватсон не стал доставать Холмса вопросами. Он чувствовал затылком взгляд Холмса, и изо всех сил пытался абстрагироваться от этого. Ему это почти удалось. Почти, но не до конца. В голове неизменно раз за разом возникал момент соприкосновения его губ с кожей Шерлока, и язык снова и снова пробегал по губам, ощущая новый непривычный вкус. Он, мысленно чертыхаясь, выбросил из головы всю эту ерунду, сосредоточившись на дороге и внимательно наблюдая за показаниями бортового компьютера. Джон выглядел более сосредоточенным, чем обычно, и Шерлок, для которого всё происходящее уже перестало быть развлечением, внимательно рассматривал своего охранника. Он заметил, что Джон облизывает губы слишком часто. Холмс обхватил шею ладонью, все еще чувствуя горячее дыхание Джона на коже и едва заметное прикосновение губ. Такой неожиданный по своей интимности момент застал Шерлока врасплох, и он, путаясь в собственных ощущениях, проиграл схватку… Ночью Шерлок проводил исследование яда из дома Найта и, не переставая, размышлял о Джоне. Он слишком долго казался идеальным, непробиваемым, и сейчас хотелось получить доказательства того, что Джон всего лишь обычный человек, такой же, как и все, кто был до него, и не заслуживающий и сотой доли внимания такого, как Шерлок. И уж тем более не способный разбудить в нем, Шерлоке, чувственность! Холмс был натурой увлекающейся, а потому сразу понял, насколько сильно его заинтересовал Джон. Шерлок чувствовал, что внутри, за пуленепробиваемой оболочкой скрывается страстная натура, жаждущая свободы. Холмс понял это по блеску в глазах Ватсона, который он не мог скрывать, глядя на него, Шерлока. Но это был лишь миг… А после вновь появлялась холодная отстраненность, которая неимоверно нервировала Холмса. Джон был сосредоточен, спокоен и почти не реагировал на провокации Шерлока. И это бесило! Интерес Шерлока был замешан на эмоциональных всплесках, которые порождали желание дотронуться, и чаще грубо, до этого крепкого тела. А когда ожидание тактильного контакта превышало все возможные пределы, Шерлок начинал провоцировать Джона, хотя больше изводил себя. Он подходил максимально близко, осторожно втягивал запах Джона ноздрями и чувствовал, как легкое покалывание на кончиках пальцев рук превращается в огненный шар, который проносится по всему телу и врывается в мозг, взрываясь там мириадами огненных всполохов. В такие моменты он что-то говорил Джону, даже не задумываясь о сути, а сам наслаждался последствиями этих ощущений, в тайне надеясь, что Джон испытывает хотя бы миллионную часть того же, что происходит с ним, Шерлоком. Холмс вовсе не собирался брать с собой Джона в Гримпен, но какой-то бес, вселившийся в его сознание, заставил его, едва дыша, войти в комнату к Ватсону. Шерлок хотел лишь подойти и разбудить своего охранника, но остановился, как вкопанный, возле кровати и смотрел на спящего Джона. Холмс заметил, как едва заметно дернулись веки и сон моментально отступил. Он не мог оторвать взгляда от этого крепкого торса, не затянутого, как обычно, в одежду. Шерлок не видел своего охранника обнаженным и сейчас с жадностью рассматривал рельефное тело Джона… — Что делаем теперь? Джон вполоборота повернулся к Шерлоку, поймав задумчивый взгляд последнего. Холмс сбросил с себя оцепенение и в одну секунду стал самим собой. — Родители Найта были убиты именно с помощью яда. Некто, крайне заинтересованный в их смерти, распылил в доме отраву, и неизвестно сколько времени они всё это вдыхали. — Но Генри еще жив. — Естественно! Сопротивляемость молодого организма яду гораздо выше. Родители Найта были в возрасте, их организм оказался не способным бороться с ядом. — А собака? — Вот в этом всё и дело. Убийца пытался замести следы, и зверь нужен был для отвода глаз. — То есть, укусы собаки были сделаны после смерти? — Очевидно. — Но собаки не кусают мертвых людей. — Вот поэтому мы, Джон, и здесь. Скорее всего, тварь заражена бешенством и натаскана на человеческую кровь. Сейчас мы должны попасть в дом. Ты видишь свет? Лишь два окна слабо светились во всем довольно большом здании. Шерлок быстро перебрался на переднее сиденье и внимательно посмотрел на Джона. — Вот, возьми это. Холмс протянул защитную маску и добавил: — Снимать запрещено, помни, с момента нашего последнего посещения, убийца распространил отраву по всему дому. Если обстоятельства заставят тебя или меня оказаться без маски, то нужно будет найти мокрую тряпку и прижать её ко рту и носу — так яд в меньшей концентрации проникнет в организм. В Баскервиле у меня есть антидот, так что смерть нам не грозит. А сейчас выпей вот это. Холмс вытащил блестящую флягу из кармана пальто и протянул Джону. — Что это? — Своего рода стимулятор. — Для чего? — О, господи, Джон, пей! Ватсон еще сомневался в правильности своего решения, когда Холмс приложился к горлышку и сделал большой глоток. Джон видел, как его кадык дернулся вверх-вниз и, вздохнув, протянул руку за напитком. — Я точно сошел с ума, если собираюсь это пить. Ты же не хочешь меня нейтрализовать? — О нет, напротив, я хочу тебя активизировать. — Это звучит так, будто я робот какой-то! — Уже нет, Джон, уже нет… Ватсон глотнул и зажмурился. — Что за черт… — Что чувствуешь? Джон посмотрел на Шерлока, на лице которого был написан такой неподдельный интерес, что Ватсон нахмурился: — Это гораздо круче, чем медицинский спирт. Шерлок рассмеялся и взял Джона за запястье. Пульс, словно гоночный автомобиль, рванувший со старта, бешено заколотился в вене. Ватсон глубоко вздохнул. Ровно десять секунд Шерлок внимательно всматривался в зрачки Ватсона, которые совсем затопили радужку своей чернотой, а потом удовлетворенно выдохнул и сказал: — Теперь в бой! Холмс спрятал флягу в карман и направился к дому. Дверь оказалась незаперта, и Шерлок на миг замер перед входом, внимательно осматривая дверное полотно. — Он был здесь… — одними губами произнес Холмс и очень тихо открыл дверь. Джон вытащил оружие и сделал шаг вперед, опережая Холмса. Тот вопросительно взглянул на Ватсона и едва заметно кивнул, показывая, что идет вправо. Джон направился влево, осматривая помещение. На лицах у них были надеты маски, которые затрудняли обзор и мешали дыханию, но мера была вынужденной, так что не обращая внимания на неудобства, Джон двинулся вперед. При последнем посещении дома Найта, Джон отметил, что во всем особняке поддерживается идеальная чистота. Сейчас же беспорядок был жутким: одежда валялась на полу, осколки фарфора похрустывали под ногами, что-то похожее на тостер висело на шнуре на люстре. — Джон, Джон! — услышав глухой крик, Ватсон быстро метнулся по направлению к Шерлоку, и нашел его около лэптопа, который был открыт на какой-то веб-странице. — Это Бэрримор. — Почему? Холмс быстро взглянул на Джона. — Очевидно! — Это всё семейство Найтов? Монитор показывал родственные связи всей семьи Найта, начиная с девятнадцатого века и по сегодняшние дни. Клан был огромен, но в самом низу, показывающем настоящее время, значилось всего пара имен. — Найты богаты, и раньше у них были обширные семейные связи. Но за последний год семеро Найтов были найдены мертвыми при загадочных обстоятельствах. Генри — последний и единственный наследник всего состояния Найта. В их роду наследство получает только кровный родственник. — А Бэрримор был мужем троюродной сестры отца Генри? — Да, именно! Но законы никто не отменял, и в случае смерти наследником станет именно тот, кто сможет доказать свою родственную связь с Найтами. Быстро наверх, Джон, надо найти Генри. Джон уже взбегал по лестнице и вколачивался в запертую дверь предполагаемой спальни Найта. Навалившись посильнее, Джон распахнул дверь и вошел: комната была пуста. Окно было распахнуто настежь. — О, черт! Он выманил его, я не знаю как, но выманил его на болота! Джон, бегом к машине. Ватсон спустился вниз по веревочной лестнице, которая тянулась от окна до самой земли, и в мгновение ока оказался у машины. В этот момент показались фары подъезжающего автомобиля, и Джон резко выбросил руку с пистолетом вперед. Машина затормозила, и из неё вышел мужчина средних лет с оружием в вытянутой руке. Шерлок подбежал вовремя и заставил Джона опустить пистолет: — Все хорошо, Лестрейд, это мой охранник. Джон, это инспектор Скотланд-Ярда. Думаю, мой братец считает, что тебя мне маловато для охраны. — Шерлок, где Найт? — Генри, возможно, еще жив, хотя вероятность мала. Мы должны разделиться. Он, скорее всего, выманил парня на болота, чтобы добить его там. Все втроем они побежали вперед. В этот момент раздался жуткий звук, напоминающий скрип гигантской двери с не смазанными петлями. Джон на миг застыл на месте, но Шерлок, который даже не остановился, выкрикнул: — Это выброс болотных газов, естественный процесс, скорей же! Джон увидел едва заметный проблеск света и побежал вперед. Огонек то пропадал, то снова мелькал впереди. Джон несся, не разбирая дороги и чувствуя в организме бешеный прилив адреналина. Когда Ватсон обнаружил Генри, привалившегося к дереву, его дыхание было едва заметным. Джон уложил парня на землю и начал ощупывать. Повреждений не было, зрачки реагировали на свет, но сам Найт, кажется, был явно не в себе. Джон похлопал Генри по щекам, пытаясь привести того в чувство, когда услышал окрик: — Джон, сзади! Это был Шерлок, который уже подбегал к ним. Джон в прыжке развернулся лицом к опасности, и, закрывая собой Генри, посмотрел вперед. Нечто огромное, светящееся флуоресцентным светом, надвигалось на Ватсона. Джон совершенно не испытывал страха, лишь кровь стучала в висках, заставляя анализировать ситуацию и находить единственный верный выход. Зверь был опасен, и Джон, отлично понимая это, выкрикнул: — Шерлок, оттаскивай Генри, быстро. В этот момент раздался выстрел, и Джон вынужден был пригнуться. — Ты, мерзкая тварь, возомнившая себя сыщиком! Ты разрушил всю мою жизнь! Бэрримор, который явно не собирался сдаваться без боя, готов был перестрелять всех в округе, но оставить последнее слово за собой. Рассвет уже брезжил на горизонте и Джон смог разглядеть, что псина бешено извивалась на привязи, а совсем неподалеку стоял небольшого роста человек. Маленький, хрупкий, взъерошенный и злой, как и его бешеный дог. — Брось пушку! — скомандовал Джон. В ответ раздались два выстрела подряд. Шерлок выглянул из-за дерева и пальнул в преступника. Всё произошло в считанные доли секунд и, когда очередной выстрел был произведен в металлическую привязь, собака сорвалась. На её пути стоял Ватсон. В три огромных прыжка зверь достиг жертвы и набросился на Джона. Тот, потеряв равновесие, упал под тяжестью дога. Зловонное дыхание опалило лицо, и острые клыки опасно клацнули около левой щеки, когда пятью выстрелами подряд зверь был прикончен Лестрейдом и Шерлоком. Джон скинул с себя пятидесятикилограммовую тушу и встал. — Генри как? — Ты как? — заглядывая в глаза, спросил с беспокойством Холмс. — Будто на американских горках покатался! — Бэрримор сбежал. — Далеко на этих болотах не уйдет. Давай за ним! Быстро! Шерлок метнулся вперед, за ним уже летел Джон, а Лестрейд громко выдохнул, и, посмотрев на Найта, произнес: — Они оба совершенно ненормальные. Ты как? — Нормально, тошнит немного. — Дыши, скоро за тобой приедет машина, они уже в пути. Лестрейд побежал вслед за Холмсом и Ватсоном. Те, перескакивая через кочки, неслись вперед, стараясь не попасть под пули Бэрримора. — Еще две! — Чего? — Пули, у него осталось две пули. Джон, стой! Не туда! Холмс метнулся за Ватсоном, но тот уже обеими ногами вступил в трясину и практически по пояс провалился в вязкую жижу. — Не дергайся, Джон, не дергайся! Ватсон замер. — Руку, быстро. — Нет, Шерлок, оставь меня, держи Бэрримора, иначе он уйдет. — Ты идиот, если думаешь, что я брошу тебя ради этого недоумка. Он не уйдет далеко. Руку! Джон протянул обе руки Шерлоку, тот распластался по земле и начал медленно вытягивать Ватсона из трясины, которая уверенно сжимала Джона в своей жиже. Пальцы соскальзывали, не давая необходимого захвата. — Аргггх! Шерлок зарычал и вскочил на ноги. Джон был удивительно спокоен: — Найди палку, большую палку, иначе никак. Холмс метнулся в сторону и буквально через пару минут появился вновь с сучковатой корягой в руках. Джон схватился за неё изо всех сил и попробовал подтянуть себя вперед. Ничего не выходило. Каждое движение лишь усиливало погружение Джона в трясину. Когда подбежал Лестрейд, Шерлок выкрикнул: — Бэрримор впереди, не упустите его, инспектор, я справлюсь! Лестрейд побежал вперед, а Джон приложил последнее усилие и подтянулся на руках. Дюйм за дюймом Джон начал выбираться их этих мокрых пут. Когда его запястья обхватили ладони Холмса, он на миг позволил себе расслабиться. — Нет, не расслабляйся, Джон, еще рано. Еще миг и они оба лежали на мокром мху, восстанавливая дыхание. — Ну и запах, Джон! — Да уж, парфюмом и не пахнет! Меня тошнит. — Это сероводород, ты надышался им. Холмс склонился над Джоном и оттянул нижнее веко. Сетка лопнувших капилляров говорила о повышенном артериальном давлении. Шерлок нахмурился. Джон, стараясь глубоко дышать и преодолевая подступающую тошноту, посмотрел на Холмса и произнес: — Ты использовал меня, как подопытного кролика, и результат тебе не понравился. — С чего ты взял? — С того, что ты четыре раза проверял мой пульс. — А может, мне просто хотелось подержать тебя за руку. — Да ладно! — Готов бежать дальше? — Удивительно, но - да! Они нагнали Лестрейда, который стоял с опущенным пистолетом и созерцал жижу с поднимающимися пузырьками воздуха. — Бэрримор? — Он увидел, что я его догоняю, и оступился, упав прямо в трясину. Он застрелился, а потом его почти мгновенно засосало. Черт побери, пора требовать у мистера Холмса сверхурочные. — О да, инспектор, думаю, в этом вопросе мой брат будет весьма сговорчив. Лестрейд устало посмотрел на Шерлока и, переведя взгляд на Джона, произнес: — Вы как? — Нормально, хотя мог бы сейчас встретиться где-нибудь на дне с мистером Бэрримором. — Не мог бы… — пробурчал Холмс. — Еще как мог бы! — усмехнулся Джон. — Я бы не отпустил! Ватсон пару раз моргнул и пожал плечами. Он чувствовал себя странно: расслабленность во всем теле была просто жуткой. Он готов был упасть прямо на влажный мох и закрыть глаза. Джон попытался сжать пальцы в кулак, но оказалось, что они не слушались. Ватсон прикрыл глаза и почувствовал, как сознание затуманивает подступающая дурнота. — Джон! Джон! Шерлок сильно встряхнул Ватсона и тот быстро заморгал: — Что чувствуешь? — Упаду сейчас… — Быстро пей! Шерлок снова вытащил флягу и насильно заставил Джона пригубить. — Ну? Джон охнул и сделал глубокий вдох. — Ты расскажешь, что это такое, на базе, в противном случае это мой последний глоток. — Ты подлый манипулятор, Джон! Инспектор, вам не пора составлять протокол?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.