ID работы: 2245288

Тень

Слэш
NC-21
Завершён
930
автор
Титдженс соавтор
Sorrel бета
Era_Positiva бета
Размер:
172 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
930 Нравится 859 Отзывы 337 В сборник Скачать

Глава 11. Разочарование

Настройки текста
      Баскервиль был расположен в лесном массиве на территории базы, так что им не пришлось далеко идти. Шерлок шел впереди быстрым шагом. Сейчас он, как никогда, был похож на огромного ворона, летящего к своей цели. Полы его черного пальто походили на распахнутые крылья, стремительно движущиеся в такт шагам.       Казалось, Шерлок вообще не умел ходить медленно. Они шли по влажной от росы траве, петляя между деревьев. Холмс постоянно оглядывался на Джона, бесшумно шедшего следом, который вовсе не был уверен в том, что поступает правильно, в очередной раз идя на поводу у гения. — Шерлок, куда ты меня ведешь? — Мы гуляем, Джон, дышим воздухом, потребляем кислород, выдыхаем углекислый газ. — Когда я задавал вопрос, то надеялся получить конкретный ответ, а не выдержку из учебника биологии. Холмс отмахнулся, ничего не сказав в ответ, и, не оборачиваясь, пошел дальше. Вокруг пахло прелой травой и сырой древесной корой. Лес просыпался и начинал оживать, наполняясь звуками. Было тепло и влажно. Джон увидел, что Шерлок присел на корточки и принялся что-то внимательно разглядывать. — Что? — Муравейник. Ватсон вновь поймал себя на мысли, что является нянькой при великовозрастном ребенке. — Наблюдение, достойное твоего гения, Шерлок. — Сарказм тебе не идет, Джон. Знаешь ли ты, что кислота, которую выделяют эти насекомые, имеет противовоспалительное, болеутоляющее, антисептическое, очищающее и бактерицидное воздействие? — Я ведь уже сказал, что не нуждаюсь в выдержках из учебников! Холмс вытащил из кармана пальто пробирку и засунул тонкую деревянную палочку в муравейник. Джон огляделся и, увидев неподалеку сваленное дерево, направился в его сторону. Присел и принялся ждать. Ему стало лучше сразу после того, как они вышли из бункера на свежий воздух, и сейчас Джон чувствовал, что почти пришел в себя. Шерлок вскинул глаза на Джона и произнес: — Мне с самого начала было интересно, сколько ты будешь терпеть мои выходки? — и замолчал, вновь погрузившись в своё занятие, тщательно собирая капельки кислоты в пробирку. — Бесконечно, это моя… — Работа, знаю, я не о том. Джон вопросительно поднял бровь. — Ты же понял меня! — Не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь. Холмс резко поднялся на ноги, спрятал пробирку в карман и подошёл к Джону. Окинул его взглядом с ног до головы и хмыкнул: — Тебе это не идет! — Что? — Быть идиотом! Джон склонил голову набок и молча рассматривал Холмса, не вставая, глядя снизу вверх. Шерлок сузил глаза и закусил губу. — Я совершенно точно знаю, для чего ты здесь. — Ты и в этом случае использовал дедукцию? — Мой братец твоими руками хочет проделать всю грязную работу, чтобы только не идти со мной на компромисс. И я тебя явно недооценил, ШЭД! Холмс развернулся и быстрым шагом направился вперед, его раздражение буквально искрило в воздухе. Ватсон так и не двинулся с места, крикнув вдогонку: — О чем это ты говоришь, Шерлок? — О, прекрати, Джон! Голос звучал глухо — Шерлок удалялся все дальше. Поняв, что он и не думает останавливаться, Ватсон все же встал, отряхнулся и быстро направился следом. Когда впереди показалась синяя полоска, Джон понял, что подходит к небольшой реке. Шерлок стоял на берегу, засунув руки в карманы. — Так о чем ты говорил, Шерлок? Сомнение промелькнуло в глазах гения, и он помотал головой. — Нет, не может быть, чтобы я ошибся. Ватсон встал рядом и тоже засунул руки в карманы. — В чем ты ошибся? Они стояли и смотрели на темные воды реки. Новый день почти начался, и солнечные лучи озаряли верхушки деревьев. Легкая рябь скользила по воде, сверкая серебром и разбрасывая отблески вокруг. — В том, что ты здесь исключительно для того, чтобы вытащить из меня формулу. — Формулу… — О, тебе и притворство не идет! Только делать ты это должен совсем иными способами, чем все те, кто был до тебя. — Расскажешь? Мне интересно. Шерлок бросил быстрый взгляд на Джона и продолжил: — Эмоции, симпатии, привязанности должны были меня заставить открыться, вот только все случилось немного иначе, да, Джон? — Скажи прямо, не заставляй меня домысливать. Что ты имеешь в виду? Холмс резко повернулся к Ватсону и зло ответил: — Я имею в виду то, что привязанности доставляют слишком много неудобств, не так ли? Джон выдержал этот тяжелый взгляд. — Откуда мне знать, я не подвержен привязанностям. Да и ты, похоже, тоже. — Был. — Что? — Ты был не подвержен привязанностям до некоторого момента. — С чего ты это взял? — С того, как ты себя ведешь. Ватсон развернулся лицом к Шерлоку и произнес: — Ты же не всерьез думаешь, что я становлюсь эмоционально неустойчивым, когда дело касается тебя? — Я именно так и думаю. Ватсон громко рассмеялся и выдохнул: — Шерлок, ты — моё задание, моя работа, за которую я получаю весьма неплохие деньги. Но, как ты справедливо заметил, это для меня не главное. Я — военный, Шерлок, и привык в первую очередь исполнять приказы вышестоящего руководства. Мистер Холмс совершенно четко определил мои обязанности по отношению к тебе и, заметь, с момента нашего первого контакта, ни единого сообщения о неправильности или некорректности моих действий не поступало. Моя приоритетная задача — сохранение твоей жизни и ничего более. Холмс внимательно слушал Джона, слегка склонив голову на бок. — Тебя выдают твои глаза, когда мы спаррингуемся. — Тебе ли не знать, что при активных физических нагрузках циркуляция крови усиливается, ускоряются все процессы в организме. Естественно, проявляются некоторые эмоции. Да и к чему бы мне их скрывать? Я действительно получал удовольствие от боёв, как, впрочем, и ты. Разве нет? Холмс смотрел в это спокойное лицо, и казалось, что в его голове, как в замедленной съемке, со стола на пол падает графин с водой. — Ты едва не взлетел на воздух на минном поле. — Брось, неужели ты думаешь, что я не знал расположения мин? Меня вела Антея. Графин, сверкая стеклянными гранями и расплескивая воду, почти достиг пола. — Ты носился со мной по болотам ночью. — Естественно, я твоя охрана, ты при всем желании не мог бы исчезнуть с базы в одиночку. Дно коснулось пола и вода выплеснулась мощным потоком. — Ты пил из фляги. — Нет… — Что? — Я ничего не пил, Шерлок. — Но… Я видел! И первый раз, и второй. И сегодня тоже! — Нет, тогда на болоте я не выпил ни грамма твоей жидкости. И сегодня я лишь сделал вид, что глотнул. Стекло треснуло и разлетелось на сотни мелких осколков. Холмс сдавил голову руками, будто и вправду ощущая, как каждый кусок впивается в его мозг, причиняя жуткую боль. — Так это был обычный физиологический процесс… — Простонал Шерлок и, сжимая кулаки, процедил: — Выброс адреналина, естественный выброс адреналина! А пары сероводорода отравили твой организм. Вот почему реакция твоего тела была такой непонятной. Холмс прикрыл глаза и глубоко вдохнул. Джон не видел, не мог прочитать, что происходит внутри этого сумасшедшего гения. — Ты меня обманул! — Я всего лишь делал свою работу. — Ты отличный экземпляр, Шэд! Высококлассный специально обученный образец! Шерлок окинул своего охранника ледяным взглядом и направился к воде. По пути скинул пальто прямо на влажную траву, расстегнул пиджак, рубашку… — Что ты собираешься делать? — Заткнись, ШЭД! Теперь просто молчи, или может ты забыл, что всего лишь ТЕНЬ? Холмс замер у самой кромки воды и с силой сжал голову руками. Спустя минуту вытер вспотевшие ладони о брюки и встряхнул головой, пытаясь избавить свой мозг от всех причиняющих боль мыслей. Постоял еще немного, скинул туфли, избавился от носков и нырнул, не снимая брюк. Джону было видно, как он плывет под водой. Наконец, показалась голова, и Шерлок уверенным кролем двинулся вперед. Он практически достиг противоположного берега, заставив Джона едва не кинуться вслед, но развернулся и быстро поплыл обратно. Вышел из воды, не бросив ни единого взгляда на Джона. Поднял пальто, продел руки в рукава и пошел вперед. Ватсон собрал разбросанную одежду и направился вслед за Холмсом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.