ID работы: 2275690

После конца

Джен
R
В процессе
553
автор
Master Chief бета
Shangrilla бета
Размер:
планируется Макси, написано 620 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
553 Нравится 579 Отзывы 180 В сборник Скачать

Сделка

Настройки текста
      Эти два часа длились для Дезмонда как все десять. Они с Шоном пытались составить сценарии на всевозможные исходы этой встречи. Условились, что Дезмонд использует Яблоко в крайнем случае, а его предки должны сохранять анонимность до последнего. Сделка в любом случае сорвется — они не собирались отдавать Юрия, а Дезмонд намерен использовать любую возможность, чтобы устранить Федора и забрать Анкх. Но будет лучше, если она сорвется по их плану, а не по чужому.       В итоге они оба разнервничались и решили узнать, как дела у ребят. Ребекка доложила, что Эцио и Коннор уже вычислили парочку тамплиеров и теперь старались не упускать из виду. Елена жаловалась на погоду и в шутку вела конкурс на самую смешную шапку. Фаворитов не было, потому что шапки у всех были скучные, мины кислые, настроение поганое, словом — обычное зимнее утро в Питере. Альтаир уже дважды велел ей работать молча, но Елена на своем наблюдательном пункте подальше от него чувствовала свою безнаказанность. Шон, выслушав ее бессвязный рассказ, сжал спинку дивана позади Ребекки так, что послышался треск ткани. Дезмонд только прыснул, сел рядом с подругой, откинул голову назад и позволил их перепалке убаюкать себя, вытолкнуть лишние мысли и переживания.       Сквозь темноту он почувствовал на себе чужой взгляд. Таящийся, изучающий, но не враждебный. Догадаться, чей он, было нетрудно, но говорить с Юрием Дезмонд пока не собирался. Ничего полезного он не сообщит, торговаться ему нечем, а умолять бессмысленно. Юрий достаточно умен, чтобы понимать это.       Но взгляд никуда не исчезал, пробуждая в Дезмонде любопытство, которое он держал в узде. Затем пришло время двигаться к месту встречи.       Ребекка в напутствие велела ему быть осторожным, Шон — дважды подумать, прежде чем открывать рот или выдвигать клинок. Дезмонд буркнул что-то утвердительное в ответ, подождал, пока Юрий застегнет пальто и затянет шарф, и вывел его на улицу. Яблоко, пистолет и скрытый клинок были при нем, и воспользоваться ими Дезмонд мог за секунду.       Серое питерское небо приветственно громыхнуло. Над головами прохожих заговорщически собирались тучи, готовые пролиться в любой неподходящий момент. Прохожие отвечали подозрительным поглядыванием, сверялись с прогнозом погоды и в бессилии морщили лоб. Ветер шаловливо трепал полы пальто и курток, но приличий не нарушал. Шум автомобилей слился в фоновую музыку.       Антураж походил на декорации спектакля, повествующего о в целом забавном и захватывающем приключении, которое непременно закончится трагедией.       Идти было недалеко. Дезмонд сверился с картой, которую ему сбросила Елена, подтолкнул Юрия в нужную сторону и двинулся следом. На сделке ему придется обойтись без наушника, потому что они с Шоном и Ребеккой забыли про него, пока слушали отчеты ребят. Дезмонд думал, что дорога пройдет в тишине.       Но Юрий обернулся и произнес:       — Я хотел с тобой поговорить. Это важно.       — Говори, пока идем, — разрешил Дезмонд, слегка заинтригованный, и с намеком хлопнул себя по внутреннему карману пуховика, где у него лежал пистолет. — Только без глупостей.       — Я понял, — с легким раздражением откликнулся Юрий. — Не тупой.       — Тогда говори, что хотел.       Юрий пошел по правую руку Дезмонда, прекрасно зная, что скрытый клинок он носил именно на ней. Дезмонд хмыкнул. Юрий, должно быть, и голову на плаху положил бы для спокойствия палача, если бы знал, что это его разговорит. В своем рассудительном спокойствии и высчитанной на калькуляторе смелости он производил впечатление. Только хорошее или плохое — здесь еще требовалось разобраться.       Юрий пошевелил губами, подбирая слова.       — Я понимаю, что отпускать вы меня не собираетесь и скорее пристрелите. На встрече может произойти что угодно. Так что это мой последний шанс.       Дезмонд молчал, пока они шли сквозь редкие потоки людей, огибали фонарные столбы и переходили дорогу. Юрий с самого начала демонстрировал дипломатический подход к решению проблем. Вероятно, сейчас он будет пробовать договориться.       — Не знаю, чем ты руководствовался, когда решил сохранить мне жизнь. Но я обязан тебе. Остальные убили бы меня без твоего слова.       Дезмонд искоса глянул на четкий профиль тамплиера. Вид у него был такой сосредоточенный, будто он пытался разобраться в высшей математике. Но не похоже, что он лгал.       — Поэтому надеюсь, ты не пошлешь меня сразу, — выпалил Юрий.       Дезмонд с иронией приподнял брови.       — Начало что надо, — прокомментировал он.       — Новость об Орудиях меня потрясла. Я не подозревал о существовании третьего ордена, который хочет вернуть человечество во власть Предтечи, — продолжил Юрий, сохраняя деловой вид. Он внушал чуть больше уважения, когда не был прикован к батарее ремнем. — Судя по добытой тобой информации, Орудий много. У них есть ресурсы и кадры, они глубоко проникли в обе организации. Ситуация критическая.       — Чуть менее критическая, чем была накануне конца света, — хмыкнул Дезмонд. Он почувствовал, как Яблоко в левом внутреннем кармане пуховика пустило легкий всплеск энергии, которая омыла грудь теплой волной. Оно снова пыталось подсказывать.       — Предтеча и Орудия угрожают нам всем. А враг моего врага — мой друг, — закончил Юрий доверительным тоном и чуть склонил голову набок.       Дезмонд и без того догадался, к чему он ведет, и все же спросил прямо:       — Мне показалось или ты действительно предлагаешь сотрудничать?       — Именно, — ничуть не смутился Юрий и выдохнул, пытаясь избавиться от нервного напряжения.       Тут Дезмонд не выдержал и засмеялся низким грудным смехом. Весело ему не было. Яблоко загудело, но он его проигнорировал.       На лицо Юрия наползла мрачная тень.       — Не понимаю, что тебя так веселит.       — О, я всего лишь представил, что на это скажет Эцио, — пояснил Дезмонд, с удовлетворением заметив, как Юрий вздрогнул. — Мне даже интересно, как ты себе это представляешь. Сотрудничество предполагает обоюдную пользу.       — Я могу помочь информацией, если она будет касаться Орудий и способа их остановить, — тут же вставил Юрий, но Дезмонд видел, что теперь, когда ему нужно перейти от абстрактных намерений к деталям, добрая половина аргументов начала сыпаться.       — Правда? И откуда ты достанешь эту информацию?       Юрий замялся, повел плечами, словно на них упала ноша, которую ему хотелось сбросить, и Дезмонд заключил:       — Ты предлагаешь отпустить тебя. Надо же, какая перспективная сделка, — Дезмонд ухмыльнулся, все больше раздражаясь, но не на Юрия, а на ту наивную часть своей натуры, которая вообще его слушала.       — Да, предлагаю, — невозмутимо произнес Юрий. — Понимаю, довериться мне будет…       — Верхом глупости, — обрубил Дезмонд и чудом избежал столкновения с прохожим, слишком занятый разговором, чтобы следить за дорогой. — Довериться тамплиеру просто потому, что он так сказал. Отличная идея!       — Я ведь объяснил, почему это будет уместно, — не согласился Юрий, но без особого напора, словно на месте Дезмонда он бы вел себя точно так же.       — То, что Орудия наши враги, не исключает того, что и ты — мой враг, — Дезмонд схватил тамплиера за локоть, когда толпа загустела. В такой толкучке было бы очень легко затеряться и сбежать.       Дезмонд привлек Юрия ближе и зашипел:       — Тамплиеры похитили меня и проводили эксперименты, охотились за моей семьей, моими друзьями и неоднократно пытались убить нас всех. Думаешь, я могу поверить одному из них?       Юрий предпринял безуспешную попытку стряхнуть его руку, но не отпрянул. Выглядел он сердитым и таким же тоном сказал:       — Я тоже могу многое сказать об ассасинах, их методах и лично о тебе, Дезмонд Майлс. Слышал, как ты выручал своего отца с нашей базы в Италии. Ты вырезал всех на своем пути, включая простую охрану и офисных клерков, которые стояли слишком близко. С твоей стороны их жизни были допустимой потерей, да, ассасин?       Они остановились недалеко от светофора, прожигая друг друга злыми взглядами. Дезмонд сильнее сжал локоть тамплиера в неосознанном желании причинить боль, на что Юрий презрительно вздернул нос.       — О, так я должен был прийти туда с конфетами и шампанским, когда ублюдок Видик и невменяемый Кросс похитили моего отца? — выплюнул Дезмонд, но что-то внутри него откликнулось на упрек тамплиера и вернулось в тот день, когда он зачистил базу Абстерго в Италии. С помощью Яблока он выжег мозги всем, кто осмелился приблизиться. Не было ни крови, ни криков, ни упреков от Уильяма, ни внутреннего протеста — Дезмонд просто убивал, прорываясь на свободу, защищая отца, которого боялся потерять. Любой из погибших убил бы Дезмонда в ответ, они воевали за разные идеалы, и жалость была ни к чему.       Так что и теперь Дезмонд не собирался жалеть, и Юрий это прекрасно понял и отрезал:       — Ни к чему осуждать наши методы. Ассасины едва ли поступают милосерднее с теми, кого считают врагами, — Юрий задумчиво поглядел на симпатичное здание эпохи старого Петербурга. Кончик носа у тамплиера замерз и покраснел, изо рта при разговоре выходил пар.       Дезмонд глянул в противоположную сторону и наткнулся на свое отражение в витрине кондитерской. Лицо у него было нехарактерно бледное, хотя Дезмонд с детства был смуглым благодаря богатой родословной. Под глазами образовались черные круги, на щеках и подбородке пробивалась щетина. До всей этой затянувшейся истории с ассасинами и концом света Дезмонд выглядел подобным образом, когда несколько ночей подряд подменял своих коллег в баре. С одной большой разницей — настроение тогда было получше, а за пазухой у него были наушники и стопка пластиковых карточек, а не пистолет и артефакт Предтеч.       — Я и не собирался спорить о методах, — заговорил Дезмонд. Юрий глянул на него с подозрением. — Суть в том, что я тебе не доверяю. Тебе и твоим намерениям сражаться с Орудиями и помочь человечеству.       Юрий развернулся к нему всем корпусом и уже набрал в грудь воздуха, чтобы разразиться речью, но Дезмонд невозмутимо продолжил:       — Ты кажешься неплохим парнем, — лицо Юрия застыло в забавном выражении удивления. — Но этого недостаточно. О чем ты просишь? Поверить тебе на слово? Отпустить с информацией, которая нас уничтожит, если ты решишь слить ее тамплиерам? Надеяться, что ты искренен в желании уничтожить Предтечу, а не, скажем, присоединиться к ней или убить нас?       — Я тамплиер, — оскорбился Юрий и даже поморщился в презрении от одной лишь мысли о смене стороны.       — С чего бы тебе вообще хотеть помочь нам? — уточнил Дезмонд, делая упор на последнее слово. На этот раз он спрашивал из чистого любопытства, гадая, как же тамплиер выстроит свой ответ. Так и хотелось напомнить, что они привязывали его к батарее и хотели убить по нескольку раз за день.       — Начнем с того, что для меня вся эта затянувшаяся война между ассасинами и тамплиерами — большая глупость, — признался Юрий с чем-то вроде сдержанного неодобрения в голосе, как у школьной учительницы, отчитывающей детей за перестрелку жеваной бумагой. — Именно эта война отвлекает нас от по-настоящему важных проблем. Вот почему Орудия проникли так глубоко.       С этим Дезмонд даже мог бы согласиться. Еще недавно он и сам спрашивал у Уильяма, почему бы ассасинам и тамплиерам не зарыть топор войны и не остановить конец света совместными усилиями. Однако Уильям точно так же обозначил проблемы с доверием, взаимное утаивание важной информации и вал накопившихся обид. Сотрудничество в таких условиях если и возможно, то недолго, а закончится оно весьма печально, как бы сильно стороны ни хотели обратного.       Конечно, Дезмонд тут же вспомнил один очень хорошо ему известный пример.       — Тебе с этой идеей нужно было обращаться к Коннору. Глядишь, вы бы нашли общий язык, — хмыкнул Дезмонд, даже не пытаясь скрыть сарказм. По крайней мере, Коннор не убил бы его на месте за такое предложение, в отличие от остальных.       И тут Юрий выдал, почесав щеку с невпечатленным видом:       — А я говорил.       Дезмонд уставился на него.       — Ты что?       — Мне показалось, он мог бы ко мне прислушаться. К сожалению, я ошибся, — с досадой поделился Юрий, сунув руки в карманы. Стоять на одном месте было холодно, поэтому он переступал с ноги на ногу и перекатывался с пяток на носки. — Сказал, я чокнутый и наглый.       «Какая вежливость с его стороны», — подумал Дезмонд отрешенно, но задумчивость быстро уступила место какому-то ошарашенному восхищению. Коннор пусть не излучал угрозу и презрение напрямую, как тот же Эцио, который разве что не плевался в сторону тамплиера, но мог испугать до обморока одной только разминкой плеч. И Юрий решился предложить ему перемирие? Как Дезмонд умудрился пропустить такое?       Он вспомнил, что Коннор подменял его на стреме ночью в отеле, но тогда они еще ничего не знали об Орудиях, и у Юрия не было повода приставать к его предку с сомнительными инициативами. А после у них практически не было шансов остаться наедине.       Смутным образом пришло воспоминание — они с Шоном, сидя за кухонным столом, с недоумением оглядываются на тихий разговор в гостиной. Точно! Выходит, Юрий принял решение спустя от силы пару часов после того, как узнал об Орудиях?       Так как Дезмонд медлил с тем, чтобы подобрать слова для описания своих эмоций, Юрий осторожно начал:       — Слушай, я понимаю, что проблем с доверием не избежать. Я понимаю, что тебе нужно все обдумать. Но я действительно — действительно — готов пойти на сделку и рискнуть, именно потому что потерять Орден для меня будет все равно, что лишиться руки. Я так долго не мог понять, в чем дело и кому на самом деле верны мои коллеги. Веришь или нет, но даже с вами я чувствовал себя безопаснее.       Дезмонд промолчал, разглядывая его спокойное, побледневшее от холода лицо и живые глаза. Неопределенность пугала сильнее, чем четкий враг, это он понять мог. Именно поэтому они так нервничали в последние дни. Сны о возможном будущем, догадки о вражеских планах, недостаток данных, говорящие на другом языке люди, потеря некоторых преимуществ — эти факторы рисовали потенциально опасную, но недостаточно четкую картину.       Знай Дезмонд, как опасен Федор Лебедев, ищет ли он их, что планируют тамплиеры и Орудия, и пусть даже информация заставит ужаснуться их низкими шансами на успех — часть тревоги покинет его.       — В это верю, — резюмировал Дезмонд и потянул Юрия к светофору. Они потеряли от силы несколько минут, время еще есть, но он не собирался опаздывать. Юрий послушно пошел рядом.       — Я знаю о тебе и твоей группе мало, но достаточно, — продолжил он, и Дезмонд тут же нахмурился. Мало, ну конечно. Ему для полной информации цвета нижнего белья не хватает? — Вашими поисками занимался почти весь Орден, но вы не только успешно и практически бескровно уходили у нас из-под носа, но и занимались некой миссией. А потом случился… или, правильнее будет сказать, не случился конец света.       Юрий поправил шарф, пряча шею от колючего зимнего ветра.       — Даже низы Ордена знают — именно благодаря ассасинам мир еще жив. Человечество в огромном долгу перед Братством, и с этим бессмысленно и неправильно спорить.       Какое-то приятное чувство, очень похожее на удовлетворение, защекотало Дезмонду грудь. Кто бы мог подумать, что он услышит благодарность от тамплиера. Дезмонд встряхнулся, будто это могло помочь ему сбросить морок, и сверился с навигатором. До набережной оставалось немного, а оттуда идти было от силы несколько минут.       — Говоришь, низы Ордена знали о конце света? Звучит сомнительно, — заметил Дезмонд, уворачиваясь от тарана невнимательных прохожих, смотревших исключительно себе под ноги.       — Многие узнали, только когда стало ясно, что он миновал. Одновременно с обычными людьми, — похоже, Юрий в свое время был не в восторге узнать, что был в шаге от смерти. — Всю планету покрыл купол, который защитил Землю от солнечной вспышки. На такое способны только технологии Предтеч.       Юрий вздохнул. Эта тема была ему неприятна, но по какой-то причине он счел нужным раскрыть некоторые детали.       — Руководство, конечно, пыталось скрыть очевидное. Внушить, что это они предотвратили катастрофу. Но некоторое время после двадцать первого декабря в Ордене творилась полная неразбериха, информация доходила даже до тех, кто ее не искал. Я слышал, кто-то из наших боялся выйти из бункера больше недели.       Дезмонд презрительно хмыкнул, и Юрий в согласии склонил голову.       — Тамплиеры не останавливали конец света, а кроме них это могли сделать только ассасины, — Юрий потер руки без перчаток, спрятал их обратно в карманы и глянул на Дезмонда с осторожным любопытством. — Ты сказал, вы спасали мир и перемещение во времени как-то с этим связано. Поводов верить в это у меня нет, но… почему бы этим двум невероятным событиям не быть связанными? В совпадения я верю еще меньше.       — Я не стану рассказывать об этом, — предупредил Дезмонд, но не стал ничего отрицать. Да и был ли в этом смысл? Это не самая опасная информация, которая теперь известна тамплиеру.       — Я понимаю, — откликнулся Юрий. — Я только хотел донести свою точку зрения. Если вы намеревались остановить конец света и преуспели, а теперь пытаетесь нивелировать последствия, то помощь вам никак не противоречит моим принципам и убеждениям.       Внезапно Дезмонду на ум пришла мысль, которую он поспешил озвучить:       — Ты поэтому так крепко взялся за изучение Частиц Эдема? — он бросил на Юрия косой взгляд. — Даже для твоего любопытства такое подробное исследование — слишком.       Юрий кивнул.       — Как я уже сказал, на такое способны только технологии Предтеч, следовательно — Частицы Эдема. Я хотел понять, что именно вы использовали и почему этого не оказалось у тамплиеров, — Юрий разочарованно вздохнул. — Но не смог. Даже в самых смелых теориях ни одна Частица на такое не способна.       Они дошли до набережной и направились вдоль Обводного канала в сторону автовокзала. Ветер близ воды стал холоднее, но тучи не нависали серым потолком. Юрий чуть не поскользнулся на обледеневшем бордюрном камне, но Дезмонд успел схватить его под локоть и затащить на пешеходную часть.       — И как тебя в Ордене одного гулять пускают? — заворчал Дезмонд и едва сдержал волну внутреннего ужаса. Сначала он говорит как Шон, теперь он ворчит как Шон. Дальше что? Наденет очки, обменяет толстовку на свитер и перекрасится в рыжий?       Юрий засопел, вырвал руку, стал отряхивать пальто и придирчиво разглядывать ботинки, словно он все-таки упал в ледяную лужу на пешеходном переходе. Дезмонд дал ему немного времени и оглянулся, всматриваясь в темную воду Невы с кусками льда. Что-то в словах Юрия его смутило, какая-то крохотная деталь.       — Что ты имел в виду под «нивелировать последствия»? — спросил он, когда они двинулись дальше, разглядывая верхушки зданий, на которые падал блеклый дневной свет.       Юрий повернулся к нему, чуть сдвинул брови к переносице.       — Орудие сказал, что они служат Юноне. Что ее желания первостепенны. Что ей нужна оболочка. Все странности в моем окружении начались где-то в середине зимы, — он дернул уголком губ. — Остановленный конец света. Частицы ни при чем. Ваши поиски усилились. Новость про перемещение во времени, — Юрий в отрешенной задумчивости перечислял факты, а затем добавил: — Я не верю в совпадения, помнишь? Все это связано.       Дезмонд прищурился в недовольстве, когда тамплиер замолчал, ожидая пояснений. Но этой информацией он мог поделиться:       — Предтечи заточили Юнону в Храме. Теперь она свободна. Это была плата за человечество.       Юрий снова кивнул и глянул на него с чем-то вроде одобрения.       — Остальные Предтечи мертвы. Значит, их можно убить. Ты и твои товарищи этого хотите?       — Да.       — Поэтому вы убиваете Орудия и забираете себе Частицы Эдема?       — Убиваем Орудия? — переспросил Дезмонд со слабым удивлением.       Юрий любезно пояснил:       — Вы убили судью Портера и Николь Палмер. У них были Частицы Эдема, но никто из них не состоял в Ордене и не приносил клятву. Наверняка они были Орудиями. Хотя вы тогда не знали об этом, — опроверг сам себя Юрий, покачав головой, и поглядел на стоящие в пробках машины.       — Мы знали, что они служат Юноне, — сообщил Дезмонд, задумавшись над этой теорией.       Были ли все эти люди Орудиями с самого начала? Или Юнона лишь намеревалась посвятить их в свое тайное общество? Имеет ли это какое-то принципиальное значение, если они и так знали, что эти люди, новые хозяева Частиц Эдема, выступят на стороне Юноны?       — И вы их устранили. Это правильно. Если ваша цель — уничтожить Предтечу и Орудия, я ее полностью разделяю, — закончил Юрий с осторожным энтузиазмом.       Он так же добавил, склонив к нему голову ближе и понизив тон, будто захотел поделиться тайной:       — Но твоих предков нужно обязательно вернуть на место. Я серьезно.       — Да-да, спасибо за совет.       Дезмонд снова сверился с картой. Они почти добрались. Юрий разнервничался, потому что Дезмонд так и не изменил своего решения и, очевидно, не собирался менять его в ближайшее время.       — Как вы узнали, что Палмер и Портер служат Предтечи?       — Не скажу.       — Почему вы знаете о вашей следующей цели только имя?       — Ты нарываешься?       — Нет, я просто… — Юрий глубоко и шумно вздохнул, успокаиваясь. — У меня дурное предчувствие.       «Добро пожаловать в мой мир», — подумал Дезмонд и потащил его за руку, когда тамплиер попытался замедлить шаг.       Место встречи оказалось не самым живописным районом Петербурга. Мимо шли редкие прохожие, машины стояли только на светофорах. Напротив набережной шли жилые дома грязно-желтого, розового и коричневого цветов. Встречались маленькие магазины в подвальных помещениях. От спокойной поверхности Невы скользил холод.       Дезмонд с Юрием миновали небольшое кафе, когда из переулка дальше по улице вынырнула Елена и с ничего не выражающим лицом пошла в их сторону. Они прошли мимо, словно незнакомцы, но Дезмонд почувствовал, как в его карман скользнула небольшая вещица. Юрий старательно смотрел в сторону реки и помалкивал.       Они встали неподалеку от моста. Совсем рядом была заброшка со строительными лесами. Он не знал, чем руководствовалась Елена, выбирая место встречи. Может, она просто попыталась вспомнить ближайшую улицу. По крайней мере, тамплиерам будет затруднительно устроить засаду со стороны набережной. Дезмонд достал из кармана микрофон, надел на ухо и вскоре услышал:       — Мы с Эцио временно позаимствовали синий Форд слева от тебя. Не пялься! Альтаир с Коннором в заброшке. Видим вас хорошо.       — Что насчет тамплиеров?       — Трое сидят в белой машине с номером 484, — сообщил Альтаир.       — Честное слово, я ждала от тамплиеров чего-то более впечатляющего, чем Лада. Или это такая маскировка, как думаешь?       — Они выходили, чтобы купить кофе, — доложил Коннор, и Елена недовольно засопела в микрофон. — Больше ничего, приехали сюда позже нас.       — Мы быстро вскрыли дверь машины, никто не заметил, — добавил Эцио, спокойный, но скучающий.       — Мы? Ты просто стоял рядом в красивой позе, — кажется, Елена отдала Дезмонду свой микрофон, поэтому они с Эцио пользовались одним.       — Я обеспечивал нам прикрытие.       — Я попросил Ребекку отключиться, — сообщил Альтаир. — Свяжемся с ней, когда закончим.       Юрий оглядывался с обеспокоенным видом, высматривал кого-то в прохожих. Иногда он вздрагивал от холода. Дезмонд сверился со временем — у них было от силы несколько минут.       Он прикрыл микрофон рукой и бросил:       — Веди себя хорошо и не пострадаешь.       Юрий развернулся к нему всем корпусом и спросил, перейдя на шепот:       — Ты подумал над моими словами? Что ты решил?       — Я уже сказал тебе, что решил. Ты просишь невозможного. Поговорим об этом потом.       Юрий покачал головой, скривил рот, но промолчал. Дезмонд считал, что он не вправе разочаровываться.       — Без глупостей, — напомнил он и стал ждать.       На этот раз Юрий ничего не ответил.       Тамплиеры не заставили себя долго ждать. Вскоре неподалеку припарковались две машины с тонированными стеклами. Из черного Порше, чистого, будто его только что забрали из автомойки, вышел мужчина в длинном шерстяном пальто и перчатках. Он встряхнулся, выдохнул облачко пара изо рта и уверенно двинулся к ним.       — Здравствуйте, — произнес мужчина знакомым голосом. — Приятно встретиться с вами вживую, — он сухо улыбнулся и взмахнул рукой в сторону моста. — Как вам Петербург?       — Холодно, — ответил Дезмонд, изучая его. Собеседник оказался высоким и жилистым мужчиной с хитрым взглядом. Он чувствовал себя достаточно раскованно, чтобы подходить к врагу практически вплотную.       Яблоко молчало.       — Погода не его сильная сторона, — согласился Собеседник и внезапно заметил: — Я удивлен, что вы пришли на сделку лично, мистер Майлс. Почему вы решили не прятаться?       — А я должен? — Дезмонд тоже улыбнулся, принимая правила игры. — У нас ведь мирная деловая встреча.       Собеседник прищурился, растянул губы шире.       — А вы мне нравитесь. Если бы все в вашем Братстве были такими же сговорчивыми, — он сделал жест рукой, и из машин показались еще трое человек. Один из них был бледен и легко одет, раны на его лице покрылись коркой засохшей крови, фингал будто бы слегка замазали тональным кремом. Дезмонд узнал пленного ассасина.       — Я держу свое слово, — оживленно произнес Собеседник и повернул голову к Юрию. Его взгляд заскользил вверх-вниз, будто пытаясь что-то найти. Затем Собеседник заявил: — Вы на редкость милосердны. С моей стороны будет честно принести извинения за внешний вид вашего соратника.       Юрий поежился, пленный ассасин вздрогнул, не поднимая глаз с тротуара. Сопровождающие подтолкнули его ближе, и он встал по левое плечо от Собеседника.       Яблоко все еще не подавало никаких сигналов. Федора среди тамплиеров не было или он оставил Анкх в безопасном месте. Собеседник продолжал улыбаться, рассматривая Дезмонда, как рыбку в аквариуме.       Дезмонду стало казаться, что он что-то упускает.       — Мы двигаемся к тебе. Отвлеки их, — в наушнике прозвучал тихий голос Альтаира.       Дезмонд заговорил, все еще силясь понять.       — Мы предпочитаем другие методы.       Собеседник деланно удивился.       — Да? И какие же?       Юрий сделал едва заметный шаг в сторону, пытаясь замаскировать это под пританцовывание на месте от холода. Чувство неправильности, какой-то надоедливый зуд изнутри сбивал Дезмонда с толку, и он применил «орлиное зрение».       И все встало на свои места.       Дезмонд хрустнул шейными позвонками и ответил:       — Профессиональный секрет.       Затем он полез за пазуху.       Все произошло быстро. Собеседник насторожился и шагнул назад, два других тамплиера тут же достали пистолеты. Дезмонд знал, что не успеет убрать сразу двоих, кто-то из них выстрелит и не промахнется. Поэтому он коснулся холодной поверхности Яблока.       Выброс энергии оттолкнул тамплиеров с такой силой, что их тела оставили вмятины на автомобильных дверях. Дезмонд достал пистолет, в наушнике заговорили голоса, но тут из второй машины тамплиеров выскочили люди и открыли огонь.       Рядом раздался громкий женский крик, визг шин. Прохожие стали разбегаться в стороны, послышалась громкая брань на русском. Юрий пригнулся и побежал в сторону небольшого грузовика, прикрывая уши руками. Дезмонд оттолкнул пули Частицей Эдема и последовал за ним.       Юрий уперся спиной в стенку кузова и пытался справиться с дыханием.       — Какого черта? — спросил он с широко раскрытыми от шока глазами.       Одновременно с этим в наушнике закричали:       — Дезмонд, убирайся оттуда! К вам едут с другой стороны!       Дезмонд глянул в сторону моста. По встречной полосе стремительно приближались еще две машины.       Где-то рядом снова зазвучали выстрелы. Дезмонд выглянул из укрытия как раз в тот момент, когда Альтаир метнул нож в одного из провожатых Собеседника. Сам Собеседник успел скрыться за спинами тамплиеров. Он открыл дверь на водительское место Порше, но перед тем, как сесть внутрь, бросил взгляд в сторону и досадливо поморщился.       Под фонарным столбом в луже крови лежало тело.       Две машины с резким визгом шин затормозили и заблокировали проезд по мосту. Прежде чем оттуда кто-то показался, Дезмонд схватил Юрия за предплечье и потянул за угол дома. С той стороны, где остался Собеседник, раздались выстрелы, но Дезмонд мог не бояться пуль, пока держал в руках Частицу Эдема. Юрий вскрикнул что-то на русском, когда несколько окон жилого дома, мимо которого они пробежали, разбились вдребезги. Они скрылись в ближайшем переулке — здесь они были недосягаемы для выстрелов с обеих сторон.       При условии, конечно, что тамплиеры замрут на одной позиции.       Выстрелы не прекращались. Дезмонд включил микрофон, удерживая Юрия подле себя за рукав пальто.       — Ребята?       — Вернуть тачку чуваку не получится, — хладнокровно ответила Елена. — Итальяшка жив, отстреливаемся.       — Дезмонд, двигайся. Они идут к тебе, — отрывисто приказал Коннор. — Я подберусь к ним сзади.       Дезмонд тут же потянул Юрия дальше в переулок, и тут буквально из ниоткуда рядом возник Альтаир. Юрий от неожиданности снова вскрикнул что-то на русском.       — Нужно избавиться от тамплиеров на мосту, — Альтаир коротко глянул на Юрия, щелкнул механизм скрытого клинка. Юрий отшатнулся с испугом на лице, когда как Альтаир невозмутимо продолжил: — Эцио с Еленой не справятся сами, — он поманил Дезмонда за собой и быстрым шагом двинулся вперед.       Совсем рядом раздались испуганный крик и выстрел. Дезмонд оглянулся, прежде чем послушно последовать за Альтаиром, — кажется, он видел мелькнувшее бело-синее пятно.       Они обогнули дом, держа оружие наготове, приглядывая за Юрием и вслушиваясь в звуки перестрелки. Дезмонд краем глаза осмотрел Альтаира на наличие ран, но на предке не было и капли крови. Альтаир вел себя с профессиональным спокойствием. Юрий, напротив, побледнел так, словно вот-вот потеряет сознание.       — Ассасин мертв, — холодно констатировал Альтаир, когда они свернули направо.       Дезмонд ждал этого вопроса и немедленно ответил:       — Это был не ассасин.       Прежде чем Альтаир успел как-то отреагировать на эту новость, рация заговорила голосом Елены:       — Дезмонд, помощь Яблока была бы очень кстати.       — Мы идем, — тут же ободрил ее он.       Они с Альтаиром и Юрием приблизились к выходу на набережную и выглянули за угол. Синий Форд, который Елена и Эцио планировали вернуть владельцу, был изрешечен пулями. Шины сдулись, стекла разбились, весь салон был покрыт осколками. Эцио и Елена прятались за машиной со стороны пешеходной части, и рядом не было ни другого автомобиля, ни проулка. Приличная толпа людей целилась в их сторону и медленно приближалась, окружая с двух сторон.       Альтаир прав. Без чужой помощи они не справятся.       — Коннор, что с остальными? — спросил Альтаир по общей связи, следя за периметром. Юрий позади него шумно дышал с очумелым видом.       — Я занят, — запыхтел Коннор в ответ. Еще один выстрел и крик. — Они тоже, — добавил он и отключился.       — Проклятье, — Дезмонд снял пистолет с предохранителя и сжал Яблоко крепче. — Будем надеяться, он, как всегда, выйдет сухим из воды.       — Так и будет, — откликнулся Альтаир, не сводя глаз с машины, за которой прятались Эцио и Елена. Последняя как раз стрельнула куда-то в сторону моста, не высовывая голову. Ей в ответ прилетело несколько пуль.       — Идем, — поторопил предка Дезмонд, но Альтаир сделал жест рукой и остановил его. — В чем дело?       Альтаир обернулся на Юрия и прищурился. Дезмонд не знал, как это возможно, но каким-то образом тамплиер умудрился побледнеть еще сильнее.       Юрий успел только приоткрыть рот, когда Альтаир внезапно оказался у него за спиной и поймал в удушающем захвате. Дезмонд в легком ошеломлении наблюдал, как Юрий неуклюже бился, вцепившись в локоть Альтаира у своего горла, смотрел на Дезмонда с отчаянной просьбой о помощи, а затем лишился чувств. Альтаир невозмутимо отряхнул руки, переступил через его тело и достал нож.       — Мы не потащим его на перестрелку и не оставим ждать здесь в сознании, — пояснил он, когда Дезмонд молча уставился на него.       — Я, конечно, с тобой согласен, — медленно произнес Дезмонд и хмыкнул. — А почему не удар по голове? Я думал, это твой любимый прием.       — Нет. Им я встречаю только своих потомков из будущего, — Альтаир вдруг изменился в лице и подался вперед. Дезмонд обернулся и не сразу понял, что именно его так взволновало. Но потом он увидел, как один тамплиер держит в руках что-то подозрительно похожее на гранату.       Он пригляделся, и паника немного сбавила обороты — светошумовая граната. Если это тамплиеры, то они с высокой вероятностью хотят схватить их живыми.       — Я готов, — оповестил он Альтаира, и они оба тут же бросились вперед.       Дезмонд напал сразу же, как только достаточно близко подобрался к двум ближайшим тамплиерам. Одним из них как раз оказался тип со светошумовой гранатой. Яблоко вспыхнуло золотом, и они схватились за головы, из их глаз и ушей полилась кровь. Граната упала им под ноги и взорвалась ослепительным белым светом. Альтаир держался справа и метнул два ножа. Один из них угодил в стрелка, который ближе всех подошел к Эцио и Елене. Остальные тамплиеры обернулись и подняли оружие.       Дезмонд успел подскочить к Альтаиру и поднять Яблоко, пули пронеслись мимо. Елена и Эцио выглянули из своего укрытия, тут же прицелились и сняли еще двоих. Несколько тамплиеров развернулись обратно к ним и открыли огонь. Один из них снял с пояса еще одну светошумовую гранату. В руках Альтаира мелькнул нож, но он не рискнул выйти из-под защиты Яблока.       Дезмонд думал. Он не мог отражать пули и взрывать головы одновременно. Если сейчас тамплиер метнет светошумовую гранату в сторону Эцио и Елены, они не смогут дойти до них, не успеют.       Импульс. Нужно не просто перенаправить пули в сторону, а отразить их, хотя бы один раз. Тогда кто-то упадет, возникнет эффект неожиданности, и Альтаир прицелится.       Но этот план пошел прахом, даже не начавшись. Потому что тамплиер внезапно развернулся и бросил гранату в их с Альтаиром сторону.       «Импульс», — быстрой, отчаянной мыслью промелькнуло у Дезмонда в голове, и Яблоко испустило мощную волну энергии. Пули действительно отскочили, но бомба была слишком хрупкой.       Перед тем, как она разорвалась в воздухе прямо у них над головой, Дезмонд успел увидеть, как Эцио бросил в толпу тамплиеров дымовую шашку.       Взрыв оглушил и ослепил Дезмонда, его глаза и голова взорвались резкой болью. Шею поцарапала пуля, другая пролетела совсем рядом с ребром, порвав пуховик и содрав полосу кожи. Дезмонд выронил пистолет, закрыл лицо локтем, пустил энергию Яблока вперед и восстановил щит. Но тут кто-то схватил его за руку сбоку и потянул на себя.       Дезмонд потерял равновесие и упал, крепко сжимая Яблоко. Он приземлился на оба колена, разодрав кожу до крови, зарычал, выдвинул скрытый клинок и вслепую ударил. Перед глазами продолжала взрываться сверхновая, в ушах ровно гудело невыносимым, долгим, длинным звуком. Дезмонд снова зарычал, вскинул Яблоко, но тут нападавший вцепился в артефакт и дернул так, что Дезмонда протащило вперед. Мелкие камни и грязь впились в его разодранные колени, простреленный бок пронзило болью, но он не обратил внимания, схватившись за Яблоко обеими руками.       Дезмонд ничего не видел и не слышал, не мог определить, в какой стороне стоит нападавший и куда его тянет, не знал даже, есть ли у него оружие или нет. Он был полностью сосредоточен на том, чтобы не потерять Яблоко и избавиться от противника, швырнуть его так далеко, как только возможно.       Яблоко услышало его, загудело, нагрело ладони и выпустило такой мощный импульс, что Дезмонд оглох во второй раз, упал на землю плашмя и едва не лишился чувств.       Последовало долгое мгновение абсолютной пустоты в голове. Словно бы Дезмонд угодил в пузырь, не пропускающий звуков и заполненный чернотой со вспыхивающими в ней цветными пятнами. Затем ощущения вернулись. Энергия, прошедшая через кости и мышцы, пусть не нанесла вреда, но оставила такую тяжесть, будто Дезмонд таскал цементные блоки, потом упал с лошади, и эта лошадь его затоптала. Он закашлялся от попавших в рот пыли и грязи, заморгал, пытаясь привести зрение в порядок.       Яблоко было у него.       Спустя какое-то время его резко перевернули на спину. Дезмонд широко раскрыл глаза, пытаясь увидеть что-то за пеленой слез и игнорировать боль.       Елена хлопнула его по щеке, ее губы зашевелились.       Дезмонд скривился, зажмурился и помотал головой.       Елена хлопнула его снова, и на этот раз он услышал, будто бы издалека, из-под толщи воды:       — … если после такого ты остался дурачком, то невелика потеря! Вставай, живо, нужно убираться отсюда!       Дезмонд протянул ей свободную от Яблока руку и почувствовал резкий рывок вверх. Мир качнулся и постепенно стал наполняться красками, перекрашиваясь из черно-белого в черно-бело-серый. Потом мелькнул красный — Эцио возник прямо перед ним и схватил за плечи.       — Дезмонд, ты ранен? Идти можешь?       Дезмонд мотнул головой, а затем кивнул. Потом подумал и кивнул два раза.       — Что это значит?       — Я что, похожа на переводчика с языка жестов?! Не тряси его так, он контужен. Блядство, где Альтаир?       Они оба резко обернулись, и Дезмонд глянул в ту же сторону. Прищурился. Кажется, к ним приближалась еще одна машина.       Елена и Эцио потянули его за собой, сопровождая процесс нецензурной бранью на нескольких языках.       — Коннор? Коннор, вали оттуда, если слышишь!       — Эта штука не работает! Давай сюда!       Они нырнули вниз по каменным ступеням, успев укрыться за стеной как раз в тот момент, когда зазвучали новые выстрелы. Буквально секундой позже рядом спрыгнул человек, сделав изящный перекат при приземлении. Эцио нацелился на него ножом, отпустив Дезмонда, но тут же опустил оружие.       — Коннор!       — Ты смотри, живой!       — Я разобрался с первыми, но с этими не справлюсь, — донесся до Дезмонда хриплый голос. Потом что-то темное замелькало у него перед глазами из стороны в сторону. — Что это с ним?       — Ты о чем? Все как обычно.       Их прервали крики сверху. Эцио, Коннор и Елена в едином порыве прижались к стене. Дезмонд встряхнул головой, потер глаза свободной от Яблока рукой, попытался сориентироваться. Они спрятались у набережной, каменная тропа шла вдоль реки практически по уровню воды, огороженная высоким бордюром.       Поверхность Невы неподалеку пузырилась, будто кипела. Или будто бы в ней тонуло что-то тяжелое.       Дезмонд посмотрел вверх. Несколько машин сломали каменные перила моста, колеса висели в воздухе, в воду посыпалась бетонная крошка. На водительских местах никого не было. Потом он пригляделся и увидел, что на одной крупной льдине Невы лежал человек. Его трясло то ли от холода, то ли от судорог, он хлопал себя по груди кулаком и откашливался водой.       — Что произошло? — прохрипел Дезмонд, обернувшись на Елену с Эцио.       — Ты устроил большой бум, — Елена широко развела руками, желая продемонстрировать, какого размера был «бум». В ее голосе возмущение смешалось с восторгом. — Раскидал всех тамплиеров, как кегли в боулинге.       — Двое пронеслись у нас над головами и врезались в стену. Я перерезал им горло, но они и так не встали бы. Такой удар наверняка переломал им все кости, — подхватил Эцио, не менее восторженный.       Их лица все еще расплывались у Дезмонда перед глазами, но зрение постепенно возвращало фокус. Боль не уходила, но терпеть ее становилось проще.       — Я видел золотую вспышку, но ничего не почувствовал. Тамплиеры отвлеклись, и я их прикончил, — доложил Коннор.       — Ничего не почувствовал? Волна такой силы должна была вас задеть!       — Но она не задела.       Эцио в этот момент что-то нашарил во внутреннем кармане куртки и швырнул вверх. Дезмонд услышал приглушенный хлопок и шипение. Елена и Эцио тут же бросились на несколько ступенек выше, зазвенели лезвия метательных ножей, прогремели одиночные выстрелы. К сожалению, они так же быстро нырнули обратно в укрытие, когда звуки выстрелов размножились.       — Это была последняя, — досадливо поделился Эцио, снова что-то выискивая у себя в карманах.       — У меня кончились метательные ножи, — тем же тоном произнес Коннор. — А где Альтаир?       — Не знаю, спрятался где-нибудь, мы его не видели! — откликнулась Елена. — И к черту ножи! Дезмонд! — она встряхнула его за плечи, ее лицо возникло прямо перед ним, грязное и злое. — Приди в себя! У тебя Яблоко Эдема, используй его!       Дезмонд снова взглянул на сломанную ограду моста, машины, сдвинутые с места огромной силой. Это правда он сделал? Сможет ли Яблоко повторить этот фокус?       — Не высовывайся, их много, — предупредил его Эцио, с опаской глядя, как дым от его шашки рассеивается, уползая к подножию лестницы.       — Скоро здесь будет полиция, надо делать ноги! — немного истерично бросила Елена, перезаряжая пистолет.       — Можно попробовать обойти их. Здесь есть… — Коннор прервался, когда Яблоко снова засияло. Эцио и Елена обернулись.       Дезмонд не был полностью уверен в своих действиях, но когда ближайшая к нему машина на мосту и правда начала подниматься в воздух, то с облегчением опустил плечи.       — Охуеть, — выдохнула Елена, глядя на это круглыми глазами. Она снова перешла на русский, но у Дезмонда была парочка предположений о переводе этого слова.       Неподалеку послышались похожие восклицания — тамплиеры эмоционально делились друг с другом впечатлениями. И, пока действовал эффект неожиданности, Дезмонд замахнулся, Яблоко вспыхнуло — автомобиль швырнуло к предполагаемому источнику звука.       Дикий грохот, скрежет металла, крики — звуки болезненно впились Дезмонду в уши, и он поморщился. Коннор, Эцио и Елена бросились вверх по лестнице, Дезмонд с секундной заминкой последовал за ними. Машина валялась днищем вверх, неподалеку лежало тело в луже крови. Еще четверо тамплиеров остались невредимы, но все они в этот момент смотрели в другую сторону, и это было ошибкой.       Ближайшего снял Коннор, воткнув скрытый клинок ему в брюхо на бегу, самого дальнего — Эцио, использовав последний метательный нож. Елена дважды выстрелила в тамплиера с пистолетом-пулеметом. Другой уже целился в нее, но спустить курок не успел: Дезмонд швырнул его Яблоком в стену. Больше он не шевелился.       Они осмотрелись. Поблизости никого не было.       Елена громко выдохнула и согнулась пополам, уперевшись руками в колени. Потом нервно хихикнула.       — Как хорошо, что Бекка с Шоном этого не видели и не слышали.       — Нужно убираться отсюда. Сейчас, — заявил Коннор и забрал у одного из трупов пистолет.       Дезмонд огляделся, растерянно пересчитывая тела на проезжей части, где их с Альтаиром оглушило светошумовой гранатой. Его сердце беспокойно забилось.       — Почему их так мало? — спросил он.       Эцио обернулся на него и нахмурился.       — Елена ведь сказала. Ты отшвырнул всех подальше. Нас чуть не раздавило машиной об стену.       В груди Дезмонда что-то оборвалось. Он еще раз осмотрелся, теперь приглядываясь к углам и стенам зданий. Тут и там асфальт был испачкан кровью, блестело стекло, валялись гильзы, ветер шумел в разбитых окнах. Он замечал переломанные тела, но не находил нужного.       Яблоко отреагировало на его паническую мысль.       Он швырнул всех.       — Альтаир был рядом, — сдавленным голосом признался Дезмонд, замечая, как остальные бледнеют. — Вы его… вы его не видели?       — Ты был один, когда мы подбежали, — ответила Елена, теперь тоже оглядываясь. — Насколько рядом он стоял?       — Совсем рядом, — прохрипел Дезмонд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.