ID работы: 2275690

После конца

Джен
R
В процессе
553
автор
Master Chief бета
Shangrilla бета
Размер:
планируется Макси, написано 620 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
553 Нравится 579 Отзывы 180 В сборник Скачать

Новая цель

Настройки текста
      - Минерва, - быстро пробежавшись глазами по письму, произнес Дезмонд.       - Это она тебе написала? Я-то думал, что этим только Юнона грешит, - прокомментировал Шон.       - Чего она хочет? – спросил Уильям, не отрывая взгляда от дороги.       - Хочет встретиться, - еще раз всё перечитав, ответил Дезмонд. – Хочет сказать нечто важное мне, Альтаиру, Эцио и Коннору. Даже время и адрес назвала. Только я не знаю этого места.       - Дай-ка взглянуть, - всмотрелся в монитор Шон. – Хм… мне известна эта улица. И, похоже, она приглашает тебя в один из домов, что там находятся. Не могу сказать точнее.       - Почему именно туда? – недоуменно спросил Дезмонд.       - Откуда мне знать, не я же тебе там свиданье назначил, - проворчал Гастингс. – Спросишь при встрече. А состоится она… - он снова заглянул в письмо, - уже сегодня ночью.       - Замечательно, даже теперь отдохнуть не дают, - буркнул Дезмонд, выключая компьютер.       - Она общается с тобой через это… устройство? – подал голос Эцио, долго подыскивая слово, которым он мог бы назвать этот до жути странный светящийся коробок.       - И не забудь ее спросить, почему они все говорят по-английски, - напомнил Майлсу-младшему Шон.       - Ты не собираешься мне помочь?       - Я уже пытался, теперь твоя очередь помучиться.       - Жаль прерывать вас, но вы должны относиться к нам серьезней, - сердито начал Альтаир, рукой придерживая ремень, будто бы опасаясь позволить ему обвить свою грудь. – Мы уже давно не дети, чтобы наблюдать за тем, как вы пытаетесь спихнуть нас друг другу.       - Согласен, - угрюмо кивнул в сторону араба Коннор, постоянно ерзая на сиденье и пытаясь сесть поудобнее.       Аудиторе промолчал, но по нему было видно, что он полностью на их стороне.       - Простите, но в нашем времени вы всё равно что дети, - вздохнул Шон. - Вам столько всего нужно рассказать, вы и представить себе не можете.       - Для начала повтори, что ты говорил про двигатель. Может быть, мне станет спокойнее, если я всё же узнаю, как работает это… этот… фургон, верно? – уточнил Аудиторе, которому тоже никак не удавалось расслабиться. – Только в этот раз, пожалуйста, помедленнее.       Шон глубоко вздохнул, воедино собирая все свои знания об этом транспорте, и заново начал свой рассказ, стараясь изъясняться предельно понятно. Никто из присутствующих не перебивал его. Изредка Уильям или Ребекка позволяли себе что-то добавить в истолкование историка, но в остальном говорил только он.       Все эти долгие тридцать минут Альтаир, Эцио, Коннор и Дезмонд молчали, внимая словам Гастингса. Ассасины прошлого усиленно пытались понять и как-то переварить получаемую информацию, какой бы безумной и невероятной она не была, и, смотря на их серьезные и сосредоточенные лица, Майлс-младший едва сумел сдержать смешок. Но еще Дезмонд, тоже слушая Шона, с легким удивлением осознавал, что хоть и живет в современном мире, он немного знает об устройстве автомобиля. Впрочем, как и о любой другой технике. Он просто привык ко всему этому и, как и многие люди в его время, редко когда задумывался об их принципе работы. Зато сейчас у него будет для этого повод. Да и о машинах он, кажется, сейчас узнал всё, что только можно.       Сколько всего может вместить эта заносчивая английская голова…       - Если вам еще что-то непонятно, можете спросить, - наконец подошел к концу Шон, устало откидываясь на спинку кресла.       Гости из прошлого не ответили, с неутихшим изумлением и где-то даже восхищением прокручивая в голове услышанное. Подумать только, до чего додумались люди! Но ведь это не может быть единственным достижением двадцать первого века, верно?       Уже было обрадовавшись, Шон собирался сделать глоток минеральной воды, дабы смочить пересушенное горло, но не успел взять бутылки, так как Коннор обратился к нему:       - А если вопрос будет не по поводу автомобиля? – пожелал осведомиться он.       - Я в любом случае отвечу на него, - пообещал Шон, обведя минералку разочарованным взглядом.       - Что это за линии нарисованы на дороге? И что обозначают эти знаки на столбах с разными символами? – кивнув в сторону окошка, в котором было видно трассу, произнес Коннор, даже не пытаясь скрыть искреннего любопытства в голосе.       Они всё еще ехали абсолютно одни по какому-то длинному шоссе, проезжая через абсолютно безлюдные в это время суток места. Поэтому можно считать, что Гастингсу еще повезло. А вот когда они заедут в город…       Утомленно кивнув, Шон снова принялся за объяснения. И если Альтаир пытался сохранить на лице суровость и невозмутимость, а Эцио самостоятельный и непринужденный вид, то Коннор, не заботясь о подобных вещах, постоянно прерывал его и спрашивал абсолютно обо всём, что его интересовало. Дезмонд был уверен, что ибн Ла-Ахад и Аудиторе мысленно благодарили индейца, ведь таким образом им пока что удалось сохранить образ мудрых и всезнающих наставников и при этом узнать кучу всего. Оставаясь чрезвычайно спокойными, они ловили каждое слово Гастингса.       Понять всё это Дезмонду не составило труда. Он знал своих предков как облупленных, распознавая их скрытые эмоции. Не зря же он столько времени проводил в анимусе, просматривая их воспоминания.       «Хитрецы», - подумал он, глядя на араба и итальянца.       Англичанин успел рассказать всё о правилах дорожного движения, почти обо всех знаках на дороге, о том, как кладут эту самую дорогу, о еще нескольких видах автомобилей, таких как грузовик или легковушка, при этом указывая Коннору на некоторые непонятные для него детали, до тех пор, пока Уильям не прервал его:       - Шон, освободи одно сиденье от вещей и документов. Мы скоро подъедем к месту встречи, - сказал он.       Почувствовав с этой просьбой огромное облегчение, историк, прервавшись, сделал то, о чем его попросили.       - К месту встречи с кем? – недоуменно спросил Дезмонд.       - Разве вы ему ничего не сказали? – обратился к Ребекке Уильям.       - Прости, Дез, мы забыли тебе сказать. У нас намечается небольшое пополнение, - повернулась к Майлсу-младшему девушка.       - Пару дней назад со мной связались члены братства из Бостона и сказали, что наемник, которого к ним посылали в прошлом месяце, закончил все свои контракты и что его помощь им больше не нужна. Терпеть его без какой-либо определенной цели никто не собирается. А нам как раз не помешала бы помощь. Учитывая некоторые обстоятельства, - Уильям мельком глянул на предков через зеркало заднего вида. – Поэтому он присоединится к нам.       - А имя этого наемника я могу узнать?       - Елена.       - Отвратительная особа, - буркнул Шон.       - Да ладно тебе, она не так плоха, - неуверенно сказала Ребекка.       - Высокомерная, эгоистичная, самовлюбленная, язвительная, всюду разбрасывает свои мерзкие шуточки…       - А вы с ней случайно не родственники? – насмешливо спросил его Дезмонд.       - Моя родословная не настолько прогнила, - ответил тот.       Ассасины прошлого учтиво молчали, не вмешиваясь в их разговор и пока просто запоминая его.       - Я не спорю, что Елена временами может быть совершенно невыносима, но она талантливая убийца и шпион, а значит, будет очень полезна, - произнес Уильям. – За это мы ей и платим.       - Почему она помогает именно нам, если делает это из-за денег? – нахмурился Дезмонд. - Тамплиеры платят гораздо больше.       - Елена не настолько безнадежна, какой может казаться. Она видит, что делают тамплиеры с нашим миром. К тому же с ними у нее явно была какая-то неприятная история… - Уильям вгляделся в дорогу, словно на мгновенье увидев что-то впереди, но, так ничего и не разглядев, сослал всё на свой недосып. – На нее можно положиться.       - Надеюсь, - задумчиво произнес Дезмонд, не зная, радоваться ли этой новости или же огорчаться. С одной стороны, он был только рад появлению в команде новых лиц. С другой стороны, это лицо, очевидно, далеко не из приятных.       - Думаю, что поставить женщину на место не составит труда. Не стоит даже тревожиться об этом, - подал голос Альтаир, искренне не понимая причину их напряжения.       - В твое время это было довольно просто. В наше же практически невозможно, - заворчал Шон.       Альтаир скептически посмотрел на него, не поверив в эти слова, но ничего не ответил. Ребекка чему-то усмехнулась, даже не повернув головы в сторону историка, но тоже промолчала, не захотев вступать в дискуссию.       Спустя пару минут они въехали в город, наполненный ярким светом, исходившим практически отовсюду: от фонарных столбов, светофоров, окон жилых домов и небоскребов, огромных экранов, висевших на стенах зданий, телефонов прохожих, фар автомобилей, которых здесь было не счесть, и других изобретений человечества. Кажется, только железная выдержка и старания держать себя под контролем помешали ассасинам не раскрыть рта от изумления. Сквозь окно они могли лицезреть всё то, что в их время назвали бы выдумкой, небылицей или даже несуразицей. Столько цвета, столько величественности, столько шума и народу… что даже все вопросы мигом вылетели из головы.       Никто из присутствующих не смог сдержать едва заметной улыбки, краем глаза наблюдая за ними.       - Невероятно… - пораженно произнес Эцио.       - Это точно, - согласился Дезмонд.       Продолжая глядеть на всё это великолепие, ассасины прошлого и не заметили, как Уильям притормозил у обочины.       - Прибыли. Вот и она, - кивнул он в сторону невысокой щуплой девушки, сидящей на скамейке.       Та, увидев их фургон, лениво поднялась, с недовольным и уставшим видом взявшись за ручку своего чемодана, и, подойдя к транспорту, резко открыла двери.       - Я уже думала, что мне тут ночевать придется, - буркнула она, забравшись внутрь.       - Здравствуй, - поприветствовал ее Уильям. – Ты принесла мне полученные данные?       - Без них меня бы никуда не пустили, - кисло произнесла она. – Не волнуйтесь, я всё отдам вам позже.       Неспешно оглядев салон, она задержалась взглядом на ассасинах прошлого, осматривая тех с ног до головы и в особенности задерживаясь на оружии и робах.       У нее были непокорно вьющиеся русые волосы, в небрежном хвосте достающие до плеч, острые и резкие черты лица, а так же болезненно-бледный цвет кожи. Синяки и мешки под глазами, серыми, словно густой и холодный туман, укутавший грязные улицы, ясно давали знать, что она не спала как минимум несколько дней. Больше всего сейчас она напоминала пациентку какой-нибудь больницы, настолько вымотанным был ее внешний вид.       - Так вы те самые гости из других веков, верно? – обратилась она к Альтаиру, Эцио и Коннору, вдоволь на них насмотревшись.       Вместо них на ее вопрос ответил Дезмонд, утвердительно кивнув.       - Ого. Столько красивых незанятых мужчин… Ну и ты, Шон, - ехидно посмотрела она на Гастингса.       - Не буду врать, что рад тебя видеть, - ядовито ответил на это Шон.       Та равнодушно пожала плечами, усевшись в освобожденное Гастингсом кресло. Дезмонд тихо засмеялся, задорно глянув на друга.       - Елена, - представилась она Майлсу-младшему и его предкам, каждый из которых по-разному среагировал на ее высказывание: Альтаир поджал губы, считая, что девушке не стоило бы это говорить, хоть она и потешила его самолюбие, Эцио горделиво и довольно усмехнулся, приняв ее похвалу за должное, а Коннор, немного смутившись, хмуро воззрился на нее примерно по той же причине, что и ибн Ла-Ахад.       - Дезмонд. Хотя, я думаю, ты уже знаешь мое имя, - усмехнулся бывший бармен. – Тебе о нас не могли не рассказать.       - Верно подмечено, - хмыкнула Елена.       Машина вновь тронулась с места.       - Раз уж ты здесь, Елена, то сможешь помочь нам в одном деле, - обратился к девушке Майлс-старший. – Альтаиру, Эцио и Коннору нужна другая одежда, иначе они не смогут слиться с толпой в таком виде. Я остановлюсь перед торговым центром, и вы с Ребеккой подберете что-нибудь.       - Это я с радостью, - в предвкушении улыбнулась Елена. – Только мерки нужно снять.       Ребекка вручила ей измерительную ленту, и наемница принялась за работу. Эцио особо не сопротивлялся, Коннор проворчал что-то неразборчивое себе под нос, угрюмый от того, что к нему будет кто-то прикасаться, чего он вообще не любил, а Альтаир принял еще более суровый вид, не горя желанием расставаться с привычным балахоном.       Довольно долго она провозилась с тем, чтобы просто высчитать объем их грудной клетки, бедер, измерить рост и прочее. То лента выскальзывала из изнемогших рук, то Кенуэй ненароком дернется, то машина повернет. Но ей, не без раздражения, все же удалось это сделать.       - Готово, - удовлетворенно произнесла она.       - Отлично, мы как раз на месте, - Уильям на этот раз заглушил мотор, припарковавшись перед огромным пестрым зданием, куда как раз и нужно было заглянуть. – Не задерживайтесь, мы подождем здесь. В одежде вы разбираетесь лучше, чем мы.       Несмотря на его предупреждение, девушки как минимум час пропадали в торговом центре. Шон понимал, что еще чуть-чуть, и ассасины, отойдя от первых впечатлений о городе, снова начнут осыпать его вопросами. По крайней мере, Коннор точно. А поэтому, просидев от силы минуты две, он тоже вышел, сославшись на то, что ему нужно немного пройтись. Дезмонд вновь почувствовал сонливость, но пытался оставаться в сознании, хотя это был лучший способ избавиться от боли, постепенно усиливавшейся и в особенности отдававшей в правую сторону.       - Отец… когда мне надо колоть обезболивающее? – решился спросить он.       - Боже мой, его нужно было вколоть еще час назад! – Уильям быстро покинул водительское место, обошел машину и проник в салон.       - Ничего, ты просто замотался, - попытался успокоить его Дезмонд.       - Это не оправдание, - рылся в аптечке Уильям.       Ассасины встревожено поднялись с мест, желая чем-то помочь, но Майлс-старший махнул им рукой.       - Все в порядке, я сам справлюсь, - с уже готовым к применению шприцом он склонился над сыном.       Альтаир, Эцио и Коннор с интересом и долей беспокойства наблюдали за происходящим. Новый вид лечения очень заинтересовал всех троих.       - Это гораздо действеннее и результативнее, чем какие-либо микстуры или травы. Позже вы узнаете об этом больше, - пообещал предводитель американских ассасинов.       Затем прошло еще долгих пятнадцать минут. И вот, когда терпение Уильяма уже было на исходе, девушки вновь появились в его поле зрения. Позади них с пакетами в руках шел Шон, сердито глядя им в спины.       - И если бы не я, они бы там еще столько же простояли, - сказал он, открыв двери фургона.       - Неправда, ты пришел уже тогда, когда я выхватила у того раззявы нужный размер кед, - возразила Елена. – Ну что, им прямо сейчас переодеваться?       - Да, - кивнул Уильям. – Так как Дезмонду нужно сегодня быть на встрече с Минервой, нам придется остановиться где-то поблизости. Думаю, одна ночь в гостинице не должна стать для нас решающей. Главное заплатить наличными, назвать поддельные имена и не привлекать излишнего внимания. На встречу позвали вас четверых, а значит, нам придется остаться там. Вот только в таком виде они вряд ли останутся незамеченными.       - Так, держите, только не вздумайте что-то напутать, – вручила Елена арабу, итальянцу и индейцу по пакету. – Если что, Дезмонд вам поможет.       Все, кроме Дезмонда и ассасинов прошлого вышли из машины, оставив их наедине.       - Почему так долго? – строго спросил ее Уильям.       - Потому что, во-первых, там очередь, во-вторых, мы долго подыскивали размеры, а в-третьих, я никак не могла подобрать сочетающиеся цвета! – недовольно ответила Елена.       - Подобрать цвета? А нельзя было им для начала что-то простенькое купить? – насупился на нее Шон. – А ты не могла ее остановить? – повернулся он к Ребекке.       - Хватит ныть, мы сделали так, как посчитали нужным, - вместо нее ответила Елена.       В фургоне раздалось раздосадованное бормотание, затем громкий звук падающего тела, затем снова бормотание, копошение, ворчание, еще какой-то странный шум, озадаченные вопросы, насмешливый голос Дезмонда, хохот, кажется, тоже принадлежавший ему…       - Эй, вы там скоро?! - крикнул Гастингс.       Четко послышались ругательства.       - Погоди, тут с ширинкой небольшие проблемы, - весело ответил Дезмонд.       Видимо, проблемы были не только с ширинкой, так как смеялся Майлс-младший довольно продолжительно, а ворчание становилось все злее и неразборчивее. Но, в конце концов, грозным убийцам удалось одеться и явиться на свет.       Уильям удивленно поднял брови, Елена торжествующе сложила руки на груди, Ребекка нерешительно наклонила голову вбок, а Шон, повернувшись к наемнице, со всей своей иронией произнес:       - А еще вычурнее ты им наряды не могла подобрать?       - А что, мне нужно было им дать такие же скудные свитера, как у тебя? – колко поинтересовалась та.       - И все в ваше время так ходят? – мрачно уточнил у них Альтаир, придирчиво себя осматривая.       Аудиторе и Кенуэй глядели с таким же сомнением, сами пока не понимая, удобно ли им или нет. Цвет брюк, сидевших на них одинаково хорошо, каждому говорил о своем: песочный напомнил Альтаиру о жарком и светлом Иерусалиме, бордовый ассоциировался у Эцио со свежей кровью, порой так же ярко окрашивающей его клинок, а темно-синий заставил Коннора заскучать по морю и его верной Аквиле. Свободные футболки, не стесняющие движений, были одного типа, у итальянца и индейца светлые, а у араба – темная. Верхняя одежда у них детально отличалась. Альтаиру досталась черная толстовка, делающая его еще более похожим на Дезмонда, Эцио – кожаная коричневая куртка, наверняка стоившая очень дорого, а Коннору – светло-серый плащ, в глубокие карманы которого он тут же запустил руки.       - Только самые крутые, - гордая собой, произнесла Елена. – Даже если из Абстерго рано или поздно узнают, что сюда из прошлого переместились трое ассасинов, они точно не заподозрят их в вас.       - Понятно, они ведь будут искать воинов, а не модников, - буркнул Шон.       - У нас нет на это времени. Все подошло, а значит, мы можем трогаться, - прервал их Уильям.       Ехать до гостиницы было недолго, и вскоре они уже шагали в ее направлении. Эцио и Коннор помогали Дезмонду идти, позволяя ему держаться за них. Все трое ассасинов из прошлого все еще чувствовали себя неуютно в новой одежде, то и дело поправляя ее. Однако то, во что были одеты некоторые проходящие мимо, заставило их остаться более-менее довольными. Просто нужно привыкнуть…       - Советую вам не оглядываться по сторонам и не глазеть лишний раз, это может быть опасно. А то пройдет мимо девушка в мини-юбке, и все… считайте, Эцио мы потеряли, - ехидно произнесла Елена.       Аудиторе подозрительно покосился на нее, естественно, не поняв, что та имела в виду. Дезмонд усмехнулся, мысленно мечтая поскорее добраться до кровати.       Ребекка, Шон и Уильям решили взять на себя снятие комнат, поэтому остальные стояли от ресепшена в стороне. Предки Дезмонда старались смотреть исключительно себе под ноги, натянув капюшоны, чтобы, как посоветовала Елена, не привлекать внимания своими любопытными взглядами.       - Идем, у нас два двухместных, - спустя некоторое время позвала Ребекка.       Дезмонду, Альтаиру, Эцио и Коннору достался один номер. Ночью они должны были самостоятельно подняться и отправиться по нужному адресу на встречу с Минервой. А до тех пор они могли спокойно выспаться.       В номере было много всего, что заинтересовало ассасинов: телевизор, электрические лампы, провода, DVD-плеер и тому подобное. И так как из тех людей, что могли бы ответить на все их вопросы, был только Дезмонд…       - Пожалуйста, давайте не сейчас, - попросил тот. – Нам осталось поспать всего несколько часов, а затем снова придется куда-то идти… Я устал, - вымученно прикрыл глаза Майлс.       - Кое-что мне все-таки придется у тебя спросить, - произнес Альтаир. – Где тут можно… справить нужду?       Вздохнув, Дезмонд с усилием воли поднялся, скривив лицо.       - Ладно, для начала покажу вам санузел, - сказал он.       Открыв дверь в уборную, Дезмонд перво-наперво подошел к унитазу.       - Это туалет, - указал он на него пальцем. - И он предназначен как раз для того, о чем ты спрашивал. Делаешь свои дела, а затем смываешь, - демонстративно нажал на кнопку на бачке Майлс.       Неотрывно наблюдая за утекающей под странный и немного неприятный звук водой, ассасины молчали. Дезмонд ждал.       - И куда все это девается? – скептически спросил Коннор.       - Утекает в канализацию. Это что-то наподобие выгребной ямы, только устроено хитроумнее, что позволяет ставить туалеты не только посреди поля, - ответил Дезмонд. – А здесь, - он указал на раковину, - моют руки. Вода приходит из-под земли, по трубам, подобным тем, что ведут в канализацию. Нет-нет, - помотал он головой в ответ на настороженные взгляды предков, - это чистая вода, никак не связанная с какими-либо… отходами.       Более-менее удовлетворенные ответом, ассасины перевели взгляд на ванну.       - Тут вы можете ополоснуться целиком, - продолжил Дезмонд. – Холодная, горячая, - небрежно ткнул он в винтили, желая поскорее со всем этим закончить. – Крутите их, настраиваете нужную вам температуру и наслаждаетесь. Что-то еще?       Пару минут все трое молчали, видимо, что-то обдумывая.       - То есть… никакого озера искать не надо? – наконец произнес Альтаир.       - Нет, - ответил Дезмонд.       - И не нужно таскать воду из колодца? – продолжил Эцио.       - Нет.       - Вода есть всегда?       - Здесь всегда, Коннор.       - Я могу набрать эту ванну, когда захочу?       - Да, - кивнул арабу Майлс.       - Это… так просто и… удобно, - выразил общую мысль Аудиторе, обводя сантехнику одобрительным взглядом.       - Рад, что вы довольны, - буркнул Дезмонд и хромым шагом направился обратно к кровати.       Больше его никто не успел потревожить, и он благополучно заснул. Чуть позже так поступили и остальные, расположившись кто в кресле, а кто - и на полу. ***       Хуже всего было то, что идти пришлось пешком. Ощущения были такими, как будто бы Майлс-младший добровольно согласился на то, чтобы его одновременно били пять человек. Это было даже хуже, чем заведенный заранее сигнал будильника, звонко раздавшийся прямо под ухом.       - Кажется, это здесь, - пробормотал Эцио, неспешно открывая дверь.       Дом, как оказалось, был совершенно пуст. Ни мебели, ни техники, ни каких-либо вещей, абсолютно ничего. Лишь пыль, грязь, оборванные обои и темнота…       - А точно здесь? – неуверенно произнес Майлс.       - Кажется, да, - сказал Коннор, заметив за углом проблески уже знакомого золотого света.       Минерва выглядела чуть лучше, чем в последнюю их встречу, видимо, постепенно набирая истраченную силу. Хотя откуда…       - Рада видеть тебя живым, - произнесла богиня.       - Рада или удивлена?       - Я была уверена, что это сработает. Юнона пыталась разубедить тебя, заставить сделать глупость. И хорошо, что ты не поддался.       - Поддался бы, если б не мы, - кинул строгий взгляд на потомка Альтаир.       Дезмонд ничего ему не ответил, угрюмо поджав губы.       - Почему именно здесь? – обратился он к Минерве. – Чем так особенно это место?       - Когда-то очень давно здесь была одна из наших обсерваторий, которая была разрушена в результате войны Предтеч с людьми. Кроме того, столетья назад здесь долгое время прятали одну из Частиц Эдема, что продолжалось довольно долгое время. Все это наложило свой отпечаток. Оставшаяся энергия позволяет мне появиться здесь, наполняя меня жизнью. Но для смертных этот дом стал источником баек о призраках и о странном золотом свечении, изредка исходившим будто бы из ниоткуда. И не скажу, что все эти рассказы – вымысел…       - Спасибо, я понял, - остановил ее Дезмонд. – Есть еще кое-что. Мне немного непонятна вся эта путаница с языками. Я знаю те, которые, по существу, никогда не учил, а они, - кивок на араба и итальянца, - великолепно разговаривают на английском. С тобой никаких проблем нет, - сказал он Коннору. – Да, и… - он стрельнул глазами в сторону Эцио. – Насколько я знаю, ему было не меньше сорока в том временном отрезке, откуда я его вытащил. Что за фокус с омоложением?       Ибн Ла-Ахад и Кенуэй ошеломленно посмотрели на Аудиторе, а тот самодовольно и гордо выпрямил спину, растянувшись в улыбке.       - В этом мне помог анимус, - ответила Минерва. – Все дело в эффекте просачивания, Дезмонд. Яблоко не только помогло отправить тебя в прошлое, но так же усилило его в сотни раз. Используя данные машины и твои сеансы в ней, твой мозг за несколько секунд как губка впитал в себя все языки, что использовали твои предки. Но, конечно, энергию Яблока для этого направила я.       - Неудивительно, что оно рассыпалось, а анимус сгорел, - изумленно произнес Майлс. – После всего этого…       - Однако, когда ты переносил своих предков сюда, случился… небольшой сбой, и эффект просачивания сказался и на них. Вот только вместе с языками они, по-видимому, переняли еще и возраст, - закончила Минерва.       - Ага… ясно, - не сразу откликнулся Дезмонд. – Будем считать, что с этим нам повезло. Так… зачем ты нас пригласила?       - А ты разве забыл? Забыл, что выпустил Юнону в свой мир? – сурово сказала Минерва.       - Не забыл, но… сперва мне нужно отправить их назад, - ответил ей Дезмонд, устремив взгляд в пол.       Его предки вопросительно и недоуменно поглядели на него.       - Я думал об этом. Я не могу принять вашу помощь. Вы и так уже сделали слишком много, - он неким чувством вины обратил внимание на правую руку каждого. – Вы не просили меня помогать вам в ваших веках, и я больше не должен. С этим я обязан справиться сам.       - И ты уверен, что сможешь? – спросил его Эцио.       - Нет, но это ничего не меняет.       Все четверо замолчали, не зная, что говорить. С одной стороны, ассасины прошлого не хотели оставлять его в этой войне с одной из Предтеч. С другой стороны, у них свои заботы, обязанности и битвы, поджидавшие их в родном времени. И все они уже скучали по дому…       Однако их неспокойные раздумья вскоре прервались негромким голосом богини:       - Но я не могу вернуть их обратно… это не в моих силах.       Глаза ассасинов при этих словах тут же наполнились шоком и ужасом. Этого еще не хватало…       - Но… как же так? – растерянно спросил ее Дезмонд.       - А ты забыл, что потребовалось мне в прошлый раз? Или у тебя есть под боком запасные Частицы Эдема?       - Погоди, так… нам нужно найти еще одну Частицу Эдема?       - И не одну, Дезмонд. Наводить порядок всегда сложнее, чем нарушать его. Возвращать тяжелее, чем забирать. И к тому же не хотелось бы жертвовать еще несколькими могущественными артефактами, полностью впитывая их силу. Четыре, Дезмонд.       - Четыре?! Но ассасины долгие годы не могут заполучить и одну Частицу Эдема! Да пока мы их найдем, лет сорок пройдет!       - Мы не можем столько ждать! – воскликнул Эцио.       - Получается, что когда я вернусь назад, то буду старше своего отца? – поддержал кошмар происходящего Коннор.       - Вернусь править Масиафом уже стариком... - сокрушенно произнес Альтаир.       - Нет, все не так, - заставила их остановиться Минерва. – Вам не понадобится столько времени. Все намного проще.       Подождав, пока они снова будут готовы слушать, она продолжила:       - Юнона спешит. Она не хочет ждать и желает сразу получить всю власть над этим миром. Но пока она дух, не имеющий физической оболочки. Ее силы, как и мои, ограничены. А значит, она пойдет по другому пути. Она заручится поддержкой, подчинит себе тех, кто уже имеет здесь влияние.       - Тамплиеров? – выразил догадку Дезмонд.       - Возможно, что и не только тамплиеров. Но чем она сможет завоевать их сердца? Чем подкупить? Чем обмануть?       - Неужели… Частицами Эдема?       - Именно. Вы должны найти тех людей, которых она подкупила, и отобрать Частицы Эдема любой ценой, а затем… их мощи будет достаточно для того, что я задумала сделать. И для вашего переноса, - посмотрела она на Альтаира, Эцио и Коннора. – Но перед этим вам все же придется ее заточить.       - Но это все равно займет много времени! Да и как мы найдем именно тех тамплиеров, что нам нужны?!       - Я смогу помочь вам в этом. Укажу вам цели. У вас нет другого выхода, Дезмонд, - произнесла Минерва. – Ждите моего знака…       - Погоди, постой! – крикнул он, но было поздно. Богиня тут же исчезла, предоставив ассасинам возможность полностью осознать то, во что они вляпались.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.