ID работы: 2245288

Тень

Слэш
NC-21
Завершён
930
автор
Титдженс соавтор
Sorrel бета
Era_Positiva бета
Размер:
172 страницы, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
930 Нравится 859 Отзывы 337 В сборник Скачать

Глава 28. Джон

Настройки текста
Он медленно шел по берегу моря, ступая босыми ногами по самой кромке воды. Мелкая галька неприятно впивалась в кожу стоп, и он, закатав штанины лёгких свободных брюк, вошел в воду почти по колено. Мужчина замер на месте, прислушиваясь к рокоту волн и в душе ненавидя это размеренное, привычное спокойствие. Небо было затянуто пеленой облаков, а на горизонте сгущались иссиня-черные тучи, предвещая скорый шторм. Ветер становился сильнее и трепал светлые волосы человека, а тот так и стоял, не двигаясь, и смотрел вдаль. Мыслями он был далеко отсюда. Та, другая его жизнь постоянно стояла тенью за его спиной, напоминала о себе ежесекундно, ежечасно… Он резко выдохнул, когда холодная вода окатила его почти до самых бедер, и посмотрел себе под ноги – вода становилась мутной. Волны набегали все чаще, принося с собой водоросли и осколки ракушек. Пара мальков скользнула у ног и тут же унеслась в глубину. Мужчина скинул майку и отбросил её на берег. И нырнул. Вода обожгла холодом. Он продолжал плыть, мощно рассекая руками синюю поверхность. Как тогда, в прошлой, чужой жизни. В проливе. С Шерлоком... ...Его держали в фургоне почти сутки – без воды, пищи, света. Он сидел в кромешной тьме. Фургон с Джоном практически сразу перегнали в другое место, очевидно не далекое, потому что путь занял меньше часа времени. И после про него забыли. Ватсон просчитывал в голове различные варианты спасения. Он прощупал стены, дотянулся до потолка, пытаясь найти люк, но в этой металлической коробке был всего лишь один выход - двери. Он вспомнил про использованный шприц, который спрятал во внутренний карман в пещере Шерлока. Хотя игла была слишком тонкой, но попытаться взломать замок в двери фургона стоило. Джон чертыхнулся, когда импровизированная отмычка сломалась, а дверь не поддалась ни на йоту. Ватсону пришлось признать всю бесполезность собственных попыток выбраться и ждать дальнейших действий со стороны Мориарти. Безумие этого человека было настолько очевидным, что сейчас Джон думал только о том, что он в более выгодной ситуации, нежели Шерлок. Ватсон видел, что Джим Мориарти бредит Холмсом. Каждое его движение, каждый жест, слово, вдох – были направлены в сторону Шерлока. И Джону впервые за многие годы стало действительно страшно. Ватсон старался не думать о жажде и голоде. Намного больше его терзала неизвестность и бесила собственная беспомощность. Когда открылась дверь фургона, Джон зажмурился от бьющего в глаза света прожектора. - Живой… Его не связали, не закрыли лицо мешком – просто толкнули вперед дулом автомата, приказывая идти. Ватсон успел заметить, что его окружает всего трое охранников. Правда, вооруженных, но это не было большой проблемой. Джон шел, подволакивая правую ногу, сгорбившись и надрывно кашляя. - Стиви, а он не заразный? Смотри, как дохает, – пробасил один из охранников. - Да хер его знает, может и больной. Да один хуй сдохнет, пусть дохает. - Да на него-то насрать, нас бы не заплевал своей… И тут Джон резко дернулся назад, сбивая с ног того, кого назвали Стивом. Раздалась автоматная очередь, и Ватсон почувствовал, как его рубашка намокает от чужой крови. Он оказался под охранником, как раз в тот момент, когда другой выстрелил автоматной очередью в его сторону. Джон быстро стряхнул с себя Стиви и резко вскочил на ноги. И тут же вновь упал, как подкошенный – приклад автомата пришелся как раз по затылку. Его вырубило на несколько секунд, и сознание вернулось сразу после того, как его с силой схватили за волосы и подтянули наверх. - Смелый, сука? В яму его! Попытка с самого начала была провальной, но так, по крайней мере, Джон знал, что предпринял хотя бы это, а не просто сидел, сетуя на необдуманность их с Шерлоком поступков. По пути его хорошенько приложили пару раз головой о валуны, разбросанные вдоль дороги, и очухался Джон уже в яме – сырой и вонючей, со стен которой стекала вода. Радовало, что смерть от жажды ему не грозила. В первую их встречу Мориарти был взвинчен до предела, и даже не пытался этого скрыть. Джона привели в большое полуподвальное помещение и поставили перед Джимом. Тот осматривал его, словно доисторическую рептилию. - Стиви был хорошей куклой. Ты лишил меня игрушки. Ты глуп, посредственен, обычен – как и все вокруг. Так что же тебя связывает с моим Шерлоком? Его никогда не интересовали простые людишки. Или ты не так прост, как кажешься на первый взгляд, а, док? Кто ты ему? Джон отметил это намеренно произнесенное собственническое слово, но отвечать не торопился. - Отвечай! – Джим смотрел исподлобья, и весь его вид просто источал угрозу. - Я его лечащий врач. У Джона была уйма времени на обдумывание собственной линии поведения, и сейчас он должен был выяснить, насколько Джим хорошо осведомлен о том, кем же Ватсон на самом деле является. - А скажи-ка мне, доктор, чем страдает твой пациент? Джим обходил вокруг Джона, почти шипя, как змея, готовящаяся к укусу. - Врачебная тайна, ты же понимаешь… - Тайна? – взвизгнул Мориарти и резко дернул воротник рубашки Джона. Бегло осмотрел шею, ключицы и отошел в сторону. - Как давно ты его лечишь? - Мы едва знакомы. - Настолько ЕДВА, что ты успел его покусать и выебать? Джим внимательно следил за реакцией Джона. Тот удивленно приподнял бровь и задумался. - Не припомню, чтобы в мои обязанности по договору входил этот вид деятельности. - Лжешь! - Я не могу изменить твоего мнения, да и не собираюсь. Мне все равно. - Тебе не будет все равно, когда ты узнаешь, что станет с твоим драгоценным пациентом. Джон должен был не показать, что едва сдерживает себя, чтобы не вцепиться в этого самодовольного гада. Он не должен даже взглядом показать, насколько сейчас все внутри переворачивается от страха за Шерлока. - Он стал таким покладистым, мой Шерлок, таким ласковым, что я едва нашел время для тебя. Много лет назад он был другим, но сейчас… Мой великолепный гений стал таким чувственным. Твоя заслуга? Молчишь? А что тебе остается, только молчать. И возможно, кое-что еще… Себ! Близнецов ко мне! Моран ушел, и в помещении остались только Джон и Джим. - Кто же ты такой? Случайно подобранный на дороге доктор с умением держать лицо? Откуда ты возник в его жизни? Сдается мне, не без помощи многоумного братца Майки… Да? Джон удивленно вскинул бровь и спросил: - У тебя есть брат? - Умно… В этот момент вошли два совершенно одинаковых парня. И одеты они были как под копирку – штаны цвета хаки и футболки. Все отличие было лишь в том, что на футболке одного был принт в виде черепа, раскроенного пополам, а у второго – окровавленный топор. - Мальчики, зрелищ хочу. Дерись, доктор. - Нет. - Убить тебя не позволю, но помять – разрешу. Мальчишкам время от времени хочется развлечений. Дерись, я сказал. Ватсон знал – драться было необходимо. Удар первого парня Джон отразил с легкостью. Тут же налетел второй и оказался прижат к полу в мгновение ока. Джон надавил на точку чуть ниже подбородка, и парень захрипел. Второй вновь навалился на Джона, и тот, не удержавшись на ногах, упал. Они сцепились и покатились по полу. Джон вывернулся и с силой приложил парня головой об бетонный пол. Два сильнейших удара хватило, чтобы тот вырубился. Ударом правой руки Джон приложил близнеца и, резко вскочив на ноги, с разворота ударил ногой в пах. Парень скрючился и упал рядом с братом. Раздались аплодисменты, и Джим резво подскочил к Джону. - О, ты хорош, черт побери! Чертовски хорош! Доктор с железными нервами, стальной выдержкой и владеющий приемами лучших сотрудников спецслужб. Ты просто клад, доктор! Джон сплюнул под ноги Джима, за что сразу получил в лицо от Морана. - Нет, Себ, не сейчас, он мне еще пригодится. А с тобой, доктор, мы не закончили. Жди следующего раунда, готовься. Дальше будет еще забавней! После той первой драки Джон не мог перестать думать о том, что сказал ему Мориарти. Он понимал, что Джим, скорее всего, специально выводит его на эмоции, говоря о Шерлоке, как о своём бывшем и теперешнем любовнике, но перестать думать об этом не мог. Единственное определенное, что он вынес из этого разговора – Шерлок пока жив. И Джон, как оказалось, нужен был Джиму, и то, что Мориарти будет манипулировать ими обоими – это факт совершенно очевидный. В следующий раз Джим пришел с тремя парнями и злой, как черт. Джон бегло глянул на бойцов, подумав, что так просто, как вышло с близнецами, вывернуться не получится. - Как я и обещал – сегодня я отдаю тебе троих своих лучших парней. Дерись, доктор! И Джон дрался, как лев. И вновь победа была за ним. Он с трудом держался на ногах, но был в более выгодном положении, чем парни Мориарти, которые с рассеченными головами валялись на бетонном полу в бессознательном состоянии. - Работай на меня, доктор! Озолочу!!! Джим говорил совершенно серьезно, протягивая бутылку с водой Джону и приказывая Морану оттащить поверженных бойцов. - Нет. - О, конечно, же… Условия контракта не позволяют? Или боишься, что придется платить неустойку Шерлоку за нарушение условий договора? - Ты такой догадливый! - О, я еще и предприимчивый. Хочешь увидеть своего пациента? Сердце бешено забилось в груди, и Джон, стараясь успокоиться, не поднимал головы, продолжая делать вид, что сплевывает кровь. - Вижу, что хочешь. Предлагаю тебе сделку – наш персональный кратковременный контракт, после исполнения условий которого я тебя убью. - Ты так и не понял, что я не заключаю сделок с дьяволом. - О, мне так лестно! Ты и вправду считаешь меня высшим темным существом? Джон выпрямился и посмотрел на Мориарти – такое самодовольное выражение было на его лице, что Джон усмехнулся. - Я считаю тебя СУЩЕСТВОМ. Джим жестом подозвал Морана, и тот со всей силы приложил Джона о стену. - Ты зарвался, доктор. Тебе осталось жить пару дней, неужели не хочешь хотя бы одним глазком взглянуть на драгоценного пациента? Джон с силой сжал руки в кулаки и согласно кивнул. - Условия? - Всё очень просто – ты послужишь курьером. Знаешь ли, не могу доверять такую ответственную миссию своим недоумкам. То ли дело ты, док! Ты такой смелый, сильный, преданный... И потом, подышишь воздухом, посмотришь на природу напоследок. А за это я покажу тебе Шерлока. Джон понимал, что идти на сделку с Мориарти – глупость, но выбора у него действительно не осталось. Решимость в глазах Джима уверила его в том, что срок его жизни значительно укорочен. По крайней мере, у него появиться возможность сбежать или хотя бы попытаться. И Шерлок… Он не мог уйти из жизни, не взглянув на него еще раз. И он согласился. То, что происходило потом, Джон не хотел вспоминать. Его попытка бежать не удалась. Встреча под деревом состоялась, и, к великому изумлению Джона, сам Мориарти передал ему увесистый сверток и сильно сжал его ладонь, имитируя рукопожатие. Джим крепко держал руку Ватсона и улыбался, глядя тому прямо в глаза. Джон ощущал на своем виске красную точку снайперского прицела, а потому просто стоял, ожидая, когда Мориарти позволит ему уйти. А потом Ватсон с замиранием сердца ждал момента, когда ему покажут Шерлока. И Джим показал. …Моран втолкнул его в комнату и усадил на стул, привязал посильнее и ткнул пальцем в большое стекло напротив. Когда жалюзи открылись, Джон едва не задрожал от увиденного – Джим, совершенно обнаженный, нависал над Шерлоком, выцеловывая его спину и зарываясь рукой в его кудри. Вдруг Мориарти обернулся и посмотрел прямо на Джона. И Ватсона передернуло от этого триумфального взгляда. Он посмотрел на Шерлока. Лица видно не было – казалось, что тот спит в блаженной неге в ослепительно белых простынях. Джон даже не помнил, как его вывели из комнаты и затолкали в фургон. Перед глазами стояли белые простыни и два обнаженных тела… В тот последний день он бился на смерть. Бился отчаянно, желая умереть в бою и хотя бы так избавить себя от этой картины в своей голове. Избивали его на каком-то мосту. Джон уже едва дышал, когда Моран схватил его за волосы и плюнул прямо в лицо. - В реку его, он почти труп. А дальше ледяная вода уносила его почти мертвое тело вниз по течению. Он до сих пор не мог поверить в чудо собственного спасения. Бревно, которое могло добить его, стало спасением. Он из последних сил держался за него, влекомый течением, пока не почувствовал ногами дно. И он выбрался. И возблагодарил бога за еще один шанс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.