ID работы: 2275690

После конца

Джен
R
В процессе
553
автор
Master Chief бета
Shangrilla бета
Размер:
планируется Макси, написано 620 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
553 Нравится 579 Отзывы 180 В сборник Скачать

Задачка не из легких

Настройки текста
      Прошло два дня с тех пор, как Дезмонд, Альтаир, Эцио и Коннор говорили с Минервой.       Уехав из гостиницы, ассасины нашли себе новое убежище, ставшее их постоянным укрытием. Это был неплохой дом, хозяин которого сочувствовал братству и старался по возможности всячески помочь ему в благодарность за то, что когда-то оно спасло его жизнь от лап тамплиеров. Дом находился на окраине города, практически в самом тихом его районе, что всенепременно шло им на руку. Но, к сожалению, он был не настолько просторен, чтобы со всеми удобствами вместить в себя восьмерых человек.       Всего две спальни, одна крохотная ванная, маленькая кухня, но довольно большой зал. В зале стоял телевизор, диван, по обе стороны которого расположились два кресла, а чуть поодаль, ближе к кухне и входной двери, – огромный обеденный стол.       Для четверых, из коих раньше состояла команда современных ассасинов, это было бы шикарно. Но теперь данные условия были более чем скудны.       Ситуацию немного облегчил обнаруженный Шоном чердак, и Уильям, подумав, распорядился так: Елена и Ребекка займут маленькую спальню, Дезмонд вместе с их общими предками – спальню побольше, а он вместе с Гастингсом попробует расположить наверху большую часть оборудования, а самим кое-как разместиться в зале. Анимус решено было поставить в комнате девушек, там у них должно хватить для него места, да и Ребекка теперь вряд ли позволит кому-то приблизиться к машине без ее ведома. Все, а особенно Шон, были, мягко говоря, недовольны сложившимися обстоятельствами, но делать особо было нечего. Вскоре возникла еще одна проблема. У девушек в спальне все было более-менее нормально, ровно две кровати. Но в другой спальне их было всего три, а Уильям и Шон вряд ли захотят вместе разложиться на одном диване.       Здесь их выручили кресла. Они оказались раскладными, и поэтому одно из них преспокойно можно было перетащить в спальню, а в зале между тем остались еще два свободных спальных места. Хотя Гастингс был готов спать и на чердаке, представляя, какой гул может стоять здесь теперь, когда в доме столько народу.       В комнате, которую Дезмонду придется делить с предками, было немного места, хоть это и была самая большая комната в доме. Эцио и Дезмонд заняли кровати в правых углах комнаты, Альтаир – в левом, а на кресле, которое поставили между опочивальнями ибн Ла-Ахада и Аудиторе, сразу же согласился спать Коннор. Помимо этого в комнате был маленький журнальный столик у окна и небольшой шкафчик, в который ассасины прошлого уместили свои робы и часть снаряжения, с которым, увы, как сказал Дезмонд, им нельзя разгуливать по городу. Больше шкафа ни на что не хватило.       Чтобы со всеми удобствами разместиться в новом убежище, потребовалось немало времени и сил. Единственным человеком, не принимавшим участия в обустройстве, был Дезмонд, которому в его состоянии было лучше сразу прилечь, что он, собственно, и сделал. Уильяму хотелось бы, чтобы Альтаир, Эцио и Коннор последовали его примеру, но те, понимая, сколько тогда им придется возиться с разгрузкой, захотели помочь, пообещав пока не задавать каких-либо вопросов.       С вещами управились примерно часа за три. Шон и Ребекка решили отправиться за продуктами, Елена покопаться в своем чемодане и ноутбуке, дабы предоставить главе американских ассасинов обещанные данные, ибн Ла-Ахад, Аудиторе и Кенуэй, едва коснувшись головой подушки, тут же уснули. Уильям же, пока Дезмонд еще был в сознании, решил расспросить его о том, что же все-таки произошло этой ночью. В спешке, в которой они уезжали из гостиницы, у него не было времени выпытывать у сына результаты его беседы с богиней, ведь сам Дезмонд с мрачным видом отложил разговор на потом.       На этот раз Майлсу-младшему не удалось отвязаться от отца, и он поведал ему обо всем, что случилось. С каждым новым словом Уильям приобретал такую же угрюмость, с выражением которой на лице лежал и его сын. Сколько всего им нужно будет сделать, чтобы расхлебать эту кашу…       Затем Дезмонд благополучно уснул и проснулся только вечером. В доме, кажется, кроме его предков, продолжавших дремать, больше никого не было. Оставшись довольным таким раскладом, он, негромко кряхтя, кое-как поднялся, добрался до кухни и в предвкушении открыл холодильник, зная, что за прошедшее время тот уже должен был наполниться едой. И интуиция его не подвела.       Стараясь удержать в руках несколько пачек йогуртов, палку колбасы и банку колы, Дезмонд головой закрыл дверцу и развернулся, намереваясь расправиться со всем этим на диване, но внезапно дорогу ему преградил сонный и хмурый Эцио. От неожиданности Дезмонд выронил банку, которую Аудиторе ловко подхватил у самого пола.       - Что это? – полюбопытствовал он, осмотрев странную для него упаковку.       - Современный напиток. Не уверен, что тебе понравится, в ваше время ничего подобного не было, - подбородком придерживая колбасу, Дезмонд забрал у него колу и доковылял до дивана. – Можешь попробовать, если тебе хочется, но в холодильнике должно быть еще много всего интересного.       - Где?       Дезмонд вздохнул.       Спустя немного времени встали Альтаир с Коннором, и только тогда Майлс начал рассказывать об этом странном чудо-ящике, волшебным образом создающим холод и хранившим еду в прекрасном состоянии, заодно демонстрируя некоторую из них.       Своеобразная машина произвела на ассасинов прошлого самое благоприятное впечатление, ведь знать о том, что пища может сохранять свежесть и вкус долгое время и при этом быть всегда под рукой, было приятно. И удивительно.       Дезмонд был прав относительно их вкусовых предпочтений. Колу они не восприняли, по крайней мере, пока, скептично отнесшись к ее шипению и необычному ощущению во рту. Но это было не единственным деликатесом, которым Дезмонд посчитал нужным их ознакомить.       - А я говорил Антонио, что с молоком будет лучше, - хмыкнул Эцио, попробовав приготовленный американцем кофе.       Ко всему, что предложил им Дезмонд, ассасины прошлого отнеслись по-разному. Напиток турок был хорошо воспринят, колбаса, по вкусу чем-то отдаленно напомнившая мясо, но вовсе не являвшаяся таковым, была лишь разок попробована, а затем отвергнута и напоследок одарена сомнительными и подозрительными взглядами. Йогурты приобщились практически сразу, мороженое, кем-то задвинутое за замороженные овощи, было уничтожено в считанные секунды. Творожные сырки, конфеты, шоколад и бутылка вина не могли оставить плохого впечатления, а до остального они дойти не смогли.       Не успел Дезмонд оправиться после этого нелегкого ознакомительного тура и переварить все вкусности, как последовали новые вопросы, откладывать на потом которые уже не было смысла.       Примерно так и прошли все эти два дня.       Елена и Уильям вечно где-то пропадали, редко встречаясь дома. Шон все свое время проводил на чердаке, зарывшись в компьютерах и базе данных, а Ребекка занималась починкой анимуса. А Дезмонд между тем пытался постепенно ознакомить предков с современностью, и не всегда его выдержка с этим справлялась.       - Дезмонд, а это что такое? – спросил Альтаир, задумчиво смотря на духовку.       - Дезмонд, как это работает? – поинтересовался Эцио, щелкая выключателем и заглядываясь на лампочку.       - Дезмонд, зачем здесь это? – в неком замешательстве указал на розетку Коннор.       Дезмонд, Дезмонд, Дезмонд… Впервые парень задумался над тем, какое же у него противное имя…       Но, несмотря ни на что, он продолжал стоически объяснять все, что интересовало ассасинов прошлого, обходясь без чьей-либо помощи. Хотя желание найти в аптечке еще снотворного и либо напоить им предков, либо впасть в спячку самому, было заманчивым.       Больше всего остального ассасинов прошлого поразил телевизор. Выражение их лиц, глубоко потрясенные глаза, неотрывно смотревшие на то, как их потомок переключал каналы, Дезмонд, кажется, уже не сможет забыть. С компьютером они познакомились чуть позже, а потому удивились ему меньше. Но вот когда Шон, в этот раз захотевший помочь, самостоятельно рассказал про интернет, откуда можно извлечь практически всю информацию, которая только существует, Альтаир, Эцио и Коннор выглядели не столько изумленно, сколько мрачно и расстроено. О таком братство в их века могло только лишь мечтать. А ведь сколько бы проблем можно было бы решить с его помощью…       Так же Дезмонду пришлось познакомить их с сотовым телефоном. Это устройство, заменявшее как письма, так и почтовых голубей, тоже оставило предков Дезмонда довольными и изумленными. Но для начала Майлс-младший решил просто научить их нажимать парочку кнопочек, отложив прочие возможности на ближайшее будущее.       И хотя ассасины прошлого не узнали и половины того, что поджидало их в двадцать первом веке, они делали успехи и уже могли не шарахаться от какого-либо включенного электроприбора, выдвигая скрытые клинки. Все шло более-менее тихо и спокойно. И с какой-то стороны это было хорошо, а с какой-то – плохо. Лишь по прошествии этих самых двух дней Дезмонд столкнулся с проблемой, которую он заметил не сразу.       Альтаир, Эцио и Коннор никак не контактировали друг с другом.       Они не разговаривали, не обменивались взглядами, даже ни разу не обращались друг к другу. Майлс-младший был среди них связующим звеном, каждый из них общался лишь с ним, будто бы не замечая остальных.       Причин для этого было немало, и роль здесь сыграло не только их не самое радушное знакомство.       Альтаир ничего не знал о своих потомках, не знал, о чем их можно спросить и следует ли ему это делать. Оказаться в дурацком положении и потерять часть своего достоинства он не хотел, хотя у него и было желание узнать об итальянце и индейце побольше.       Эцио прекрасно знал об Альтаире, знал о его прошлых и будущих великих поступках, и ему хотелось о многом расспросить его, ведь теперь у него была такая возможность. То же касалось и Коннора, Аудиторе так же очень интересовала его история. Однако каждый раз встречаясь с хмурыми лицами обоих, он думал, что Альтаир попросту отметет все его вопросы, не посчитав нужным посвящать его в подробности своей жизни, а Коннор, с виду казавшийся очень грозным, вообще не захочет слушать. И потому Эцио тоже помалкивал.       Коннор мало что знал об Эцио, еще меньше об Альтаире, так как единственным источником знаний их биографии был Ахиллес, и никаких книг в его библиотеке про них он не встречал, а старик рассказывал ему совсем немного, сосредотачивая совсем на другом. Но метис точно знал, что Альтаир ибн Ла-Ахад и Эцио Аудиторе да Фиренце были одними из самых знаменательных ассасинов истории, храбрыми воинами, мудрыми наставниками, превосходными учителями. Новость о том, что в нем со стороны отца течет их кровь, была шокирующей, такая принадлежность льстила ему, но… это не его заслуга. Они прославили братство и одержали столько побед, а что сделал он? Да ничего такого, насколько ему известно. И кто он вообще такой, чтобы о чем-то их спрашивать? И почему они должны что-то ему отвечать? Нет, он был уверен, что с ним попросту не захотят вести беседу.       Дезмонд обо всем догадывался, и эта игра в молчанку бесила его. Если им нужно будет работать вместе, они должны найти хоть какой-то общий язык, а иначе это может плохо кончиться. Вот только что ему делать? Не может же он напрямую выразить свое недовольство. Нет, нужно действовать тоньше.       - Может, посоветуете что-нибудь? - обратился к друзьям Майлс-младший, грея руки о кружку, наполненную горячим шоколадом.       Была уже ночь, когда он решил поговорить об этом с Шоном и Ребеккой. Ассасины прошлого все спали, Уильяма и Елены в доме не наблюдалось. Сидя на кухне, они могли спокойно обо всем поговорить.       - Честно говоря, я был бы удивлен, если бы все сложилось иначе, - произнес Шон, выбрасывая чайную заварку. – Чего ты от них хотел, Дезмонд? Чтобы они с радостным воплем «дедуля!» или «внучок!» бросились друг другу на шею?       - Я хотел, чтобы они обменялись хотя бы парочкой фраз, а не делали вид, что я – единственное разумное существо в радиусе мили…       - Что, естественно, совсем не так.       - Шон, - укоризненно посмотрела на него Ребекка.       - Хоть бы раз решились бы спросить друг у друга хоть какую-нибудь ерунду, - вздохнул Майлс.       - Спрашивать ерунду - твоя специальность, Дезмонд.       - Шон!       - Да ладно, Ребекка, я привык.       - И не нужно так на меня смотреть! Я все время работаю, а это одна из тех вещей, что помогает мне расслабиться и почувствовать себя счастливым, - отпил из кружки Гастингс.       - Прости, но мне сейчас некогда обмениваться с тобой колкостями. Обратись за этим к Елене.       За эти пару дней Дезмонд успел узнать о девушке чуть больше. Во-первых, ему сильно от нее влетело за выпитое вино, которое, как выяснилось, она купила лично для себя. Во-вторых, оказывается, во время их встречи у нее было настолько хорошее настроение, насколько это вообще возможно. Ее характер оказался еще невыносимее, чем описывал Шон, хотя Дезмонду удалось поймать в свой адрес лишь парочку ядовитых высказываний, что, он догадывался, было лишь крохотной частью ее способностей. По крайней мере, Майлс-младший, когда она кричала на него за ту же бутылку вина, заметил, что пиком ее ярости был переход на родной русский язык, а вернее, на его красноречивые маты. Как хорошо, что Дезмонд не знал русского…       Просить ее о совете было бесполезно, так как она сразу предупредила, что «одеть она их одела, а вот нянчиться не собирается». Но и Дезмонд, если честно, вовсе не жаждал ее помощи.       - При встрече – обязательно, - заверил его Шон.       - Ведь я смог поладить с каждым, это совсем просто, - хмуро размышлял вслух Дезмонд.       - Ты знаешь их даже лучше, чем они сами, а потому тебе известно, как завоевать их доверие. Ты откровенно с ними разговаривал, дрался плечом к плечу, забавлял своими выходками. Мне продолжать?       - Я прекрасно понимаю это и без тебя. Я спросил о том, как мне исправить положение.       - А что ты уже пробовал? – спросила его Ребекка.       - Пока ничего. Ждал, может, они и сами разберутся, но это бесполезно.       Все трое задумались. Что бы могло сподвигнуть суровых воинов из прошлого пооткровенничать друг с другом?       - Может, напоить их? – предложила Ребекка.       - Допустим, каким-то невероятным образом мне удалось уговорить Альтаира сделать хотя бы пару глотков чего-то очень крепкого, не имея при этом совершенно никакого повода, но Коннор все равно ни за что не прикоснется к спиртному. Он даже вина не пил, - тут же отмел это предложение Дезмонд.       - Жаль, действенный способ, - сказал Шон.       - Да кто спорит, - пожал плечами Дезмонд. - Может, мне сесть перед ними и самому им все друг про друга выложить, чтобы уж никаких секретов, - с улыбкой предложил он, не думая над этим на полном серьезе.       - Так ты их еще и против себя настроишь, - усмехнулся Гастингс. – Да и ненароком можешь сболтнуть лишнего.       - Да, отец предупреждал меня, - кивнул Майлс-младший.       У него был серьезный разговор с Уильямом на эту тему. Тот предупреждал его, что больше не следует говорить их общим предкам что-либо об их будущем. Зная то, что случится, они могут изменить некоторые свои решения, свою судьбу. А вместе с ней, возможно, и судьбу всего мира. А этого нельзя допустить.       И хотя Дезмонд отнесся к этой новости спокойно, и сам понимая, к чему это может привести, в душе он понимал, что ему тяжело дастся это молчание. Слишком многое ему известно.       - А жаль. Я так хотел посмотреть на лицо Альтаира, когда я скажу ему, что его жена будет тамплиером, - решил хоть немного повеселить себя Дезмонд.       - Ты уже достаточно их шокировал, притормози немного, - ухмыльнулся Шон.       - Я даже не знаю, что еще можно сделать, - в задумчивости пробормотала Ребекка. – Может, вам чем-нибудь заняться вместе?       - Например?       - Ну не знаю… фильм, что ли, какой-нибудь посмотрите…       - Не хватало еще этим людям мозг засирать, - тут же заворчал Гастингс. – Не встречал еще никого, кто нашел бы друг с другом общий язык, посмотрев комедию или боевик, полностью лишенные всякого смысла.       - С этим сложно не согласиться, - не стал спорить Дезмонд. – Кстати, рядом с телевизором я нашел вполне неплохую игровую приставку. Нужно будет как-нибудь опробовать ее.       - Ты что, серьезно? – раздраженно и язвительно спросил его Шон. – Только геймера среди нас не хватало…       - Мне все равно нечем заняться, - невозмутимо ответил ему Дезмонд. - Когда-то давно я имел опыт обращения с ней. Это должно быть забавным.       Шон презрительно фыркнул, но ничего не ответил, одним взглядом ясно дав понять, что он думает о планах Дезмонда на ближайшее времяпровождение.       - Неужели промолчишь? – задорно обратился к нему Дезмонд.       - Хочешь, чтобы я еще раз обозвал тебя бездельником и лентяем, чьи интересы совпадают с детьми школьного возраста?       - Какой же ты все-таки зануда, Шон.       - И все же мои надежды на то, что вы когда-нибудь успокоитесь и перестанете цапаться, пусты, - тяжело вздохнула Ребекка, перемешивая ложкой свой салат.       - А ты все еще надеешься?! – ехидно спросил Гастингс.       - Знаешь, Дезмонд, мне тут одна идея в голову пришла, - пропустила его слова мимо ушей Ребекка. – Если они отправятся вместе с тобой убивать тамплиеров, их нужно познакомить с огнестрельным оружием, так ведь?       - Да, я собирался сделать это позже, - уклончиво произнес Дезмонд.       - Придется сделать сейчас, - отрезала Ребекка. – Возьми пистолет и отправляйся с ними в лес. Научишь их стрелять и ловко завертишь беседу. Там вам никто не будет мешать.       - Думаешь?       - Можно попробовать, - задумчиво сказал Шон. – Хотя, честно говоря, шансы крайне малы.       - Есть идеи получше?       - Учти, того, чего ты хочешь, добиться будет сложно, на это потребуется немало времени, и одна прогулка по цветочной поляне ничего не решит. Но начать с чего-то стоит, а из всех вариантов этот самый приемлемый.       - Отлично. Завтра и поедете, - осталась довольна Ребекка. – А тебе, Шон, придется их довезти.       - Мне?!       - Да, тебе. Дезмонд водить не может, все еще не в самой лучшей форме для этого, Альтаир, Эцио и Коннор вряд ли умеют, а мне, как ты сам говорил, за руль садиться нельзя. Значит, остаешься только ты, - улыбнулась она напоследок и ушла в их с Еленой комнату, захватив по пути пару яблок из корзины.       Шон злобно посмотрел ей вслед, но не смог возразить, ведь причина была действительно уважительной.       Завтрашний день для него обещал начаться не слишком приятно. ***       - Нам еще долго? – негромко спросил Дезмонд.       - Пару минут, - бесстрастно ответил Гастингс.       Дезмонд мельком заглянул в зеркало заднего вида. Альтаир, Эцио и Коннор, ехавшие в салоне и все еще непривычно чувствовавшие себя на этих сиденьях, как всегда молчали, каждый думая о своем. Майлс сердито выдохнул:       - Это уже не может не раздражать.       - Веди себя спокойно, - посоветовал ему Шон. – И запомни, что вам нужно уйти как можно дальше в чащу, желательно на север. Бывает, что люди приезжают сюда на пикник или идут в поход, и нехорошо будет, если они заметят вас. Лицензии на пользование оружием у вас нет, а охотиться тут, как я помню, запрещено.       - Хорошо.       - Запомни, на север, в чащу…       - Да понял я! - рассержено отозвался Дезмонд, кинув еще один быстрый взгляд на предков.       Те очень быстро согласились выбраться куда-нибудь, изнывая от тоски. Хоть они и узнали много чего, но сидеть на одном месте никто не хотел. Коннор так вообще приободрился, узнав, что едут они в лес. Познакомиться с оружием современности, обещавшим быть мощным и смертоносным, судя по прогрессу во всем остальном, не терпелось каждому.       - На месте, - наконец-то объявил Гастингс, глуша мотор. – Не задерживайтесь долго, у меня полно других дел, не хотелось бы зря тратить время.       Взяв из бардачка пушку и магазин к ней и упрятав все это в рюкзак, Дезмонд вышел, накинув его себе на плечи и надев капюшон. Погода была прохладной.       - Шон прав, нам нужно поторопиться, - сказал он ассасинам прошлого, вышедшим следом за ним.       В лесу, естественно, оказалось еще холоднее, но Дезмонд старался не обращать на это внимание. Альтаиру, привыкшему к жаркому климату, было неприятнее всего, он то и дело вздрагивал от несильного, но ледяного ветра. Небо было грязно-серым, кажется, намечался дождь. Ибн Ла-Ахад выглядел огорченным и задумчивым.       - Что-то не так? – спросил его Майлс, заметив его поведение, причиной которого, как он думал, был не только холод.       - Почему-то я думал, что в лесу воздух свежее, - признался он.       Дезмонд нахмурился, не зная, что ответить.       - Он прав. В городе все вокруг будто пропитано чем-то ядовитым… и это что-то добралось и сюда, - согласился с ним Коннор, обводя деревья печальным взглядом.       - Наверное, в этом тоже виноват прогресс? – догадливо посмотрел на Дезмонда Эцио.       Тот лишь горько усмехнулся.       - Да, это так. Но об этом придется рассказать позже.       Неизвестно, сколько они еще прошли, и сколько времени утекло, пока вдруг, когда они проходили ничем не примечательную местность, Коннор вдруг остановился, навострив уши.       - Ты чего? – спросил его Майлс.       Жестом руки тот попросил его замолчать, напряженно вслушиваясь во все, что происходило вокруг. Затем он неуверенно и с непонятным никому подозрением обернулся, внимательно посмотрев на находившиеся неподалеку ели и густой кустарник между ними.       - А какая живность тут водится? – спросил он американца.       - Не знаю, если честно, - настороженно ответил Майлс.       Вытащив из колчана стрелу и взяв в руки лук, взять с собой в лес которые не представляло никакой опасности, метис осторожно двинулся в ту сторону, откуда, как ему показалось, донесся не вызывающий доверия шум.       - Если что, лезьте на деревья, - кинул он и скрылся из виду.       Альтаир сомнительно посмотрел ему вслед, но напрягся, Эцио проверил скрытый клинок, который, конечно же, не мог забыть, Дезмонд, вместо того, чтобы искать подходящее дерево, достал пистолет и зарядил его. Аудиторе и ибн Ла-Ахад любопытно проследили за его махинациями.       Но совсем скоро Коннор вернулся, стыдливо посмотрев на них.       - Просто лиса, - сокрушенно сказал он, видимо, негодуя на самого себя.       - Ты услышал, как крадется лиса? – Альтаир несколько удивленно посмотрел на него. - Немногие воины могут похвастаться таким чутким слухом.       - Ерунда. Я вырос в лесу и просто привык к таким шорохам, – скромно ответил он.       - А я привык только к шорохам юбок вокруг себя, - ехидно улыбнулся Аудиторе.       - Не удивлен - усмехнулся Альтаир, уже сделавший некоторые выводы о характере и нравах Эцио, судя по его поведению.       Все трое замолчали, и Дезмонд решил, что пора напомнить им о себе.       - Ладно, идем, - в приподнятом настроении сказал он, довольный тем, что они, хоть и немного, но поговорили.       Дойдя до, как показалось Майлсу, подходящего места, которое одобрили и остальные, Дезмонд достал баллончик краски и нарисовал незамысловатую мишень на самом большом и широком из окружавших их деревьев.       - Вам будет проще, - обратился он к Эцио и Коннору. – Вы уже пользовались чем-то подобным, люди лишь усовершенствовали то, что было. А вот с тобой придется начать все с начала, - посмотрел Майлс на Альтаира, которому почему-то эти слова не очень понравились.       Объясняя принцип пользования оружием, Дезмонд одновременно и демонстрировал его, а затем, когда его рассказ подошел к концу, выстрелил. Альтаир слабо дернулся, не ожидав такого грохота. Предки Майлса посмотрели на мишень. Пуля угодила в самую ее середину.       - Давай, - он протянул пушку Коннору. Тот, умело прицелившись, попал туда же.       - Так много выстрелов и такая быстрая перезарядка, - похвально посмотрел он на пистолет, отдав его Аудиторе.       Итальянец тоже попал и тоже был восхищен практичностью нового оружия.       У Альтаира получилось не отстать от меткости братьев только с третьего раза, но потом он, наловчившись с прицелом, без труда попадал в цель. Стреляли они по очереди.       - И все же мое старое доброе ружье, встроенное прямо в скрытый клинок, было гораздо удобнее и незаметнее, - выразился Эцио после очередного выстрела.       - Тебе удалось встроить нечто подобное в скрытый клинок? – заинтересованно посмотрел на него Альтаир. – Сколько ты работал над этим?       - Вообще-то это удалось вам, а не мне, - улыбнулся Эцио. – Я нашел кодекс, который вы писали для братства, а там было подробно расписано, как сделать это приспособление.       - Это сделал я? – удивился Альтаир, пытаясь сохранить хладнокровие.       Дезмонд замер, раздумывая над тем, прервать ли их или нет. Они снова говорят, и это хорошо, однако он знает, что им нельзя обсуждать друг с другом будущее, которое, возможно, не наступит именно по их вине.       Может, подождать?       - Сам бы я ни за что не разобрался в кодексе, он зашифрован, но мой друг, Леонардо да Винчи, довольно быстро с ним справлялся. Он и сделал мне оружие, - объяснил Эцио.       - Леонардо да Винчи твой друг? - вклинился в разговор Коннор.       - И очень хороший, между прочим. А что?       - В мое время все художники, инженеры и другие творческие люди буквально боготворили этого человека. Называли его величайшим умом, когда-либо жившем на земле.       - И они ни капли не преувеличивали. То, что он делал, гениально и восхитительно…       - Мой знакомый как-то сделал одно из его изобретений. Летательную машину, - вспомнил Коннор и усмехнулся.       - Неужели? И ты тоже на ней летал? – заблестели у Эцио глаза.       - Да, но далеко я не пролетел. Не успел взлететь, как оказался в воде.       - А я пролетел, - гордо произнес Эцио. – Практически через всю Венецию.       - Как?       - Для этого мне пришлось…       - Постойте, - остановил их Альтаир и недоуменно посмотрел то на одного, то на другого. – Вы что, утверждаете, что летали?       Эцио и Коннор вразнобой кивнули.       - Это невозможно, – с непоколебимой уверенностью произнес араб.       - Многие считали так же, как и вы, - сказал ему Коннор.       - Обращайтесь ко мне на «ты», - нахмурившись, произнес Альтаир. – И…       - Погодите-ка, - вдруг остановил их Дезмонд и прислушался.       Неподалеку от них раздалось непонятное копошение, а затем взволнованный и растерянный голос:       - Я уверен, стреляли где-то здесь, - кажется, это был мужчина. – Может, это браконьеры?       - Зачем ты вообще туда идешь, а вдруг нас тоже подстрелят? - а это, определенно, женщина.       - Я должен проверить, - настаивал на своем мужской голос.       Дезмонд, возведя глаза к небу, тяжело вздохнул.       - Быстро, уходим отсюда, - разъяренно пробормотал он, пряча пистолет обратно в рюкзак.       И уже через пару минут Шон, хмуро глядевший в сторону леса, смог оценить их слегка потрепанный и усталый вид.       - Что произошло? – тут же обратился он к Дезмонду. – Вас все же заметили, да? Я так и знал! Ничего-то ты…       - Да хватит уже, гони обратно домой, - сердито прервал его Дезмонд, болезненно корчась от навалившейся на него боли.       Пробежка плохо на нем сказалась, и ему определенно придется принять еще одну дозу обезболивающего.       Обратно ехали в такой же тишине, но Майлс был доволен тем, что они сдвинулись с мертвой точки.       - Как все прошло? – шепотом спросил его Шон.       - Хорошо, - коротко ответил Дезмонд, и этого было достаточно. ***       Вернувшись в тепло и уют, Дезмонд хотел было тут же лечь на диван и отдохнуть, как, собственно, и остальные, но вдруг их окликнула Ребекка:       - Вы уже вернулись? Вовремя…       - Что-то случилось? – прищурился Шон.       - Да, случилось… Дезмонд, - обратилась девушка к Майлсу, – ты забыл закрыть свою почту, когда вчера ее просматривал. Я сначала не хотела читать, правда, - виновато сказала она. – Но когда я поняла, что это письмо от Минервы, я заглянула, и… она назвала имя первого тамплиера, - закончила техник, неспокойно оглядев всех присутствующих.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.